Инф. технологии

Доктор живаго история создания романа кратко. История создания романа «Доктор Живаго

В 1946 году почти одновременно начался их роман и работа Пастернака над романом «Доктор Живаго». Одна из главных тем романа – судьба, её перекрёстки, то, что должно случится. И так вышло, что этот роман в прозе начал определять и судьбу этих двух людей. Когда они встретились, в их жизни, позади было уже столько трагедий: самоубийство первого мужа Ивинской, смерть второго. Осиротевшие дети – Ира и Митя. А у Пастернака – семья, вторая жена, дети… их счастье было в вперемежку с мучительными объяснениями. Они не раз уходили друг от друга, чтобы больше не встретиться, но не встречаться не могли. В это время Борис Леонидович очень много переводит: Петефи, Гёте, Шекспир. В переводах Пастернака нашли политики политическую неблагонадёжность. 21 марта 1947 года в газете «Культура и жизнь» вышла знаменитая статья Алексея Суркова» О поэзии Б. Пастернака».

В 1956 году романом заинтересовался итальянский издатель Фельтринелли и Борис Леонидович дал согласие на выход в свет романа в Италии. В ноябре 1957 году роман появился в Италии. Он был счастлив. 24 октября 1958 года стало известно о присвоении Пастернаку Нобелевской премии, а 25 октября печать открыла прямо- таки военные действия против Бориса Леонидовича. В «Литературке» и в других газетах обвиняли его в предательстве, называли Иудой, отщепенцем, сорняком, лягушкой в болоте и ещё бог знает как… Его уговаривали отказаться от Нобелевской премии. 27 октября состоялось рассмотрение « дела Пастернака» в Союзе писателей. Стенограммы этого заседания не сохранилось.

Пастернак был на грани самоубийства. В какой-то из этих дней он приехал на дачу и сказал Ивинской: «Ты мне как-то говорила, что если принять 11 таблеток нембутала – это смертельно. У меня есть эти таблетки…» Ольга Всеволодовна бросилась на помощь к Федину, но он не помог, сказав: «Борис Леонидович вырыл такую пропасть между собой и нами, которую перейти нельзя». После этого Пастернак отправил телеграмму в Шведскую Академию: « В –15– связи с тем как было встречено присуждение мне Нобелевской премии в том обществе, к которому я принадлежу, я считаю необходимым отказаться от неё и прошу не принять это как обиду». 31октября состоялось собрание ММССП.

Оно приняло решение обратиться к правительству, с просьбой лишить Пастернака советского гражданства и выслать его из страны. Вечером этого же дня по радио передали письмо Бориса Леонидовича Пастернака Хрущёву: «Уважаемый Никита Сергеевич, я обращаюсь к Вам лично, ЦК КПСС и Советскому правительству. Из доклада т. Семичастного мне стало известно о том, что правительство «не чинило бы никаких препятствий моему выезду из СССР». Для меня это невозможно. Я связан с Россией рождением, жизнью, работой. Я не мыслю своей судьбы отдельно и вне её. Каковы бы ни были мои ошибки и заблуждения, я не мог себе представить, что окажусь в центре такой политической кампании, которую стали раздувать вокруг моего имени на Западе. Осознав это, я поставил в известность шведскую академию о своём добровольном отказе от Нобелевской премии.

Выезд за пределы родины для меня равносильно смерти…» В тот же день в Доме кино состоялось общее собрание московских писателей с целью одобрить постановление об исключении Пастернака из Союза писателей и решить вопрос о лишении Пастернака советского гражданства. Подборка цитат из писательских выступлений дает представление о том, в какой обстановке проходили это собрание: « Народ не знал Пастернака как писателя… он узнал его как предателя… Есть хорошая русская пословица: «Собачьего нрава не изменишь». Мне кажется, что самое правильное – убраться Пастернаку из нашей страны поскорее».

«Я книгу не читал тогда и сейчас не читал. Но я не сомневаюсь, что наше мнение о поведении Пастернака, вероятно будет единодушным…» «Он – ярчайший образец космополита в нашей среде. Не надо нам такого гражданина!» Через несколько дней – снова звонок из ЦК. От Пастернака потребовали написать обращение к народу. Не было у них чувства меры… Борис Леонидович написал – сначала это было отнюдь не –16– покаянное письмо. Потом над ним сильно потрудились, так что получилась ложь и признание вины! Да ещё подчёркнуто добровольное: «никто ничего у меня не вынуждал, и это заявление я делаю со свободной душой, со светлой верой в общее и моё собственное будущее, с гордостью за время, в которое живу, и за людей, которые меня окружают…» Увидев это «своё» письмо, Пастернак лишь рукой махнул и подписал. Слабость? Да. Но куда больше просто бесконечная душевная усталость. Когда отчаяние достигло предела, Пастернак написал стихотворение.

