Деньги

Чехов и его «Попрыгунья. А.П

ПОПРЫГУНЬЯ - героиня рассказа А. П.Чехова «Попрыгунья» (1892), Ольга Ивановна Дымова, жена Осипа Дымова. Реальные прототипы: С. П.Кувшинникова, хозяйка известного в Москве литературно-артистического салона, художник Рябовский - И. Левитан.Литературные прототипы обнаружить сложнее - так конкретна и в то же время неуловимо-узнаваема героиня. Исследователи, как правило, сравнивают ее с другой чеховской героиней - Душечкой, отмечая сходство имен и разность природы. Портрет П. - почти шарж, почти пародия. Но за этим «почти», как и в «Душечке», - драма.

В образе П. писатель продолжает художественное исследование особого, достаточно пестро и разнообразно им представленного женского типа, на одном полюсе которого созданные в откровенно пародийном духе «дамочки»: Наталья Михайловна из рассказа «Длинный язык», которая сама на себя «донесла», развлекая мужа рассказами о крымском отдыхе («Даже во время… в самых патетических местах я ему говорила: «А все-таки ты не должен забывать, что ты только татарин, а я жена статского советника!»), или болтливая жена Шипучина из водевиля «Юбилей». На другом полюсе - череда порочно-влекущих, неотвратимо-притягательных, пронзительно-женственных героинь: Ариадна («Ариадна»), Нюта («Володя»), Ольга Ивановна («Доктор»), Сусанна («Тина»).

В этих образах просматривается принципиальная для творчества Чехова тема женской «инакости», непонятной и враждебной мужской и мужественной природе, вызывающей подчас почти физическое отвращение, признаки которого обнаруживаются уже в раннем юмористическом рассказе «Мои жены: Письмо в редакцию Рауля Синяя борода». Этот женский тип трудноопределим, но среди его непременных свойств - неуловимая под-ловатость, легкая, без особой необходимости лживость, хищная способность намертво привязывать к себе сложным чувством, сочетающим любовь и ненависть. Такая героиня никогда никого не любит. П. близка этой «породе».

По словам Л. Н.Толстого, и после смерти мужа, которого так горько оплакивает в финале со словами: «Прозевала!», она будет вести себя так же. Но П. - существо глубоко несчастное. При явной поверхностности, эгоистичности, она лишена корыстолюбия, в ней нет мелкой расчетливости. П. - насколько умеет - искренне любит мужа, врача Дымова. Но в ее системе ценностей такой человек - добрый, добросовестный, честный, занимающийся скучным, обыденным трудом, - безнадежно проигрывает в ярком мире артистов и писателей. П., сама не лишенная художественных способностей, влюблена в атмосферу этого мира, она не только дружит с его выходцами, но и немного музицирует, пишет красками, играет на сцене.

В грустные минуты она горюет о недостатке подлинности своей натуры. Вернувшись после «падения» (путешествия по Волге с Рябовским), она переживает одну из таких минут, испытывая стыд и боль. И после смерти мужа, заразившегося от больного дифтеритом, она плачет не потому, что «не на того поставила», не потому, что «прозрела», а потому, что с новой, обостренной болью ощущает свою никчемность и - конечность.Лит.: Чудаков А. П. Поэтика и прототипы // В творческой лаборатории Чехова. М., 1974. С. 182-193; Головачева А. Г. От «Попрыгуньи» к «Душечке» // Чеховские чтения в Ялте.

М., 1983. С. 20-27.

Возможно это вас заинтересует:

  1. Загрузка... Ольга Ивановна Дымова, жена Осипа Дымова. Реальные прототипы: С. П.Кувшинникова, хозяйка известного в Москве литературно-артистического салона, художник Рябовский - И. Левитан. Литературные прототипы обнаружить...

  2. Загрузка... Удивительно тонкий и внимательный художник - А. П. Чехов не обошел в своем творчестве создания современных ему женских характеров. Совсем короткий промежуток времени отделяет...

  3. Загрузка... ЛОТТА (нем. Lotta) - героиня романа И. В.Гете «Страдания молодого Вертера» (1774), дочь чиновника, которую полюбил Вертер, познакомившись с ней на загородном увеселительном балу....

  4. Загрузка... ВАНЬКА ЖУКОВ - герой рассказа А. П.Чехова «Ванька» (1886), девятилетний малиик, сирота. Обученный барышней Ольгой Игнатьевной читать, писать, считать до ста и даже танцевать...

  5. Загрузка... ИОНЫЧ - герой рассказа А. П.Чехова «Ионыч» (1898), Дмитрий Ионыч Старцев, земский врач. Его история - постепенное превращение внутренне подвижного, живого человека в монстра...


