Непознанное

История создания «Ревизора» Гоголя. История создания «Ревизора

В комедии «Ревизор» Гоголь сатирически показал нравы и быт российской провинции. «В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу всё дурное в России… все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем»

Мелкий петербургский чиновник Хлестаков проездом оказался в провинциальном российском городе, где был принят за государственного ревизора. Городничий и служащие его аппарата, зная свои прегрешения, приложили максимум усилий, чтобы задобрить мнимого проверяющего, едва ли не пытаясь просватать за него дочерей. Хлестаков, не понимая причин такого отношения, тем не менее использовал его к своей пользе. Перед зрителями во всей яви встала картина бездарного устройства российской действительности. Комедия закончилась тем, что, проводив Хлестакова, городничий узнал о приезде в город настоящего ревизора

Действующие лица комедии «Ревизор»

  • Хлестаков,
  • его слуга.
  • Городничий,
  • его жена,
  • Городские чиновники.
  • Местные купцы,
  • помещики,
  • горожане,
  • просители.

Идею комедии «Ревизор», состоящую из пяти актов, подсказал Гоголю Пушкин

История создания «Ревизора»

  • 1815 — писателя, журналиста П. П. Тугого-Свиньина приняли за проверяющего, когда он приехал в Кишинёв
  • 1827 — Григорий Квитка-Основьяненко написал пьесу «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе», но на этапе цензуирования в Петербурге она затерялась
  • 1833, 2 сентября — нижегородский генерал-губернатор Бутурлин принял за ревизора , который приехал в Нижний Новгород для сбора материалов о пугачёвском бунте
  • 1835, 7 октября — письмо Гоголя Пушкину: «… хоть какой-нибудь смешной или не смешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию. Если ж сего не случится, то у меня пропадет даром время, и я не знаю, что делать тогда с моими обстоятельствами… Сделайте милость, дайте сюжет; духом будет комедия из пяти актов и, клянусь, будет смешнее черта»
  • 1835, осень — работает на «Ревизором»
  • 1835, 6 декабря — в письме к журналисту Погодину Гоголь сообщил о завершении первых двух черновых редакций «Ревизора»
  • 1836, январь — в доме поэта Жуковского Гоголь прочитал комедию в присутствии группы писателей, в том числе Пушкина
  • 1836, 13 марта — цензор А. В. Никитенко разрешил «Ревизора» печатать
  • 1836, 19 апреля — премьера «Ревизора» в Петербургском Александринском театре

    "И вот он к семи часам вечера в Александринском театре, недавно только отстроенном, где всё ещё блистает свежестью и чистотой6 ложи, обитые пунцовым бархатом, ступени и колонны белого мрамора с позолотой. Билет Смирдину выпал в партере, среди гвардейской молодёжи, которая перед началом спектакля громко обсуждала свои дела: разводы, дежурства, очередные повышения... Внезапно говор толпы смолк, все сидевшие встали. в царскую ложу вошел император Николай Павлович... Затем начался великий "Ревизор"... Публика, видя на сцене разгул взяточничества и чиновничьего произвола, кто в страхе, кто с возмущением, оглядывалась на императорскую ложу. Но Николай Павлович смеялся от души. Вытирал платком усы и вновь смеялся до слёз, рассказывая склонившемуся к нему флигель-адьютанту, что он подобных типов встречал во время путешествия по России..." (А. Говоров «Смирдин и сын»)

  • 1836, 26 мая — премьера «Ревизора» в Малом театре в Москве
  • 1841 — вышла вторая версия (издание) «Ревизора»
  • 1842 — третье издание
  • 1855 — четвертое издание

Всего Гоголем было написано два неокончательных варианта комедии, две редакции. При жизни Гоголя было напечатано три издания «Ревизора». Над текстом «Ревизора» Гоголь работал около 17 лет

Крылатые фразы из «Ревизора»

  • «А подать сюда Ляпкина-Тяпкина!»
  • «Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?»
  • «Борзыми щенками брать»
  • «Легкость в мыслях необыкновенная»
  • «Большому кораблю - большое плавание»
  • «Над кем смеетесь? Над собой смеетесь!»
  • «К нам едет ревизор»
  • «Не по чину берешь!»
  • «Унтер-офицерская вдова сама себя высекла»
  • «Тридцать пять тысяч курьеров»
  • «Срывать цветы удовольствия»

Сочинение

Вспомним, когда была написана комедия «Ревизор»: мрачная эпоха Николая I, действует система доносов и сыска, распространены частые инспекторские наезды «инкогнито». Сам Гоголь замысел произведения определил так: «В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал... и за одним разом посмеяться над всем». «Ревизор» стал комедией, где были выведены на сцену истинно русские характеры, были вскрыты общественные пороки. Взяточничество, казнокрадство, лихоимство, распространенные среди правительственных чиновников, были с такой силой и убедительностью показаны Гоголем, что его «Ревизор» приобрел силу исторического документа. Итак, перед нами уездный городок, откуда «хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь». В этом городе, который писатель назвал однажды «сборным городом всей темной стороны», есть все - как в маленьком государстве. Здесь и юстиция, и просвещение, и почта, и здравоохранение, и своего рода социальное обеспечение (в лице попечителя богоугодных заведений) и, конечно, полиция. Гоголевский город представляет собой «пирамиду»: на вершине ее, как маленький царек, восседает городничий. Есть в городе и свой бомонд, и свое дамское общество, и свое общественное мнение, и свои поставщики новостей в лице помещиков Бобчинского и Добчинского. А внизу, под пятой чиновников и полицейских, течет жизнь простого народа.