Я пропал, как зверь в загоне.
Где-то люди, воля, свет,
А за мною шум погони,
Мне наружу ходу нет.
Темный лес и берег пруда,
Ели сваленной бревно.
Пусть отрезан отовсюду.
Будь что будет, всё равно.
Что же сделал я за пакость,

Я убийца и злодей?
Я весь мир заставил плакать
Над красой земли моей.
Но и так, почти у гроба
Верю я, придет пора
Силу подлости и злобы
Одолеет дух добра.
Всё тесней кольцо облавы,
И другому я виной:
Нет руки со мною правой,
Друга сердца нет со мной.
А с такой петлей у горла
Я б хотел ещё пока,
Чтобы слёзы мне утерла
Правая моя рука.

Этим стихотворением Пастернак в один миг зачеркнул свое унижение. Разом ответил за настильное покаяние, за то письмо, за все. Снова стал самим собой. Две последние строфы стихотворения тоже связаны с образом Ивинской, тогда между ними произошёл временный разрыв, который они оба болезненно переживали. Эти события, конечно, не могли не отразиться на здоровье Пастернака. С 6 – го на 7-е мая случился инфаркт. Тогда в дом переселилась литфондовский врач Анна Наумова, и при больном установили круглосуточное дежурство сестёр. Зинаида Николаевна не жалела денег, и постоянно приезжали порознь с медицинскими консилиумами медицинские светила.

30 мая 1960 года в 23:20 умер Пастернак Борис Леонидович. Судьба Пастернака одна из самых удивительных в нашей литературе – с трагическим и героическим оттенком. Уцелеть при Сталине, отказавшись подписать ходатайство писателей о казни целой группы правых коммунистов, высидеть годы в одиночестве Перепелкина, вдруг получить Нобелевскую премию, стать из-за «Доктора Живаго» знаменитым на весь мир, так любить Родину, как он, и при громе рукоплесканий иноземных – от «своих» получать заушения как раз в этом 1959-м, «баснословном» для него году.

Пастернак был сильным человеком. Всё-таки такая травля дней не прибавляет. Что же, своего добились. Дни сократили. «Баснословный год», год мировой славы, оказался и последним. Полицейские от литературы могут быть спокойны – Пастернака нет. Умер писатель, вместе с Пушкиным, Достоевским, Толстым составляющий славу русской литературы, и если даже мы не во всём можем с ним согласиться, то все мы, однако, обязаны ему благодарностью за то, что он дал пример нерпиклонной честности, не подкупной совести и героического отношения к своему долгу писателя. Только в 1987 году Союз писателей СССР признал неповинность Б. Л. Пастернака в надуманных приписанных ему нравственных грехах и отменил постыдное решение об исключении его из Союза Писателей СССР.

Роман «Доктор Живаго» - итог многолетней работы Бориса Леонидовича Пастернака , исполнение жизненной мечты. С 1918 года он неоднократно начинал создавать произведение крупной формы о судьбах своего поколения, но в силу разных причин был вынужден оставить работу неоконченной. За это время в мире, а в России особенно, слишком быстро все изменялось. Трагические события в истории нашей страны: Гражданская война, коллективизация, надвигающийся сталинский террор - во многом повлияли на замысел произведения и судьбы его героев.

Судя по сохранившейся обложке, первоначально Пастернак хотел назвать роман «Записки Живульта». Но он так и не был закончен, а начавшаяся через шесть лет Великая Отечественная война заставила автора полностью пересмотреть замысел своего произведения. В свете чувства всеобщности, родившегося в войне, он виделся иначе: нужно было говорить об атмосфере всей европейской истории, во время которой формировалось его поколение.

Пастернак писал, что хотел бы создать исторический образ России за последние сорок пять лет. Это станет выражением его взглядов на искусство, на христианство, на жизнь человека в истории и многое другое. Так как он занимался переводами, то не сразу обратился к воплощению замысла. Роман сначала назывался «Мальчики и девочки», потом «Свеча горела», а к осени 1946 года остался заголовок «Доктор Живаго».