Несколько слов об Антоне Павловиче Чехове

Писать об Антоне Павловиче Чехове достаточно сложно по той простой причине, что писали о нем многие, да и сам о себе он высказывался неоднократно. Чехов - прекрасный прозаик и драматург, врач, человек вполне положительный, благородно-жертвенный, работавший на износ. С детских лет я, как и все дети нашей страны, помню и «Каштанку», и Ваньку Жукова с письмом «на деревню дедушке». Помню юмористические рассказы Антоши Чехонте, показавшиеся мне в отроческие годы весьма недобрыми, поверхностными и жестоко-насмешливыми (особенно не понравилась «Смерть чиновника»). Затем были серьезные рассказы Антона Чехова, которые не могли не понравиться, написание сочинения на стандартную тему: «Как доктор Старцев стал Ионычем?». Потом - чеховские пьесы и сочинение по «Вишневому саду». Затем самостоятельное чтение менее ходовых рассказов типа «Черного монаха» и «Студента», позволивших узнать, что автор не ограничивал себя критикой пошлости и мещанства, а задумывался и о более высоких материях.

Чехов - образец писателя-труженика, повествовавшего о житейских ситуациях, касавшихся всех и каждого, находившего сложное и глубокое в простом и обыденном. Он тонкий психолог, мастер детали и речевой характеристики персонажей. Л.Н. Толстой так определял основное свойство Чехова:

«Чехова как художника нельзя даже и сравнить с прежними русскими писателями - с Тургеневым, с Достоевским или со мной. У Чехова своя собственная форма, как у импрессионистов. Смотришь, как человек будто без всякого разбора мажет красками, какие попадаются ему под руку, и никакого отношения будто эти мазки между собою не имеют. Но отойдешь, посмотришь, и в общем получается удивительное впечатление. Перед нами яркая, неотразимая картина ».

Чехов - образцово-показательный «self made man» - «человек, сделавший сам себя». Он внук крепостного, сын купца третьей гильдии, представитель, что называется, трудовой интеллигенции, и общеизвестна его фраза о том, что человек с таким происхождением должен «по капле выдавливать из себя раба». Фраза эта взята из письма к издателю и журналисту А.Ф. Суворину (7 января 1889 г.). В нем Чехов пишет: «Что писатели-дворяне брали у природы даром, то разночинцы покупают ценою молодости. Напишите-ка рассказ о том, как молодой человек, сын крепостного, бывший лавочник, певчий, гимназист и студент, воспитанный на чинопочитании, целовании поповских рук, поклонении чужим мыслям, благодаривший за каждый кусок хлеба, много раз сеченный, ходивший по урокам без калош, дравшийся, мучивший животных, любивший обедать у богатых родственников, лицемеривший и Богу и людям без всякой надобности, только из сознания своего ничтожества, - напишите, как этот молодой человек выдавливает из себя по каплям раба и как он, проснувшись в одно прекрасное утро, чувствует, что в его жилах течет уже не рабская кровь, а настоящая человеческая ».


Таганрог. Дом, где родился А.П. Чехов .

Чехов был великим тружеником и требовал того же от всех остальных. В письме А. С. Суворину от 9 декабря 1890 г. он так обозначил свою позицию: «Мы, говорят в газетах, любим нашу великую родину, но в чем выражается эта любовь? Вместо знаний - нахальство и самомнение паче меры, вместо труда - лень и свинство, справедливости нет, понятие о чести не идет дальше «чести мундира»... Работать надо, а все остальное к чорту. Главное - надо быть справедливым, а остальное все приложится ».

Биография А.П. Чехова очень хорошо проработана. Есть книга из серии«Жизнь замечательных людей» , могу порекомендовать также небольшую, но очень дельную биографию , или же более развернутую .

Основные вехи жизни и творчества А.П. Чехова в фотографиях


Семья Чеховых. Стоят: Иван, Антон, Николай, Александр Чеховы и М. Е. Чехов (дядя писателя); сидят: Михаил, Мария Чеховы, П. Е. Чехов (отец писателя), Е. Я. Чехова (мать писателя), Л. П. Чехова (тетка писателя) и Георгий Чехов (двоюродный брат писателя).

А.П. Чехов в гимназии А.П. Чехов в студенческие годы

А.П. Чехов - молодой врач А.П. Чехов на Сахалине


А.П. Чехов читает «Чайку» артистам Московского Художественного театра

А.П. Чехов и М. Горький


А.П. Чехов и Л.Н. Толстой


А.И. Куприн, А.М. Федоров И.А. Бунин, А.П. Чехов, С.Я. Елпатьевский и М. Горький

в саду ялтинского дома Чехова

А.П.Чехов и его жена - О.Л.Книппер-Чехова


Москва 1904, похороны А.П. Чехова

«Попрыгунья»

Изначально рассказ А.П. Чехова «Попрыгунья» назывался иначе - «Великий человек», но автор в последний момент передумал. В письме В.А. Тихонову он сообщает о своем решении: «Право, не знаю, как быть с заглавием моего рассказа! «Великий человек» мне совсем не нравится. Надо назвать как-нибудь иначе - это непременно. Назовите так - «Попрыгунья»... » Сменив название, А.П. Чехов сместил акцент с героя рассказа на героиню, что лишь подчеркнуло скромное достоинство этого героя.

«Великий человек» (первоначальное название рассказа «Попрыгунья»). Автограф. 1892

Ознакомьтесь, пожалуйста, с текстом рассказа или прослушайте его в аудиоформате

Перед нами история с достаточно простым сюжетом: показана семейная пара, в которой жена - разносторонне одаренная дама, тянущаяся к людям искусства, а муж - простой доктор, добрый и работящий, искусства не понимающий, но относящийся к нему с уважением.