Город живет невиданно напряженной жизнью, он взволнован необычайным событием. Это событие - ожидание, прием и проводы ревизора. В отношении к ревизору поставлены все персонажи комедии.

Забота встревоженных властей направлена на соблюдение внешних приличий, внешней благопристойности. Ни одна из тех рекомендаций, которые дает городничий чиновникам насчет мер предосторожности в связи с ожиданием ревизора, не относится к существу вверенного им дела: речь идет только о принятии мер для соблюдения благообразия.
Гоголь подчеркивает, что главной и единственной моралью господствующего режима являлось лишь внешнее приличие: любую болезнь, любую язву можно «в сапог - и никто не увидит». Важно только одно: надеть чистые колпаки на все болезни и язвы. Равнодушие, презрение к людям, к человеческим жизням и страданиям лежат в основе такой морали. Если приличие требует, чтобы в больнице было меньше больных, пусть они «как мухи выздоравливают».

О внутренней сущности дел правители города и не думают беспокоиться: «порядок», при котором процветает грабеж, насилие, никакой ревизии не будет подвергнут. И городничий, и чиновники твердо знают, что нужно делать в связи с прибытием ревизора. Нужно давать взятки, задабривать, пускать пыль в глаза.

Чиновники города спешно производят кое-какие внешние улучшения (типа снятия арапника, висевшего в присутствии, или уборки улицы, по которой поедет ревизор). «Насчет же внутреннего распоряжения, - объясняет городничий, - и того, что называет в письме Андрей Иванович грешками, я ничего не могу сказать. Да и странно говорить: нет человека, который бы за собою не имел каких-либо грехов. Это уж так самим Богом устроено».

Гоголевская «ситуация ревизора» раскрывает всю глубину натуры человека, весь строй его чувств. В чрезвычайных обстоятельствах, когда, говоря словами городничего, «дело идет о жизни человека», каждый характер раскрывается глубоко.

Так, городничий - человек, «созданный обстоятельствами», воплощение здравого смысла, ловкости, хитрого расчета во всех делах, во всех аферах и мошенничествах. По словам Гоголя, он «более всего озабочен тем, чтобы не пропустить того, что плывет в руки». Ему вверен город, и он распоряжается в нем полновластно, возглавляя целую «корпорацию разных служебных воров и грабителей». Он считает взяточничество вполне естественным явлением, ограничиваемым только чином и общественным положением взяточника. «Смотри! Не по чину берешь!» - говорит он квартальному.

Не брезгуя ничем, городничий предпочитает, однако, скрывать крупные куши: он спокойно кладет себе в карман деньги, отпущенные на строительство церкви, представив рапорт, что она «начала строиться, но сгорела». Пренебрежительно относясь к народу, «купечеству да гражданству», он совсем иначе ведет себя с «ревизором» Хлестаковым, заискивая перед ним, стараясь завоевать его расположение. При этом у городничего раскрываются незаурядные «дипломатические способности»: угодничая перед «государственной особой», он ловко «ввертывает» Хлестакову вместо двухсот рублей четыреста, а затем подпаивает его за завтраком с целью выведать истину.
Связанные круговой порукой, чиновники города неповторимы в своих индивидуальных особенностях. Например, судья Ляпкин-Тяпкин известен «вольтерьянством». За всю жизнь он прочел пять или шесть книг и «поэтому несколько вольнодумен», позволяет себе держаться независимо даже с городничим. Он подводит под свое взяточничество «идейное обоснование»: «Я говорю всем открыто, что беру взятки, но чем?.. борзыми щенками. Это совсем иное дело».

Интересен также Земляника, попечитель богоугодных заведений. Он цинично относится к вверенному ему делу, презирает бедный люд, нисколько не смущаясь замечаниями городничего о недостатках в больнице: «Чем ближе к натуре, тем лучше, - лекарств дорогих мы не употребляем. Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет». В этих словах и жестокость, и равнодушие к судьбе людей, и готовое оправдание того, что он попросту обворовывает больных. По выражению Гоголя, Земляника - «человек толстый, но плут тонкий».
Смотритель училищ Лука Лукич Хлопов - воплощение полнейшего духовного ничтожества, робости и смирения. В его характере выражены типичные для николаевского чиновничества черты: постоянный трепет и страх при одном имени начальства. Сам он признается в этом: «Заговори со мной одним чином кто-нибудь повыше, у меня просто и души нет, и язык как в грязь завязнул».
Еще один чиновник - почтмейстер Шпекин, черпающий свои представления о мире из чужих писем, которые он вскрывает. Однако его словарный запас все равно беден. Вот, например, место из письма, кажущееся ему особенно прекрасным: «Жизнь моя, милый друг, течет... в эмпиреях: барышень много, музыка играет, штандарт скачет...».
Каждый из созданных Гоголем образов своеобразен и индивидуален, но все вместе они создают облик чиновничества как аппарата, управляющего страной. И вот все эти провинциальные чиновники полностью раскрывают себя перед мнимым ревизором.
Хлестаков - гениальное открытие Гоголя. В нем есть стремление казаться «чином повыше» и способность «блистать среди себе подобных при полной умственной и духовной пустоте». По выражению В.Г.Белинского, «микроскопическая мелкость и гигантская пошлость» - черты, выражающие сущность «хлестаковщины» и свойственные чиновничеству России того времени.