Тогда же Пастернак начал читать главы романа своим знакомым. Летом 1948 года четыре части романа появились в печатном варианте и составили первую книгу. Этот первый вариант попал к знакомым писателя, и по их откликам автор стал продолжать работу.

В журнале «Знамя» за апрель 1954 года появились первые стихотворения Юрия Живаго с объяснительной запиской о том, что они остались после смерти врача Юрия Андреевича Живаго, который умер в 1929 году. Очень символично, что смерть главного героя пришлась именно на этот год, который стал временем слома жизни в Советском Союзе.

В начале 1956 года Пастернак отдал оконченную рукопись романа в редакции журналов «Знамя«и «Новый мир», а также в издательство «Художественная литература». Однако напечатано было произведение 15 ноября 1957 года в Италии, а к концу 1958 года было издано на всех европейских языках. В том же году Нобелевский комитет с седьмой попытки присудил ему премию «За выдающиеся достижения в современной лирической поэзии и продолжение традиций великой прозы».

На родине же Пастернаку устроили настоящую травлю: он был исключен из Союза советских писателей, в прессе появился целый поток обвинений и оскорблений, от Нобелевской премии его заставили отказаться. Роман был признан антисоветским, поэтому разразился страшный скандал: в прессе он получил название «дело Пастернака». Это окончательно подорвало здоровье писателя, но он не смог покинуть Россию.

Борис Леонидович Пастернак 30 мая 1960 года умер, а его роман «Доктор Живаго» на родине прочитали только в 1988 году, через 33 года после его написания.

  • «Доктор Живаго», анализ романа Пастернака
  • «Доктор Живаго», краткое содержание романа Пастернака
  • Образ Юрия Живаго в романе Пастернака «Доктор Живаго»
  • «Зимняя ночь»(Мело, мело по всей земле...), анализ стихотворения Пастернака
  • «Июль», анализ стихотворения Пастернака