Иллюстрации В.Панова

Видно, что жена относится к мужу свысока, помыкает им, а муж кротко выполняет все ее прихоти, т.е. являет собой образ типичного подкаблучника. Далее жена, тянущаяся к людям искусства, в результате этого притяжения заводит себе любовника-художника, который вскоре стал тяготиться ею. Она устраивает ему сцены, грозится отравиться, если любовник не будет захаживать к ним домой чаще, ведет себя вызывающе, так что муж не может не замечать происходящего, но муж терпит, с головой уходит в работу и в результате своих трудов, которых жена не видит и не ценит, защищает диссертацию. Для жены защита диссертации интереса не представляет, муж ей тоже не интересен, она жалуется на него знакомым, знающим о ее романе: «Этот человек гнетет меня своим великодушием!» Застав у своего любовника любовницу, она спешит домой и выясняет, что муж заболел дифтеритом, спасая жизнь мальчику-пациенту. Жена испытывает раскаяние, считает болезнь мужа наказанием за ее грех (что не вполне логично) и, послушав коллег мужа, которые съезжаются для осмотра и лечения, понимает, что муж ее - «в самом деле необыкновенный, редкий и, в сравнении с теми, кого она знала, великий человек. И вспомнив, как к нему относились ее покойный отец и все товарищи-врачи, она поняла, что все они видели в нем будущую знаменитость. Стены, потолок, лампа и ковер на полу замигали ей насмешливо, как бы желая сказать: "Прозевала! прозевала!"». Она бросается к мужу, но тот уже мертв.



Рисунок Н.В. Кузьмина

Композиционно рассказ выстроен на приемах антитезы, инверсии и градации.

Антитеза - это противопоставление. Противопоставление доктора Дымова и его жены Ольги Ивановны (альтруизм и эгоизм, труд и его имитация, любовь и собственничество, великодушие и низость), доктора Дымова и художника Рябовского (скромность и тщеславие, наука и искусство).

Инверсия - это перевертывание. Простой доктор, муж-подкаблучник оказывается великим человеком, созидателем и новатором. У его жены, блещущей талантами и способностями, таланта к чему-то определенному и не оказывается вовсе. Романтичная любовь Ольги Ивановны и Рябовского оборачивается взаимным мучением и ложью. И т.д.

Градация - это нарастание. Именно благодаря этому приему, т.е. последовательной расстановке эпизодов, в которых все более и более раскрываются определенные черты характера героев, у читателя нарастает жалость к главному герою и прямо-таки ненависть к главной героине. Этот прием настолько чудесно работает, что даже я, читатель искушенный и человек благовоспитанный, в процессе чтения костерил жену-«попрыгунью» абсолютно непечатными словами.

Есть очень хорошая экранизация данного рассказа, осуществленная в 1955 году С.И. Самсоновым. Она позволит нам иллюстрировать те или иные эпизоды рассказа.

Для начала рассмотрим эпизод с приездом мужа на дачу к своей отдыхающей жене.

Видеофрагмент 1. Х/ф «Попрыгунья».

Это, пожалуй, первый эпизод, в котором поведение героини вызывает однозначно негативную оценку: до того все было простительно и укладывалось в рамки приличия. Проследим же за тем, как автор использует прием градации.

1. Муж-диковина

Ольга Ивановна на собственной свадьбе оправдывается перед своими знаменитыми знакомыми:

«- Посмотрите на него: не правда ли, в нем что-то есть? - говорила она своим друзьям, кивая на мужа и как бы желая объяснить, почему это она вышла за простого, очень обыкновенного и ничем не замечательного человека».

Из этого видно, что она не воспринимает мужа как ровню себе или окружающим ее знаменитостям, но что ж теперь поделать… Муж в ее глазах скорее некое забавное приобретение, диковина, нежели тот человек, которому она обязана повиноваться. Об истории их любви она рассказывает как о некоем анекдоте, забавном случае. Встретились они в больнице над постелью ее умирающего отца:

«Мой Дымов врезался по самые уши. Право, судьба бывает так причудлива. Ну, после смерти отца он иногда бывал у меня, встречался на улице и в один прекрасный вечер вдруг бац! сделал предложение... как снег на голову... Я всю ночь проплакала и сама влюбилась адски. И вот, как видите, стала супругой. Не правда ли, в нем есть что-то сильное, могучее, медвежье?»

Т.е. влюбленность стала следствием предложения Дымова, а не его забот об отце героини. Она «влюбилась адски» только потому, что ей сделали предложение, после чего она разглядела в Дымове «что-то сильное, могучее, медвежье ». Глубоко ли такое чувство?.. Не прихоть ли это?

2. Суетливость и узость интересов

«Ежедневно, вставши с постели часов в одиннадцать, Ольга Ивановна играла на рояли или же, если было солнце, писала что-нибудь масляными красками. Потом, в первом часу, она ехала к своей портнихе… От портнихи Ольга Ивановна обыкновенно ехала к какой-нибудь знакомой актрисе, чтобы узнать театральные новости и кстати похлопотать насчет билета к первому представлению новой пьесы или к бенефису. От актрисы нужно было ехать в мастерскую художника или на картинную выставку, потом к кому-нибудь из знаменитостей - приглашать к себе, или отдать визит, или просто поболтать».