Хлестаков в начале даже не догадывается, за кого его принимают. Он живет настоящей минутой и всецело отдается «приятности» нового положения. И его главное качество - стремление порисоваться, пустить пыль в глаза - проявляется в полную меру. Он вдохновенно сочиняет небылицы о своем положении в Петербурге. По замыслу Гоголя, Хлестаков «не лгун по ремеслу; он сам позабывает, что лжет, и уж сам почти верит тому, что говорит». Маленький чиновник, он чувствует особенное удовольствие, изображая строгого начальника, «распекающего» других.

Все, что рассказывает Хлестаков о петербургском высшем обществе, все картины блестящей жизни, развертываемые им, - все соответствует самым заветным мечтам и стремлениям городничих, земляник, шпекиных, добчинских, их представлениям о «настоящей» жизни. Иван Александрович Хлестаков - это сама душа всего чиновного николаевского лакейства и идеал человека в этом обществе.

Таким образом, хлестаковщина - это оборотная сторона общественной системы, основанной на взятках, казнокрадстве, чинопочитании, ее неизбежное следствие.
В финале комедии, знаменитой немой сцене, выражена мысль Гоголя о грядущем возмездии, надежда на торжество справедливости и закона в лице настоящего ревизора.
Гоголь надеется на то, что голос сатиры, сила насмешки, благородство юмора смогут сделать из городничих и держиморд людей. Злые на первый взгляд строки его комедии были продиктованы любовью к России и верой в нее. Смеясь над отрицательными явлениями жизни, Гоголь заставляет читателя задуматься над ними, понять причины, весь ужас этих явлений и постараться избавиться от них. Вот почему произведения Гоголя актуальны и по сей день.

В \"Ревизоре\" Гоголь умело сочетает \"правду\" и \"злость\", то есть реализм и смелую, беспощадную критику действительности. При помощи смеха, беспощадной сатиры Гоголь обличает такие пороки русской действительности, как чинопочитание, коррупцию, произвол властей, невежество и плохое воспитание. В \"Театральном разъезде\" Гоголь писал, что в современной драме действием движет не любовь, а денежный капитал и \"электричества чин\". \"Электричества чин\" и породил трагикомическую ситуацию всеобщего страха перед лжеревизором.

В комедии \"Ревизор\" представлена целая \"корпорация разных служебных воров и грабителей\", блаженно существующих в уездном городе N.
При описании мира взяточников и казнокрадов Гоголь использовал ряд художественных приемов, которые усиливают характеристики персонажей.

Открыв первую же страницу комедии и узнав, что, например, фамилия частного пристава - Уховертов,а уездного лекаря - Гибнер, мы получаем, в общем-то, уже достаточно полное представление об этих персонажах и об отношении автора к ним. Кроме того, Гоголь дал критические характеристики каждого из главных действующих лиц. Эти характеристики помогают лучше понять суть каждого персонажа. Городничий: \"Хоть и взяточник, но ведет себя очень солидно\", Анна Андреевна: \"Воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей\", Хлестаков: \"Без царя в голове. Говорит и действует без всякого соображения\". Осип: \"Слуга, таков, как обыкновенно бывают слуги несколько пожилых лет\", Ляпкин-Тяпкин: \"Человек, прочитавший пять или шесть книг, и потому несколько вольнодумен\", Почтмейстер: \"Простодушный до наивности человек\".
Яркие портретные характеристики даны также и в письмах Хлестакова в Петербург своему приятелю. Так, говоря о Землянике, Хлестаков называет попечителя богоугодных заведений \"совершенной свиньей в ермолке\".

Основным литературным приемом, которым пользуется Н.В.Гоголь при комическом изображении чиновника, является гипербола. В качестве примера применения этого приема автором можно назвать и Христиана Ивановича Гибнера, который не в состоянии даже общаться со своими больными по причине полного незнания русского языка, и Аммоса Федоровича с почтмейстером, решивших, что приезд ревизора предвещает грядущую войну. Гиперболична поначалу и сама фабула комедии, но по мере развития действия, начиная со сцены рассказа Хлестакова о его петербургской жизни, гипербола сменяется гротеском. Ослепленные страхом за свое будушее чиновники и хватающиеся за Хлестакова как за соломинку городское купечество и обыватели не в состоянии оценить всей абсурдности происходящего, и несуразности нагромождаются одна на другую: тут и унтер-офицерша, которая \"сама себя высекла\", и Бобчинский, просящий довести до сведения его императорского величества, что \"в таком-то городе живет Петр Иванович Бобчинский\", и т.п.