В 1946 году почти одновременно начался их роман и работа Пастернака над романом “Доктор Живаго”. Одна из главных тем романа – судьба, ее перекрестки, то, что должно случится. И так вышло, что этот роман в прозе начал определять и судьбу этих двух людей. Когда они встретились, в их жизни, позади было уже столько трагедий: самоубийство первого мужа Ивинской, смерть второго. Осиротевшие дети – Ира и Митя. А у Пастернака – семья, вторая жена, дети… их счастье было в вперемежку с мучительными объяснениями. Они не раз уходили друг от друга, чтобы больше не встретиться, но не встречаться не могли. В это время Борис Леонидович очень много переводит: Петефи, Гете, Шекспир. В переводах Пастернака нашли политики политическую неблагонадежность. 21 марта 1947 года в газете “Культура и жизнь” вышла знаменитая статья Алексея Суркова” О поэзии Б. Пастернака”.
В 1956 году романом заинтересовался итальянский издатель Фельтринелли и Борис Леонидович дал согласие на выход в свет романа в Италии. В ноябре 1957 году роман появился в Италии. Он был счастлив. 24 октября 1958 года стало известно о присвоении Пастернаку Нобелевской премии, а 25 октября печать открыла прямо – таки военные действия против Бориса Леонидовича. В “Литературке” и в других газетах обвиняли его в предательстве, называли Иудой, отщепенцем, сорняком, лягушкой в болоте и еще бог знает как… Его уговаривали отказаться от Нобелевской премии. 27 октября состоялось рассмотрение ” дела Пастернака” в Союзе писателей. Стенограммы этого заседания не сохранилось.
Пастернак был на грани самоубийства. В какой-то из этих дней он приехал на дачу и сказал Ивинской: “Ты мне как-то говорила, что если принять 11 таблеток нембутала – это смертельно. У меня есть эти таблетки…” Ольга Всеволодовна бросилась на помощь к Федину, но он не помог, сказав: “Борис Леонидович вырыл такую пропасть между собой и нами, которую перейти нельзя”. После этого Пастернак отправил телеграмму в Шведскую Академию: ” В -15- связи с тем как было встречено присуждение мне Нобелевской премии в том обществе, к которому я принадлежу, я считаю необходимым отказаться от нее и прошу не принять это как обиду”. 31октября состоялось собрание ММССП.
Оно приняло решение обратиться к правительству, с просьбой лишить Пастернака советского гражданства и выслать его из страны. Вечером этого же дня по радио передали письмо Бориса Леонидовича Пастернака Хрущеву: “Уважаемый Никита Сергеевич, я обращаюсь к Вам лично, ЦК КПСС и Советскому правительству. Из доклада т. Семичастного мне стало известно о том, что правительство “не чинило бы никаких препятствий моему выезду из СССР”. Для меня это невозможно. Я связан с Россией рождением, жизнью, работой. Я не мыслю своей судьбы отдельно и вне ее. Каковы бы ни были мои ошибки и заблуждения, я не мог себе представить, что окажусь в центре такой политической кампании, которую стали раздувать вокруг моего имени на Западе. Осознав это, я поставил в известность шведскую академию о своем добровольном отказе от Нобелевской премии.
Выезд за пределы родины для меня равносильно смерти…” В тот же день в Доме кино состоялось общее собрание московских писателей с целью одобрить постановление об исключении Пастернака из Союза писателей и решить вопрос о лишении Пастернака советского гражданства. Подборка цитат из писательских выступлений дает представление о том, в какой обстановке проходили это собрание: ” Народ не знал Пастернака как писателя… он узнал его как предателя… Есть хорошая русская пословица: “Собачьего нрава не изменишь”. Мне кажется, что самое правильное – убраться Пастернаку из нашей страны поскорее”.
“Я книгу не читал тогда и сейчас не читал. Но я не сомневаюсь, что наше мнение о поведении Пастернака, вероятно будет единодушным…” “Он – ярчайший образец космополита в нашей среде. Не надо нам такого гражданина!” Через несколько дней – снова звонок из ЦК. От Пастернака потребовали написать обращение к народу. Не было у них чувства меры… Борис Леонидович написал – сначала это было отнюдь не -16- покаянное письмо. Потом над ним сильно потрудились, так что получилась ложь и признание вины! Да еще подчеркнуто добровольное: “никто ничего у меня не вынуждал, и это заявление я делаю со свободной душой, со светлой верой в общее и мое собственное будущее, с гордостью за время, в которое живу, и за людей, которые меня окружают…” Увидев это “свое” письмо, Пастернак лишь рукой махнул и подписал. Слабость? Да. Но куда больше просто бесконечная душевная усталость. Когда отчаяние достигло предела, Пастернак написал стихотворение.
Я пропал, как зверь в загоне.
Где-то люди, воля, свет,
А за мною шум погони,
Мне наружу ходу нет.
Темный лес и берег пруда,
Ели сваленной бревно.
Пусть отрезан отовсюду.
Будь что будет, все равно.
Что же сделал я за пакость,
Я убийца и злодей?
Я весь мир заставил плакать
Над красой земли моей.
Но и так, почти у гроба
Верю я, придет пора
Силу подлости и злобы
Одолеет дух добра.
Все тесней кольцо облавы,
И другому я виной:
Нет руки со мною правой,
Друга сердца нет со мной.
А с такой петлей у горла
Я б хотел еще пока,
Чтобы слезы мне утерла
Правая моя рука.
Этим стихотворением Пастернак в один миг зачеркнул свое унижение. Разом ответил за настильное покаяние, за то письмо, за все. Снова стал самим собой. Две последние строфы стихотворения тоже связаны с образом Ивинской, тогда между ними произошел временный разрыв, который они оба болезненно переживали. Эти события, конечно, не могли не отразиться на здоровье Пастернака. С 6 – го на 7-е мая случился инфаркт. Тогда в дом переселилась литфондовский врач Анна Наумова, и при больном установили круглосуточное дежурство сестер. Зинаида Николаевна не жалела денег, и постоянно приезжали порознь с медицинскими консилиумами медицинские светила.
30 мая 1960 года в 23:20 умер Пастернак Борис Леонидович. Судьба Пастернака одна из самых удивительных в нашей литературе – с трагическим и героическим оттенком. Уцелеть при Сталине, отказавшись подписать ходатайство писателей о казни целой группы правых коммунистов, высидеть годы в одиночестве Перепелкина, вдруг получить Нобелевскую премию, стать из-за “Доктора Живаго” знаменитым на весь мир, так любить Родину, как он, и при громе рукоплесканий иноземных – от “своих” получать заушения как раз в этом 1959-м, “баснословном” для него году.
Пастернак был сильным человеком. Все-таки такая травля дней не прибавляет. Что же, своего добились. Дни сократили. “Баснословный год”, год мировой славы, оказался и последним. Полицейские от литературы могут быть спокойны – Пастернака нет. Умер писатель, вместе с Пушкиным, Достоевским, Толстым составляющий славу русской литературы, и если даже мы не во всем можем с ним согласиться, то все мы, однако, обязаны ему благодарностью за то, что он дал пример нерпиклонной честности, не подкупной совести и героического отношения к своему долгу писателя. Только в 1987 году Союз писателей СССР признал неповинность Б. Л. Пастернака в надуманных приписанных ему нравственных грехах и отменил постыдное решение об исключении его из Союза Писателей СССР.