Можно сказать, что почему бы, собственно, и нет? И что в этом плохого? Таковы уж женщины, что склонны ходить к портнихам, чтобы принарядиться, и к знакомым, чтобы поболтать, и любят развлечения… Но дело в том, что Дымов выбивался из сил, работая на нескольких работах, чтобы обеспечить жене такой режим дня, а она это принимает как должное и совсем ему не помогает.


Рисунок Ю.В. Смольникова

3. Коллекционирование знаменитостей

«Всякое новое знакомство было для нее сущим праздником. Она боготворила знаменитых людей, гордилась ими и каждую ночь видела их во сне. Она жаждала их и никак не могла утолить своей жажды. Старые уходили и забывались, приходили на смену им новые, но и к этим она скоро привыкала или разочаровывалась в них и начинала жадно искать новых и новых великих людей, находила и опять искала. Для чего?»

Здесь примечательна, во-первых, маниакальная тяга героини к знаменитостям и, во-вторых, переменчивость героини, ее непостоянство. В-третьих, текст содержит авторский вопрос, характеризующий ее действия как бессмысленные (Чехов, как и всякий нормальный автор, не желающий заниматься прямым морализаторством, редко выставлял напоказ свою позицию).

3. Муж-слуга

«Дымова в гостиной не было, и никто не вспоминал об его существовании. Но ровно в половине двенадцатого отворялась дверь, ведущая в столовую, показывался Дымов со своею добродушною кроткою улыбкой и говорил, потирая руки:

- Пожалуйте, господа, закусить…

- Милый мой метр-д"отель! - говорила Ольга Ивановна, всплескивая руками от восторга. - Ты просто очарователен!..

Гости ели и, глядя на Дымова, думали: "В самом деле, славный малый", но скоро забывали о нем и продолжали говорить о театре, музыке и живописи».

Дымов, таким образом, в собственном доме низводится до уровня прислуги, но он радостно исполняет эту роль, поскольку любит жену и желает сделать ей приятное.


Кинокадр

«Что ж поделать? - вздохнет читатель. - В браке всегда так: кто-то любит, а кто-то позволяет себя любить». Так-то оно так, да только до смешного доходит. Гости едят его хлеб-соль (причем отнюдь не дешевые, судя по описанию стола), а хозяина ни во что не ставят, будто и не хозяин это, а прислуга, нужная лишь для того чтобы накрыть стол. Кульминацией этого статуса прислуги стал эпизод, который мы проиллюстрировали видеофрагментом. После того, как жена отсылает мужа, только что вырвавшегося из города, обратно за предметами туалета, которые ей понадобились, а он кротко едет, - читатель начинает отчетливо ненавидеть Ольгу Ивановну, и с каждым последующим эпизодом ненависть эта усиливается.

4. Муж-рогоносец

«Господа, посмотрите на его лоб! Дымов, повернись в профиль. Господа, посмотрите: лицо бенгальского тигра, а выражение доброе и милое, как у оленя. У, милый! »

В этих словах героини уже содержится авторский намек на дальнейшую судьбу героя, которого жена ценила прежде всего как человека, обеспечивавшего ей возможность жить весело и являвшего собой живописный тип: он и метрдотель, и натурщик, и курьер, и банковская ячейка… Милый человек, чего уж там, вот только к искусству отношения не имеет, а героиня к искусству тянется. С будущим любовником она познакомила мужа на собственной свадьбе:

«- Иди сюда. Протяни свою честную руку Рябовскому... Вот так. Будьте друзьями».

И после разговора с мужем о том, что у него есть недостаток - непонимание искусства, на что Дымов ответил, что «не понимать не значит отрицать», она вновь восклицает:

«- Дай, я пожму твою честную руку!»

В фильме эта же фраза была сказана ей Рябовскому, когда тот предложил ей поехать с художниками на Волгу, что предуготовило измену (фраза, ранее адресовавшаяся мужу, переадресуется другому мужчине, но у Чехова такого не было). А вообще, честная рука милого, доброго, кроткого мужа, которую он предложил ей вместе с сердцем, была променяна на руку талантливого художника. Вот этот эпизод.

Видеофрагмент 2. Х/ф «Попрыгунья»

5. Усталый человек.

Примечательно, что Дымов трудится, как вол, и не жалуется на усталость, а художник Рябовский постоянно устает. Первое его упоминание об усталости выглядит комично:

«Художник, бледный от волнения, сел на скамью, посмотрел на Ольгу Ивановну обожающими, благодарными глазами, потом закрыл глаза и сказал, томно улыбаясь:

- Я устал.

И прислонился головою к борту ».

Это он устал признаваться в любви Ольге Ивановне, завоевывать ее. Больше в предшествующем эпизоде он ничего не делал. Второй раз он устал после того, как отправился на охоту после ссоры с Ольгой Ивановной, замучившей его своими любовными приставаниями.

«Рябовский вернулся домой, когда заходило солнце. Он бросил на стол фуражку и, бледный, замученный, в грязных сапогах, опустился на лавку и закрыл глаза.

- Я устал... - сказал он и задвигал бровями, силясь поднять веки».