Кульминация и следующая сразу за ней развязка наступают резко, жестоко. Письмо Хлестакова дает такое простое и даже банальное объяснение, что в этот момент оно кажется Городничему, например, гораздо более неправдоподобным, чем все хлестаковские фантазии. Следует сказать пару слов об образе Городничего. По всей видимости, ему придется расплатиться за грехи своего круга в целом. Разумеется, он и сам не ангел, но удар настолько силен, что у Городничего наступает нечто вроде прозрения: \"Ничего не вижу: вижу какие-то свиные рыла вместо лиц, а больше ничего...\"
Далее Гоголь применяет прием, ставший таким популярным в наше время: Городничий, ломая принцип так называемой \"четвертой стены\", обращается прямо в зал: \"Чему смеетесь? Над собой смеетесь\". Этой репликой Гоголь показывает, что действие комедии на самом деле выходит далеко за пределы сцены театра, переносится из уездного города на необъятные просторы. Ведь недаром некоторые литературоведы видели в этой комедии аллегорию на жизнь всей страны. Есть даже легенда о том, что Николай I, посмотрев пьесу, вымолвил: \"Всем досталось, а больше всех мне!\"

Немая сцена: как громом пораженные стоят обитатели провинциального городка, погрязшие во взятках, пьянстве, сплетнях. Но вот идет очищающая гроза, которая смоет грязь, накажет порок и наградит добродетель. В этой сцене Гоголь отразил свою веру в справедливость высшей власти, бичуя тем самым, по выражению Некрасова, \"маленьких воришек для удовольствия больших\". Надо сказать, что пафос немой сцены не вяжется с общим духом этой гениальной комедии.

После постановки комедия вызвала шквал критики, так как в ней Гоголь сломал все каноны драматургии. Но главное недовольство критики было обращено на отсутствие положительного героя в комедии. В ответ на это Гоголь напишет в \"Театральном разъезде\": \"...Мне жаль, что никто не заметил честного лица, бывшего в моей пьесе. Это честное, благородное лицо был - смех\".

Чтобы понять замысел Гоголя, прежде всего следует обратиться к важнейшей мысли, сформулированной им в статье 1847 года «Авторская исповедь»: «Я увидел, что в сочинениях моих смеюсь даром, напрасно, сам не зная зачем. Если смеяться, так уж лучше смеяться сильно и над тем, что действительно достойно осмеяния всеобщего. В „Ревизоре" я решился собрать в одну кучу всё дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем. Но это, как известно, произвело потрясающее действие. Сквозь смех, который никогда ещё во мне не появлялся в такой силе, читатель услышал грусть. Я сам почувствовал, что смех мой не тот, какой был прежде».

Для Гоголя, высоко почитавшего гений Пушкина, всегда были важны пушкинские оценки и советы. И дело не в том, что тогда, когда Гоголь делал первые робкие шаги в литературе, Пушкин был в расцвете творческих сил и прижизненной славы. Дело в том, что Гоголь осознавал «простоту, величие и силу» творчества Пушкина, видел в нём не просто литератора, а самобытного и неповторимого национального русского писателя. Об этом Гоголь сказал в замечательной статье «Несколько слов о Пушкине». Начатая в 1832 году, она была напечатана в 1835 году. Смерть Пушкина Гоголь воспринял как свою личную трагедию. С этого времени чувство творческого одиночества не покидало писателя, усиливаясь с годами.

Н.В. Гоголь. Художник Горюнов. 1835 г.

Гоголь утверждал, что сюжет «Ревизора» был подсказан ему Пушкиным. В письме от 7 октября 1835 года он обращался к Пушкину: «Сделайте милость, дайте какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь смешной или не смешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию». В «Авторской исповеди» Гоголь указывал: «Мысль „Ревизора" принадлежит... Пушкину».

Комедия была начата в октябре, а закончена 4 декабря 1835 года, меньше чем в два месяца. Весной 1836 года было опубликовано отдельное издание «Ревизора». Гоголь неоднократно перерабатывал текст. В 1841 году комедия вышла вторым изданием с некоторыми изменениями. И только в 1842 году «Ревизор» появился в окончательном виде. В этой редакции текст был значительно переработан (вранью Хлестакова придан вдохновенный гиперболический характер, переделана финальная сцена, вставлено обращение городничего к публике: «Чему смеётесь? - Над собою смеётесь!..» и т. д.). Текст последней редакции, печатавшийся во всех изданиях Гоголя, зазвучал со сцены только в 1870 году.

«Ревизор». Титульный лист первого издания комедии. 1836 г.