(Пока оценок нет)


Другие сочинения:

  1. История создания романа по сути охватывает все творчество Пастернака – от замыслов ранней прозы, когда, закончив книгу “Сестра моя жизнь”, он работает над романом с условным названием “Три имени” (в 1922 году опубликована как повесть его часть под на­званием “Детство Read More ......
  2. Замечательный русский поэт Борис Леонидович Пастернак долгие годы вынашивал идею написать роман. Ему довелось жить в сложное для страны время, в эпоху трех революций. Он был знаком с Маяковским, начинал свою творческую деятельность, когда активно работали символисты и футуристы, сам Read More ......
  3. Роман “Доктор Живаго” Б. Л. Пастернака нашел своего читателя не так давно, ибо советские чиновники долгое время считали его запретным. Даже Константин Симонов однажды сказал: “Нельзя давать трибуну Пастернаку!” О чем же повествует роман “Доктор Живаго”? В произведении речь идет Read More ......
  4. Работу над “Рудиным” Иван Сергеевич Тургенев начал в 1855. Сначала роман назывался “Гениальная натура”. Под “гениальностью” Тургенев понимал способность убеждать и просвещать людей, разносторонний ум и широкую образованность, а под “натурой” – твердость воли, острое чутье к потребностям общественной жизни. Read More ......
  5. Роман Бориса Пастернака “Доктор Живаго” называют автобиографией, в которой удивительным образом отсутствуют внешние факты, совпадающие с реальной жизнью автора. Центральный образ романа – доктор Юрий Андреевич Живаго. Иногда, в свете требований, предъявляемых к романам, он кажется бледным, невыразительным, а его Read More ......
  6. О прототипе Живаго сам Пастернак в 1947 г. сообщал следующее: “Я пишу сейчас большой роман в прозе о человеке, который составляет некоторую равнодействующую между Блоком и мной (и Маяковским, и Есениным, быть может). Он умрет в 1929. От него останется Read More ......
  7. Что такое страшное натворил этот человек в стране? По какой причине за ним “шум погони”? Оказалось, все дело в том, что он осмелился опубликовать за границей свой роман “Доктор Живаго”, который был запрещен на родине. Власти отвечающие за литературу, опасались, Read More ......
  8. Роман “Доктор Живаго” был начат Б. Пастернаком в конце 1945 года и закончен в 1955 году. Поэт писал: “Эта вещь будет выражением моих взгядов на искусство, на Евангелие, на жизнь человека в истории и на многое другое”. Роман не был Read More ......
Творческая история создания романа “Доктор Живаго”

В 1956 г. Пастернак закончил работу над романом “Доктор Живаго”. Замысел романа “Доктор Живаго”, по признанию самого автора, возник у него в 1946 г., когда он был в Грузии на праздновании столетия Н. Бараташвили: “Мне захотелось сделать что-то большое, значительное – тогда и возникла мысль о романе. Я начал со страничек о старом поместье…”

Весной 1954 г. в “Знамени” (№ 4) были напечатаны стихотворения из “Доктора Живаго”. Публикация сопровождалась краткой аннотацией: “Роман предположительно будет дописан летом. Он охватывает время от 1903 до 1929 г. с эпилогом, относящимся к Великой Отечественной войне. Герой – Юрий Андреевич Живаго, врач, мыслящий, с поисками, творческой и художественной складки, умирает в 1929 году. После него остаются записки и… стихи”.