В третий раз он устал, когда Ольга Ивановна, принеся ему этюд, чтобы иметь повод увидеть его в городе, застала у него любовницу, спрятавшуюся за картиной.

«- Я устал... - томно проговорил художник, глядя на этюд и встряхивая головой, чтобы побороть дремоту. - Это мило, конечно, но и сегодня этюд, и в прошлом году этюд, и через месяц будет этюд... Как вам не наскучит? Я бы на вашем месте бросил живопись и занялся серьезно музыкой или чем-нибудь. Ведь вы не художница, а музыкантша. Однако, знаете, как я устал! »

Прежде всего от Ольги Ивановны, разумеется. И на этого усталого человека она променяла мужа!

6. Великодушный человек

Муж все видел, все знал, но продолжал принимать Рябовского. Ольга Ивановна неоднократно говорила о муже приятелям, знающим о ее романе: «Этот человек гнетет меня своим великодушием!» Еще она вполне обоснованно ревновала Рябовского. «Если она не заставала его в мастерской, то оставляла ему письмо, в котором клялась, что если он сегодня не придет к ней, то она непременно отравится. Он трусил, приходил к ней и оставался обедать. Не стесняясь присутствием мужа, он говорил ей дерзости, она отвечала ему тем же. Оба чувствовали, что они связывают друг друга, что они деспоты и враги, и злились, и от злости не замечали, что оба они неприличны и что даже стриженый Коростелев понимает всё. После обеда Рябовский спешил проститься и уйти ». Вот как это экранизировано:

Видеофрагмент 3. Х/ф «Попрыгунья»

На всем протяжении рассказа Дымов называет жену мамой. При этом, как мы знаем, Ольга Ивановна не рожала, т.е. никаких причин называть ее так нет, кроме той, что мама - самое дорогое, что есть у человека. И Дымов даже в такой противоестественной ситуации продолжал считать Ольгу Ивановну самым дорогим, что есть у него:

«Дымов оставлял Коростелева в гостиной, шел в спальню и, сконфуженный, растерянный, говорил тихо:

-- Не плачь громко, мама... Зачем? Надо молчать об этом... Надо не подавать вида... Знаешь, что случилось, того уже не поправишь ».

7. Великий человек

Наконец Дымов оказывается на смертном одре.


Рисунок И.А. Бодянского

Ольга Ивановна винит себя в его болезни («это меня Бог наказал»), а кроме того внезапно понимает, что не заметила в Дымове самого главного - его незаурядности, таланта, величия, и это-то печалит ее больше всего: коллекция знаменитостей лишилась самого ценного экспоната. «Стены, потолок, лампа и ковер на полу замигали ей насмешливо, как бы желая сказать: "Прозевала! прозевала!" »

Она бросается к мужу.

«- Дымов! - позвала она громко. - Дымов!

Она хотела объяснить ему, что то была ошибка, что не все еще потеряно, что жизнь еще может быть прекрасной и счастливой, что он редкий, необыкновенный, великий человек, и что она будет всю жизнь благоговеть перед ним, молиться и испытывать священный страх...»

Но было поздно. Дымов умер, и ни на что более не годен, кроме как на то, чтобы его закопали.

Видеофрагмент 4. Х/ф «Попрыгунья»


Рассказ «Попрыгунья» был написан Чеховым в 1892 году. Главная героиня – Ольга Ивановна выходит замуж за Осипа Степановича Дымова. На самой свадьбе Ольга Ивановна ведет себя немножко странно: она как будто оправдывается за свой выбор мужа перед гостями. Дело в том, что она выходит замуж за (как ей кажется) человека серого, ничем не примечательного. Осип Степаныч был врачом и еще имел чин титулярного советника. Вел он спокойную, размеренную жизнь. Тогда как все друзья героини были не совсем обыкновенные люди: знаменитости и подающие большие надежды в творчестве. Ольга Ивановна постоянно вращалась в кругах творческих людей. Причем, одни знаменитости сменялись другими, стоило кому-нибудь прославиться хоть немножко, чтобы о нем только начали говорить, как Ольга Ивановна была тут как тут: сразу же находила повод познакомится, сразу же приглашала в гости. Сама Ольга Ивановна занималась всем по не многу: пела, аккомпанировала, читала стихи, писала этюды. Ее знаменитые знакомые отмечали творческие способности, говорили ей, что если бы она занялась чем-то серьезно, не ленилась, то из нее бы тоже был толк.

Осип Степанович всю жизнь занимался медициной и естественными науками, его не интересовало искусство. Муж ни в чем не перечил жене, по средам у не были вечеринки, на которых он прислуживал гостям жены. Гости, глядя на него, думали: «Славный малый!» , и тут же забывали о нем, так ка он для них был неинтересен. Но такой образ жизни устраивал обоих супругов и их семейная жизнь поначалу была счастливой.

В поездке на Волгу у Ольги Ивановны случился роман с молодым художником Рябовским. Но вскоре художник охладел к ней. Женщина же сама умоляла его о любви. Муж вскоре стал догадываться об измене жены, но при этом ни словом ее не упрекнул. Вскоре всем своим знакомым Ольга Ивановна говорила о Дымове: - Этот человек гнетет меня своим великодушием!