Для вас, любознательные

Не все исследователи «Ревизора» безоговорочно признают роль Пушкина в создании этой комедии. Вот как излагает эту проблему в книге «Гоголь» И.П. Золотусский: «Конечно, Пушкин мог вспомнить анекдот, записанный у него в дневнике, где речь идёт о некоем Криспине, который приезжает в губернию на ярмарку и которого принимают за важное лицо. Такой случай был со Свиньиным, и тот сам рассказал о нём Пушкину. Да и сам Пушкин попал однажды в подобную историю, когда во время путешествия в Нижний Новгород и Оренбург его приняли за человека, присланного ревизовать губернию.

Но к тому времени, когда Пушкин мог предложить этот сюжет Гоголю, существовала уже и комедия Квитки „Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе", где была обыграна точно такая же история. А в 1835 году в „Библиотеке для чтения", которую усердно читал Гоголь, появилась повесть А. Вельтмана „Провинциальные актёры", где опять-таки все напоминало тот же сюжет. Актёр Зарецкий, не успевши переодеться в обычное платье, прибывает в уездный город в костюме маркиза Лафаста. Будучи сильно пьян, он вываливается из брички на окраине города, и подобравшие его люди принимают его за настоящего генерала. К тому времени в городе ждут генерал-губернатора. Решив, что это он и есть, чиновники и обыватели приходят в ужас.

Прибытию Зарецкого предшествует описание именин в доме городничего. Песельники пожарной команды поют отцу города многие лета, а купцы преподносят его жене кулёчки для пополнения домашней экономии. В разгар торжества в комнаты врывается уездный казначей, который первым обнаружил Зарецкого, и объявляет, что генерал-губернатор уже в городе. Разражается паника. „В одно мгновение непроспавшаяся полицейская команда поставлена на ноги; письмоводитель с синим носом сел составлять рапорт о благосостоянии города и список колодников, содержащихся в остроге, другие побежали ловить на рынке подводы и рабочих людей для очищения улиц". Городской лекарь при мундире и шпаге является к всё ещё пьяному Зарецкому. Городничий, сопровождавший его, почтительно остаётся у двери. Не понимая, что вокруг происходит, Зарецкий сыплет монологами из пьесы „Добродетельная преступница, или Преступник от любви". Поскольку имена действующих лиц пьесы и имена присутствующих совпадают, это производит ошеломляющий эффект. Все поражены, что „генерал-губернатор" знает каждого в лицо. Возвышенный тон его речей, их обличительные и неистовые интонации приводят всех в трепет. И лишь разоблачение мнимого генерал-губернатора, связанное с приездом в город остальных актёров, спасает положение.

Зарецкого в его костюме с фольговыми звёздами везут в сумасшедший дом. Он сидит там на кровати и декламирует, то „воображая себя честолюбцем Фиеско", то „маркизом Лафастом". Несчастный пьяница, принятый за значительное лицо, а затем за бунтовщика, и вправду сходит с ума. Отныне его сцена - камера в жёлтом доме, а зрители - сумасшедшие. Они „забывают свою манию... и... внимательно, безмолвно, разинув рот, дивятся исступлённому искусству Зарецкого".

Пусть почтенная публика, что называется, судит, где и у кого Гоголь почерпнул сюжет для комедии. Была ли это мысль Пушкина, так счастливо обыгранная им, переделка и преображение уже прочитанного и услышанного, или сама действительность подбросила Гоголю этот „русский анекдот".

Ситуация, описанная Квиткой и Вельтманом, содержащаяся в сюжете Пушкина, повторялась ежечасно на русских дорогах, в уездных и губернских городах, а также в самой столице, где перед появлением ревизора из ревизоров - императора - всё приходило в блеск и трепет».

История создания «Ревизора»

Рождение и становление комедии

О том, как Николай Васильевич Гоголь создавал свою комедию написано много книг и статей, но наиболее авторитетными на наш взгляд являются труды М. Б. Храпченко и Э. Л. Войтоловской.

В своем письме, от 7 октября 1835 года, Гоголь спрашивает у Пушкина мнение о «Женитьбе», а за одно, так как искал поддержки и ждал совета от Александра Сергеевича, просит его подсказать сюжет, «... хоть какой-нибудь смешной или не смешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию. Если ж сего не случится, то у меня пропадет даром время, и я не знаю, что делать тогда с моими обстоятельствами… Сделайте милость, дайте сюжет; духом будет комедия из пяти актов и, клянусь, будет смешнее черта» . Пушкин на просьбу Гоголя откликнулся и поделился с ним сюжетом, который волновал и его самого. Пушкин рассказал ему историю о Павле Петровиче Свиньине, который во время поездки в Бессарабию стал выдавать себя за очень важное и значительное лицо, за петербургского чиновника, а остановлен был лишь тогда, когда стал брать прошения. Позже, уже в 1913 году, историк литературы Н.О.Лернер в своем труде «Пушкинский замысел «Ревизора» // Речь. 1913.» , сделав анализ и писем Пушкина, и самого текста «Ревизора», пришел к выводу, что некоторые черты Свиньина и Хлестакова совпадают. Прототипом Хлестакова оказался довольно известный своим современникам живописец, историк, создатель «Отечественных записок». Лернер отождествлял ложь Хлестакова с ложью Свиньина, считал, что и похождения их до крайности похожи.