В письме к О. Фрейденберг от 1 октября 1948 г. поэт признавался: “Я год за годом тружусь, как каторжный. И действительно, я до безумия, неизобразимо счастлив открытою, широкою свободой отношений с жизнью, таким мне следовало… быть в восемнадцать или двадцать лет, но тогда я был скован… и не знал так хорошо языка жизни, языка неба, языка земли, как их знаю сейчас”. Настроение Пастернака во многом определялось послевоенной общественной ситуацией, когда люди надеялись на перемены, отказ от репрессий и подавления личности. Но у поэта бывали и “промежутки отчаяния”, когда у него не хватало душевных сил переносить происходящее. “Ужасна эта торжествующая, самоудовлетворенная, величающаяся своей бездарностью обстановка, бессобытийная, доисторическая, ханжески застойная”, – писал он В. Шаламову в октябре 1954 г. Ему же Пастернак сообщал, что закончил роман еще в ноябре 1953 г., а теперь работает над подробностями.

Достигнутое посредством “каторжного” труда счастье внутренней свободы расширяло масштабы творчества и создавало у поэта ощущение целостности бытия. Критик В. Воздвиженский отметил вольное дыхание, с которым написан роман.

Еще до окончания произведения Пастернак познакомил с его рукописным вариантом тех людей, мнением которых особенно дорожил. Одной из первых его читательниц была дочь Марины Цветаевой Ариадна Эфрон. В то время она находилась на поселении в Рязани. В письме из ссылки в ноябре 1948 г. Ариадна сообщала Пастернаку свое впечатление о героях романа: “Образы Лары, Юры, Павла больно входят в сердце, потому что мы их знали такими, какими они даны тобой, и мы потеряли их… Как хорошо, что ты сделал то, что мог сделать только ты, – не дал им всем уйти безымянными и неопознанными, собрал их всех… оживил своим дыханием и трудом”.

В это время Пастернак тяжело переживал состояние отчужденности в писательской среде: “И, быть может, там все они пишут плохо. Но лучше ошибаться всем вместе, чем ошибаться одному”. Его мучили сомнения в своей возможной неправоте и правоте большинства. В переписке с Пастернаком В. Шаламов высказывал гораздо более жесткую оценку тогдашнего литературного мира, считая, что в нем царит “низость и трусость… забвение всего, что составляет гордое и великое имя русского писателя”. В ситуации разобщения Пастернака с писателями в конце 1940-х – начале 1950-х годов были заложены причины той драмы, которая не могла не совершиться при его попытках опубликовать роман “Доктор Живаго” в 1956 г. в журнале “Новый мир” и издательстве “Художественная литература”.

По свидетельству сына поэта, в 1956 г. представитель иностранной комиссии Союза писателей привез к Пастернаку в Переделкино представителя итальянского издательства Д. Анджело, которому в официальной обстановке была передана для ознакомления рукопись произведения. Так роман попал к итальянскому издателю Фельтринелли, который вскоре известил автора о намерении издать его. Пастернак ответил: “Если его публикация здесь, обещанная многими нашими журналами, задержится, и Вы ее опередите, ситуация для меня будет трагически трудной”, хотя и был убежден, что “мысли рождаются не для того, чтобы их таили или заглушали в самих себе, но чтобы быть сказанными”.

Редколлегия “Нового мира” отвергла роман. В письме, написанном Симоновым и подписанном Лавреневым, Фединым и другими, говорилось об “идейном отщепенчестве” Живаго и “антинародном духе” романа. Отказалось публиковать книгу и издательство “Художественная литература”. В Италии не прислушались к мнению писателя, и роман “Доктор Живаго” впервые вышел в свет там в конце 1957 г.

Конфликт честного художника с писателями “растленного времени” (Шаламов) достиг апогея, когда стало известно о присуждении Пастернаку в 1958 г. Нобелевской премии.

В октябре 1958 г. московские писатели исключили Пастернака из Союза писателей и просили правительство лишить его советского гражданства. М. Алигер, В. Инбер, А. Барто огласили письмо правительству с просьбой выдворить Пастернака за рубеж. А. Галич писал об этом писательском собрании:

Мы не забудем этот смех и эту скуку, Мы поименно вспомним тех, кто поднял руку.

В писательских речах, по воспоминаниям современников, “звучала поразительная смесь конформистской покорности с исступлением коллективной расправы над инакомыслящим”. Поэт отказался присутствовать на собраниях писателей и прислал участникам письмо: “Я знаю, что… будет поставлен вопрос о моем исключении из Союза писателей. Я не ожидаю от вас справедливости. Вы можете меня расстрелять, выслать… И я вас заранее прощаю. Но не торопитесь. Это не прибавит вам ни счастья, ни славы. И помните, что… вам придется меня реабилитировать”.