Однажды Осип Степанович сильно заболел. Возле больного круглосуточно дежурили, сменяя друг друга, доктора. Друг Дымова – Коростылев был при нем постоянно, только жена, боясь заразиться, не заходила к нему в комнату. Уже перед самой смертью Осипа Степановича, понимая, что друг умирает, Коростылев в отчаянии рассказывает, каким же на самом деле был Дымов, что он подавал большие надежды в науке, был одаренным ученым, прекрасным доктором и добрым, чистым человеком. И Ольга Ивановна вспомнила, как к нему относился ее покойный отец и все его товарищи – доктора, поняла, что все они видели в нем будущую знаменитость, а она – прозевала!

Казалось бы, горе, пережитое героиней, должно было убедить ее в том, как она была не права, когда делила людей на знаменитых и не знаменитых. Но на самом деле она оплакивала не потерю любящего и верного мужа, а будущую знаменитость, не замеченную ею. «Прозевала! Прозевала!» , - лучший показатель, что ее горе не подлинное, что она по-прежнему ценит в людях их внешнее положение и степень их знаменитости.

А. П. Чехов в своем произведении, помогая читателю лучше представить происходящее, использует следующие художественные методы : сравнения и красноречивые эпитеты. Например, о Рябовском - «жизнь его похожа на жизнь птицы» , а об умирающем Дымове – «молчаливое существо» , а Коростылев «смотрел на жену своего друга, как будто она и есть настоящая злодейка» . Особый подтекст спрятан и в самом названии «Попрыгунья». Само слово уже указывает на неумение сосредоточиться на чем-то одном и на легкомыслии героини. К тому же слово «Попрыгунья» каждому образованному человеку напоминает басню И. А. Крылова «Стрекоза и муравей», в которой прямо осуждается праздность и ветреность.

«Попрыгунья» - одно из произведений А. П. Чехова, в котором он продолжает исследовать женскую душу и непредсказуемый женский характер. Его героиня, Ольга Ивановна, эгоистичная, лживая, подлая. Но в тоже время она не корыстолюбивая, иногда бывают моменты, когда она переживает из-за своей измены. Она поверхностна, не умеет выделить важное от второстепенного, чем и вызывает жалость и по отношению к себе и по отношению к окружающим ее людям. Ведь она ценит людей не за их человеческие качества, а только за их достижения. Писатель не делает никаких прямых заключений и выводов в конце рассказа, он предоставляет возможность читателю задуматься о прочитанном и сделать выводы каждому для себя.

  • Анализ рассказа А.П. Чехова «Ионыч»

Энциклопедичный YouTube

    1 / 3

    ✪ 2000274 04 Аудиокнига. Краткое изложение произведений 10 класc. Чехов А. Попрыгунья

    ✪ Чехов Антон Павлович "Попрыгунья" (АУДИОКНИГИ ОНЛАЙН) Слушать

    ✪ 2000649 01 Аудиокнига.Чехов А.П."Попрыгунья"

    Субтитры

История создания

В августе 1891 года Чехов рассказал о замысле нового произведения поэту и переводчику Фёдору Червинскому; тот, в свою очередь, поделился информацией с Виктором Александровичем Тихоновым, только что возглавившим журнал «Север». В письме Чехову, датированном 12 сентября, Тихонов просил сообщить «хотя бы заглавие» будущего произведения, чтобы опубликовать анонс для читателей. В ответ писатель признался, что рассказ пока безымянный :

Судя по переписке между автором и редактором, осенью Чехов был занят другими литературными проектами. Тихонов, с одной стороны, поддерживал писателя в его начинаниях, с другой - неустанно поторапливал, просил «не лениться ради всего святого» и признавался, что мечтает увидеть в январском - первом «своём» номере «Севера» - произведение за подписью Чехова .

Сохранившийся черновик рассказа свидетельствует о том, что поначалу он назывался «Великий человек». Рукопись была передана в «Север» в конце ноября. Однако через две недели Чехов отправил редактору письмо, в котором предложил назвать свой «маленький чувствительный роман для семейного чтения» «Попрыгуньей». Исследователи связывают столь решительное смещение акцентов внезапным изменением отношений между писателем и Софьей Петровной Кувшинниковой, послужившей прототипом главной героини .

Сюжет

Став женой доктора Осипа Степаныча Дымова, 22-летняя Ольга Ивановна рассказывала друзьям, что их знакомство произошло в больнице, где работал её отец. После его смерти Дымов иногда навещал молодую женщину, потом сделал предложение, и она ответила согласием.

Дымов мало напоминал людей, входивших в ближний круг Ольги Ивановны. Она общалась в основном с теми, кто был если не знаменит, то хотя бы достаточно известен: артистом драматического театра, художником-пейзажистом, талантливым виолончелистом, подающим надежды литератором.

В июле художники поехали на этюды. Путешествие на волжском пароходе сблизило Ольгу Ивановну с художником Рябовским; он укрывал её плащом, признавался в любви - устоять перед этой пылкостью молодая женщина не сумела. Зимой Дымов стал догадываться, что жена его обманывает; видя, как Ольга Ивановна мечется от ревности и унижений, он мягко её успокаивал.