После того как сюжет был передан Пушкиным в 1835 году Гоголю, Николай Васильевич начал работу над «Ревизором». Первый вариант комедии был написан довольно быстро, этому свидетельствует письмо Гоголя к Погодину, от 6 декабря 1835 года, в котором писатель говорит о завершении первых двух черновых редакций «Ревизора».

Исследователь А. С. Долинин в «Ученых записках Ленинградского гос. пед. ин-та» все же высказывает сомнение в том, что Гоголь мог за полтора месяца проделать такую огромную и кропотливую работу, ведь по его словам, писатель достаточно долго «оттачивал» свои произведения. Долинин считает, что Пушкин передал сюжет Гоголю намного раньше, возможно в первые годы из знакомства. История о Свиньине просто осталась в памяти писателя, а реализовать сюжет он решил тогда, когда пришла идея о написании последней комедии.

И все же большинство исследователей истории литературы считают, что черновые наброски Гоголь писал всегда достаточно быстро, а вот на «оттачивание» уходило гораздо больше времени.

Войтоловская считает, что установлена связь между идеей сюжета Пушкина и «Ревизором» Гоголя, хотя и не ясна точная дата начала работы над комедией.

Первый вариант «Ревизора» был существенно переделан, в результате чего комедия обрела более целостную структуру. Но и после второй редакции писатель снова внес ряд изменений, после чего пьеса была передана, наконец, в печать и отправлена в театральную цензуру. Но и после получения разрешения на театральную постановку, которое было дано 2 марта, Гоголь не переставал улучшать своего «Ревизора». Последние исправления были приняты театральной цензурой всего за несколько дней до выхода комедии на сцену.

В ходе создания «Ревизора» Гоголь не чувствовал сложностей, которые могли сопровождать работу писателя над большим произведением. Образы, которые проходят через всю пьесу, сформировались сразу; уже в первой редакции мы наблюдаем все ключевые события, всех главных героев с их отличительными чертами. Поэтому сложность творческого процесса заключалась вовсе не в поисках сюжетных линий, а в более ярком и точном раскрытии характеров персонажей.

Этому произведению Николай Васильевич придавал большое значение, ведь именно этим и можно объяснить то, что он продолжал работать над текстом и после первого издания пьесы. Когда Погодин спрашивал Гоголя о том, чтобы выпустить второе издание «Ревизора», писатель отвечал, что нужно немного подождать, так как он начал переделывать некоторые сцены, которые, на его взгляд, выполнены небрежно. Исправлены были, прежде всего, сцены встречи чиновников с Хлестаковым в начале четвертого акта, они стали более естественными и энергичными. Уже после этих изменений в 1841 году выходит второе издание комедии, но Гоголь понимает, что его работа над «Ревизором» еще не закончена. И осенью 1842 года писатель снова шлифует пьесу целиком. Все это и есть процесс художественной обработки автором своего произведения, в результате которого заметна выразительность каждой детали. В комедии было очень мало сцен, которые Гоголь не переделывал, пытаясь добиться глубины образов и речи. Только шестая редакция «Ревизора» стала окончательной.

Традиционно считается, что сюжет был подсказан ему А. С. Пушкиным. Подтверждением тому служат воспоминания русского писателя В. А. Соллогуба : «Пушкин познакомился с Гоголем и рассказал ему про случай, бывший в г. Устюжне Новгородской губернии - о каком-то проезжем господине, выдавшем себя за чиновника министерства и обобравшем всех городских жителей».

Так же есть предположение, что он восходит к рассказам о командировке П. П. Свиньина в Бессарабию в .

Известно, что во время работы над пьесой Гоголь неоднократно писал А. С. Пушкину о ходе её написания, порой желая её бросить, но Пушкин настойчиво просил его не прекращать работу над «Ревизором».

Действующие лица

  • Антон Антонович Сквозник-Дмухановский , городничий.
  • Анна Андреевна , жена его.
  • Марья Антоновна , дочь его.
  • Лука Лукич Хлопов , смотритель училищ.
  • Жена его.
  • Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин , судья.
  • Артемий Филиппович Земляника , попечитель богоугодных заведений.
  • Иван Кузьмич Шпекин , почтмейстер.
  • Пётр Иванович Добчинский , Пётр Иванович Бобчинский - городские помещики.
  • Иван Александрович Хлестаков , чиновник из Петербурга .
  • Осип , слуга его.
  • Христиан Иванович Гибнер , уездный лекарь.
  • Фёдор Иванович Люлюков , Иван Лазаревич Растаковский , Степан Иванович Коробкин - отставные чиновники, почётные лица в городе.
  • Степан Ильич Уховертов , частный пристав.
  • Свистунов , Пуговицын , Держиморда - полицейские.
  • Абдулин , купец.
  • Февронья Петровна Пошлепкина , слесарша.
  • Жена унтер-офицера .
  • Мишка , слуга городничего.
  • Слуга трактирный.
  • Гости и гостьи, купцы, мещане, просители

Сюжет

Иван Александрович Хлестаков, молодой человек без определённых занятий, дослужившийся до чина коллежский регистратор , следует из Петербурга в Саратов , со своим слугой Осипом. Он оказывается проездом в небольшом уездном городке. Хлестаков проигрался в карты и остался без денег.