Пастернака вынудили отказаться от Нобелевской премии. Поэт оказался в положении загнанного и затравленного:

Я пропал, как зверь в загоне. Где-то люди, воля, свет, А за мною шум погони, Мне наружу ходу нет.

После этих событий Пастернак в письме от 11 ноября 1958 г. писал: “Очень тяжелое для меня время. Всего лучше было бы теперь умереть, но я сам, наверное, не наложу на себя рук”.

История создания романа по сути охватывает все творчество Пастернака - от замыслов ранней прозы, когда, закончив книгу «Сестра моя жизнь», он работает над романом с условным названием «Три имени» (в 1922 году опубликована как повесть его часть под на­званием «Детство Люверс»), через ряд попыток создания романа о судьбе своего поколения, относящихся к 30-м годам (известно не­сколько вариантов названия прозы того времени: «Начало романа о Патрике», «Когда мальчики выросли», «Записки Живульта»), до зи­мы 1945/46 года. Именно тогда происходит окончательное становле­ние замысла романа под названием «Доктор Живаго». Работа над книгой идет вплоть до 1955 года параллельно с переводами из Шек­спира, в том числе и трагедии «Гамлет». Это находит отклик как в замысле романа, в котором история и современность соотносятся с вечными проблемами человечества, так и в завершающей его по­следней части - «Стихотворения Юрия Живаго», - которую откры­вает ставшее знаменитым стихотворение «Гамлет».

В начале 1956 года Пастернак, надеясь на публикацию завер­шенного романа в ведущих советских журналах, отдает его в ре­дакцию «Нового мира», но осенью того же года получает письмо с отказом. Это определило судьбу произведения на 30 лет вперед. Без ведома и согласия автора роман был напечатан за границей. В но­ябре 1957 года он выходит в итальянском переводе, за которым по­следовали английские, французские, немецкие, шведские и нор­вежские издания. В октябре 1958 года Пастернаку присуждается Нобелевская премия, а на родине начинается гнусная травля, при­ведшая к вынужденному отказу от премии, а затем к исключению из Союза писателей. И все же многие ценители творчества Пастер­нака у нас в стране имели возможность познакомиться с этим ве­ликим произведением через ходившие из рук в руки экземпляры подпольного самиздата. Но к широкому читателю роман «Доктор Живаго» пришел лишь в 1988 году, когда он наконец был опубли­кован в журнале «Новый мир».Смыл названия. История создания романа показывает, что его название было тщательно продумано автором. Он не просто следу­ет давней традиции русской классической литературы XIX века, в которой часто в заглавие произведения выносится имя главного ге­роя («Евгений Онегин», «Обломов», «Анна Каренина», «Рудин» и т.д.), но и указывает его профессию - доктор. Для общей концеп­ции произведения это уточнение очень значительно, поскольку ге­рой, вовлеченный в водоворот страшных исторических событий, со­храняет свой взгляд на мир, историю, человека, определенный его гуманистической позицией врача. Это отражается в целом ряде сюжетных коллизий (Живаго как врач побывал на фронтах первой мировой войны, затем в партизанском отряде во время граждан­ской войны), он оказывает помощь матери Лары и благодаря этому знакомится с девушкой, любовь к которой пронесет через всю жизнь. Но самое главное то, что долг врача - помогать всем стра­ждущим, вне зависимости от того, к какому лагерю принадлежит конкретный человек. А потому определение «доктор» приобретает и более глубокий смысл, связанный с христианским понятием мило­сердия. В страшных испытаниях мировых войн, революций, граж­данских распрей, расколовших не только страну, но и самого чело­века, герой сохраняет то, что составляет основу здоровой нравст­венной природы человека, и помогает в этом другим. Он как бы призван быть врачевателем душ человеческих, и не случайно по мере движения сюжета романа христианские мотивы усиливаются и получают свое завершение в последней стихотворной части.

Не случайна и фамилия героя, также вынесенная в заглавие романа. Она, безусловно, говорящая, связанная с христианским понятием: «Дух Бога Живаго». Так уже в названии произведения определяются и глубокие христианские основы авторской концеп­ции, и главная идейно-философская ось романа - противопостав­ление жизни и смерти. Действительно, многое указывает на месси­анскую роль его центрального героя, прошедшего через страдания, испытания, ставшего своего рода искупительной жертвой грозной исторической «хирургии», но обретшего бессмертие в своем творче­стве и в благодарной памяти людей.