В один из вечеров Осип Степаныч позвал жену и, не позволив войти в кабинет, попросил пригласить своего коллегу - доктора Коростелёва. Тот, обследовав Дымова, сообщил, что у больного тяжёлая форма дифтерита : он заразился от пациента. Для Ольги Ивановны стало открытием известие о том, что её «ничем не примечательный» муж считался одним из светил медицины. Мысль о том, что она «прозевала» великого человека, жившего рядом с нею, заставила женщину вбежать в кабинет Дымова: ей хотелось объяснить, что всё можно изменить и исправить. Но лоб и руки Осипа Степаныча были уже холодны.

Герои и прототипы

Ольга Ивановна внешне напоминает Софью Петровну Кувшинникову (Сафонову) , которая, подобно героине рассказа, занималась музыкой и живописью; её лексика, зафиксированная в письмах и дневниках, были сродни речи Дымовой. Их сближает общность взглядов и настроений, манера поведения, горячее желание окружать себя «интересными людьми» :

Дом Кувшинниковых считался открытым; завсегдатаями вечеров, устраиваемых Софьей Петровной, были живописцы Алексей Степанов , Николай Досекин , Фёдор Рерберг , артисты Большого и Малого театров, писатели, поэты. Хозяйка дома, как и героиня «Попрыгуньи», ездила с художниками на теплоходе по Волге и брала уроки рисования у Левитана .

По свидетельству современников, знавших Кувшинникову, Софья Петровна была «гораздо глубже своей героини» . Её занятия музыкой и особенно живописью были не столь поверхностными, как у Ольги Ивановны; Софья Петровна участвовала в выставках, одна из её работ была приобретена Павлом Третьяковым . Однако Чехов, бывавший у Кувшинниковых, считал, что интерьер квартиры, наличие в ней «музейного чучела с алебардой, щитов и вееров на стенах» характеризуют хозяйку не самым лучшим образом .

В некоторых эпизодах образ Ольги Ивановны сближается с характером ещё одной владелицы светского салона - Зинаиды Гиппиус , которая, как и Дымова, считала всех дам, «кроме актрис и портнихи, скучными и пошлыми» .

Рябовский в первоначальной версии рассказа имел весьма заметное сходство с Левитаном. Однако в процессе редактирования Чехов внёс изменения в образ героя, стремясь как можно дальше отвести друг от друга Рябовского и его вероятного прототипа. Так, если в рукописи художник был пейзажистом , то в окончательном варианте - анималистом и жанристом . Внешность и возраст персонажа также стали иными: в рассказе действует 25-летний голубоглазый мужчина, мало напоминающий 32-летнего брюнета Левитана .

Тем не менее некоторые черты, присущие художнику, закамуфлировать не удалось, - прежде всего это касается «томности», которую Чехов обозначил как штрих к портрету Рябовского в рассказе и наблюдал у Левитана - в жизни. Кроме того, автор сделал акценты на резких и быстрых сменах настроения, депрессиях и меланхолии, которые были свойственны и герою, и его прототипу .

Осип Дымов мало походил на Дмитрия Павловича Кувшинникова, рядового врача без блестящих перспектив в науке. Создавая образ мужа Ольги Ивановны, Чехов, скорее всего, думал о другом докторе - Илларионе Ивановиче Дуброво; на это указывают и общие научные достижения (Дуброво, как и Дымов, защитил диссертацию), и детали врачебной практики (Илларион Иванович, подобно Осипу Степанычу, совершил медицинский подвиг, высасывая дифтеритные плёнки у больного), и даже сходство фамилий ближайших друзей (у Дымова был коллега Коростелёв, у Дуброво - Костырев) .

Поневоле оказавшись включённым в «романтический треугольник», Кувшинников вёл себя точно так же, как Дымов в «Попрыгунье»; догадываясь об отношениях жены и Левитана, он «молча переносил свои страдания» или, как утверждала Софья Петровна, «бескорыстно, отрешась от своего я , умел любить» .

В образах персонажей, входящих в окружение Ольги Ивановны, просматриваются черты людей, которых Чехов видел в доме Кувшинниковых: это Лаврентий Донской («певец из оперы»), режиссёр Александр Ленский («артист из драматического театра»), беллетрист Евгений Гославский («молодой, но уже известный литератор»), граф Фёдор Львович Соллогуб («дилетант-иллюстратор и виньетист») .

Отзывы

Несмотря на попытки Чехова изменить внешность и биографические детали героев, современники узнали в «Попрыгунье» всех действующих лиц. Иногда это «узнавание» обретало комический оттенок. В письме мемуаристке Лидии Авиловой Чехов сообщал, что одна его знакомая, будучи почти вдвое старше Ольги Дымовой, «узнала себя в двадцатилетней героине» :

Слова собеседницы Чехова о том, что «вся Москва обвиняет его в пасквиле » , были достаточно мягкими по сравнению с реакцией других людей, «угадавших» себя в «Попрыгунье». Левитан не разговаривал с писателем в течение трёх лет, а первоначально даже намеревался вызвать Чехова на дуэль . Режиссёр Ленский, увидевший в рассказе карикатуру на себя, на восемь лет прервал с общение с автором . Контакты с Софьей Петровной Кувшинниковой прекратились и больше не возобновились .