Как раз в это время всё погрязшее во взятках и казнокрадстве градоначальство, начиная с городничего Антона Антоновича Сквозника-Дмухановского, в страхе ожидает прибытия ревизора из Петербурга. Городские помещики Бобчинский и Добчинский, случайно узнав о появлении неплательщика Хлестакова в гостинице, докладывают городничему о прибытии инкогнито из Петербурга в город.

Начинается переполох. Все чиновники и официальные лица суетливо бросаются прикрывать свои грехи, но Антон Антонович быстро приходит в себя и понимает, что нужно самому идти на поклон к ревизору. Между тем Хлестаков, голодный и неустроенный, в самом дешёвом номере гостиницы, размышляет, где бы раздобыть еды.

Появление городничего в номере Хлестакова является для него неприятной неожиданностью. Поначалу он думает, что на него, как неплатёжеспособного гостя, донёс хозяин гостиницы. Городничий сам откровенно робеет, полагая что разговаривает с важным столичным чиновником, который приехал с тайной миссией. Городничий, думая, что Хлестаков - ревизор, предлагает ему взятку . Хлестаков, думая, что городничий - добросердечный и порядочный гражданин, принимает от него взаймы . «Я-таки ему вместо двухсот четыреста ввернул», - радуется городничий. Тем не менее, он решает прикинуться дурачком, чтобы побольше выпытать сведений о Хлестакове. «Он хочет, чтобы его считали инкогнитом», - думает про себя городничий. - «Хорошо, подпустим и мы турусы, прикинемся, будто совсем не знаем, что он за человек». Но Хлестаков с присущей ему наивностью ведёт себя настолько непосредственно, что градоначальник остаётся ни с чем, не тереяя убеждения, однако, что Хлестаков - «тонкая штучка» и «с ним нужно ухо востро». Тогда у городничего возникает план напоить Хлестакова, и он предлагает осмотреть богоугодные заведения города. Хлестаков соглашается.

Далее действие продолжается в доме городничего. Изрядно захмелевший Хлестаков, завидев дам - Анну Андреевну и Марью Антоновну, - решает «пустить пыль в глаза». Рисуясь перед ними, он рассказывает небылицы о своём важном положении в Петербурге, и, что самое интересное, он сам верит в них. Он приписывает себе литературные и музыкальные произведения, которые в силу «лёгкости необыкновенной в мыслях», якобы, «в один вечер, кажется, написал, всех изумил». И даже не смущается, когда Марья Антоновна практически уличает его во лжи. Но вскоре язык отказывается служить порядочно захмелевшему столичному гостю, и Хлестаков с помощью городничего отправляется «отдохнуть».

На следующий день он ничего не помнит, и просыпается не «фельдмаршалом», а коллежским регистратором. Тем временем, официальные лица города «на военную ногу» выстраиваются в очередь с целью дать взятку Хлестакову, и он, думая, что берёт взаймы, принимает деньги, от всех, включая Бобчинского и Добчинского, которым, казалось бы, незачем давать ревизору взятку. И даже сам выпрашивает деньги, ссылаясь на «престранный случай», что «в дороге совершенно издержался». Выпроводив последнего гостя, успевает поухаживать за женой и за дочерью Антона Антоновича. И, хотя они знакомы всего один день, просит руки дочери городничего и получает согласие родителей. Далее к Хлестакову прорываются просители, которые «челом бьют на городничего» и хотят заплатить ему натурой (вином и сахаром). Только тогда до Хлестакова доходит, что ему давали взятки, и наотрез отказывается, а вот если бы ему предложили взаймы, он бы взял. Однако, слуга Хлестакова Осип, будучи гораздо умнее своего хозяина, понимает, что и натура, и деньги - всё равно взятки, и забирает всё у купцов, мотивируя это тем, что «и верёвочка в дороге пригодится». Осип настоятельно рекомендует Хлестакову быстро убираться из города, пока не вскрылся обман. Хлестаков уезжает, напоследок отправив своему другу письмо с местной почты.

Городничий и его окружение облегчённо переводят дух. Прежде всего он решает «задать перца» купцам, которые ходили жаловаться на него Хлестакову. Он куражится над ними и обзывает последними словами, но стоило купцам пообещать богатое угощение на помолвку (а в дальнейшем - и на свадьбу) Марьи Антоновны с Хлестаковым, как городничий их всех простил.

Городничий собирает полный дом гостей, чтобы объявить всенародно о помолвке Хлестакова с Марьей Антоновной. Анна Андреевна, убеждённая в том, что породнилась с большим столичным начальством, в полном восторге. Но далее происходит неожиданное. Почтмейстер местного отделения (по просьбе городничего) вскрыл письмо Хлестакова и из него явствует, что инкогнито оказался мошенником и вором. Обманутый городничий ещё не успел прийти в себя после такого удара, когда приходит следующая новость. Остановившийся в гостинице чиновник из Петербурга требует его к себе. Все заканчивается немой сценой...