Отзывы тех, кто читал рассказ без попытки «примерить» на себя одежду того или иного персонажа, оказались вполне доброжелательными. Домашний врач Толстого Душан Маковецкий отметил в дневнике, что Лев Николаевич назвал рассказ превосходным :

В «Литературной коллекции» Александра Солженицына сохранились заметки, в которых анализируется «Попрыгунья». Рассказ, по мнению Солженицына, написан в не свойственной Чехову утрированно-сатирической манере; это объясняется характером богемной компании, которая «такая и есть, не столько уж и преувеличений». В героине писатель увидел «бедствие для всех»; особенно его задел эпизод, когда, узнав о болезни мужа, Ольга Ивановна «идёт посмотреть себя в зеркале». От Дымова Солженицын ждал поступка :

Примечания

  1. Долотова Л. М., Орнатская Т. И., Сахарова Е. М., Чудаков А. П. Примечания // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. . - М. : Наука, 1977. - Т. 8. - С. 430-432.

Из-за чего Левитан собирался вызвать Чехова на дуэль


И. Левитан. Слева - *Автопортрет*, 1880. В центре - *Портрет Софьи Петровны Кувшинниковой*, 1888. Справа - *Портрет А. Чехова*, 1890


Известный художник-пейзажист Исаак Левитан и писатель Антон Чехов долгое время были близкими друзьями, которых объединяли искренние и доверительные отношения. Но после публикации рассказа Чехова «Попрыгунья» неожиданно разразился скандал: в героях все без труда узнали художника и его возлюбленную, замужнюю даму Софью Кувшинникову . Вся московская богема обсуждала вынесенный на публику сюжет из реальной жизни, рассказ Чехова называли «пасквилем», а Левитан собирался вызвать друга на дуэль.




Слева - И. Левитан. Автопортрет, 1890-е гг. Справа - А. Степанов. Портрет С. П. Кувшинниковой, конец 1880-х гг.


В 1880-е гг. в среде московской богемы имя Софьи Кувшинниковой было широко известным - она была хозяйкой литературно-артистического салона, который посещали И. Репин, А. Чехов, М. Ермолова, В. Гиляровский, А. Южин и многие другие известные артисты, художники и писатели. Однажды «на каланчу» (квартира располагалась под крышей пожарной каланчи) привели молодого художника Исаака Левитана. Несмотря на более чем десятилетнюю разницу в возрасте, у хозяйки салона завязались с ним романтические отношения.



Слева - И. Левитан, фото 1889 г. Справа - С. Кувшинникова, 1880-е гг.


Младший брат Чехова так описывал Кувшинникову: «Это была не особенно красивая, но интересная по своим дарованиям женщина. Она прекрасно одевалась, умея из кусочков сшить себе изящный туалет, и обладала счастливым даром придать красоту и уют даже самому унылому жилищу, похожему на сарай». О. Книппер-Чехова соглашалась: «В Кувшинниковой имелось много такого, что могло нравиться и увлекать. Красотой она не выделялась, но была безусловно интересна - оригинальна, талантлива, поэтична и изящна. Можно вполне понять, почему увлекся ею Левитан».




Софья Кувшинникова была замужем за полицейским врачом, который был терпелив и долгое время закрывал глаза на ее роман с Левитаном. Она была художницей-любительницей, и под предлогом уроков живописи часто уезжала со своим учителем на Волгу - на этюды. Герой чеховского рассказа художник Рябовский также давал уроки Ольге Ивановне, жене доктора Осипа Дымова, они также ездили на Волгу на этюды, и между ними был длительный роман. В остальных персонажах узнали себя многие посетители салона Кувшинниковой.



А. Степанов. Слева - *И. Левитан и С. Кувшинникова на прогулке в Плесе*. Справа - *И. Левитан и С. Кувшинникова на этюдах*, конец 1880-х гг.


Чехов оправдывался, как мог: «Можете себе представить, - писал он в письме в 1892 г., - одна знакомая моя, 42-летняя дама, узнала себя в двадцатилетней героине моей «Попрыгуньи», и меня вся Москва обвиняет в пасквиле. Главная улика - внешнее сходство: дама пишет красками, муж у нее доктор и живет она с художником».



Слева - С. Кувшинникова, середина 1880-х гг. Справа - И. Левитан, фото 1898 г.


Однако сходство было не только внешним: почти дословно приводились выдержки из ее писем, чеховская попрыгунья в речи использовала любимые выражения Кувшинниковой, она была так же экстравагантна и оригинальна, хотя и куда более легкомысленна и поверхностна, чем ее прототип. Писатель пытался отшучиваться: «Моя попрыгунья хорошенькая, а ведь Софья Петровна не так уж красива и молода».



Слева - И. Левитан, фото 1884 г. Справа - И. Левитан, фото 1890 г.


Левитан был настолько разгневан, что хотел вызвать Чехова на дуэль, но знакомые отговорили его от этого опрометчивого решения. На несколько лет их общение прекратилось. Отношения Левитана с Кувшинниковой тоже были обречены. Художник пользовался большим успехом у женщин, и в 1894 г. у него завязался новый роман, тоже едва не закончившийся трагически: запутавшись в чувствах к Анне Турчаниновой и ее дочери, Левитан пытался покончить с собой.