Постановки

«Ревизор» впервые был поставлен на сцене Петербургского Александринского театра 19 апреля 1836 г. Первое представление «Ревизора» в Москве состоялось 25 мая 1836 г. на сцене Малого театра .

На петербургской премьере присутствовал сам Николай I . Императору постановка очень понравилась, более того, как считают критики, положительное восприятие венценосной особой рискованной комедии впоследствии благотворно сказалось на цензурной судьбе произведения Гоголя. Комедия Гоголя поначалу была запрещена, но после апелляции получила высочайшее дозволение к постановке на российской сцене.

Гоголь был разочарован общественными толками и неудачной петербургской постановкой комедии и отказался принимать участие в подготовке московской премьеры. В Малом Театре для постановки «Ревизора» пригласили ведущих актёров труппы: Щепкин (городничий), Ленский (Хлестаков), Орлов (Осип), Потанчиков (почтмейстер). Несмотря на отсутствие автора и полное равнодушие дирекции театра к премьерной постановке, спектакль прошёл с огромным успехом.

Комедия «Ревизор» не сходила со сцен театров России и во времена СССР и в современной истории является одной из самых популярных постановок и пользуется успехом у зрителя.

Известные постановки

Экранизации

  • «Ревизор» - режиссёр Владимир Петров
  • «Инкогнито из Петербурга» - режиссёр Леонид Гайдай
  • «Ревизор (фильм-спектакль)» - режиссёр Валентин Плучек
  • «Ревизор» - режиссёр Сергей Газаров

Художественные особенности

До Гоголя в традиции русской литературы в тех её произведениях, которые можно было назвать предтечей русской сатиры XIX века (например, «Недоросль» Фонвизина), было характерно изображать как отрицательных, так и положительных героев. В комедии «Ревизор» фактически положительных героев нет. Их нет даже вне сцены и вне сюжета.

Рельефное изображение образа чиновников города и прежде всего городничего, дополняет сатирический смысл комедии. Традиция подкупа и обмана должностного лица совершенно естественна и неизбежна. Как низы, так и верхушка чиновного сословия города не мыслит иного исхода кроме как подкупить ревизора взяткой. Уездный безымянный городок становится обобщением всей России, который под угрозой ревизии раскрывает подлинную сторону характера главных героев.

Критики также отмечали особенности образа Хлестакова. Выскочка и пустышка, молодой человек легко обманывает многоопытного городничего. Известный литератор Мережковский прослеживал мистическое начало в комедии. Ревизор, как потусторонняя фигура приходит за душой городничего воздавая за грехи. «Главная сила дьявола - уменье казаться не тем, что он есть», так объясняется способность Хлестакова ввести в заблуждение по поводу его истинного происхождения.

Культурное влияние

Комедия оказала значительное влияние на русскую литературу в целом и драматургию в частности. Современники Гоголя отмечали её новаторский стиль, глубину обобщения и выпуклость образов. Произведением Гоголя сразу после первых чтений и публикаций восхищались Пушкин , Белинский , Анненков , Герцен , Щепкин .

Некоторые из нас видели тогда тоже и «Ревизора» на сцене. Все были в восторге, как и вся вообще тогдашняя молодежь. Мы наизусть повторяли […] целые сцены, длинные разговоры оттуда. Дома или в гостях нам приходилось нередко вступать в горячие прения с разными пожилыми (а иной раз, к стыду, даже и не пожилыми) людьми, негодовавшими на нового идола молодежи и уверявшими, что никакой натуры у Гоголя нет, что это все его собственные выдумки и карикатуры, что таких людей вовсе нет на свете, а если и есть, то их гораздо меньше бывает в целом городе, чем тут у него в одной комедии. Схватки выходили жаркие, продолжительные, до пота на лице и на ладонях, до сверкающих глаз и глухо начинающейся ненависти или презрения, но старики не могли изменить в нас ни единой черточки, и наше фанатическое обожание Гоголя разрасталось все только больше и больше.

Первый классический критический разбор «Ревизора» принадлежит перу Виссариона Белинского и был опубликован в 1840 году. Критик отметил преемственность сатиры Гоголя берущей своё творческое начало в произведениях Фонвизина и Мольера . Городничий Сквозник-Дмухановский и Хлестаков не носители отвлечённых пороков, а живое воплощение морального разложения российского общества в целом.

В «Ревизоре» нет сцен лучших, потому что нет худших, но все превосходны, как необходимые части, художественно-образующие собою единое целое, округленное внутренним содержанием, а не внешнею формою, и потому представляющее собою особный и замкнутый в самом себе мир.

Сам Гоголь так отзывался о своей работе

В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем".

Фразы из комедии стали крылатыми, а имена героев нарицательными в русском языке.

Комедия Ревизор входила в литературную школьную программу ещё во времена СССР и по сей день остаётся ключевым произведением русской классической литературы XIX века, обязательным для изучения в школе.

См. также

Ссылки

  • Ревизор в библиотеке Максима Мошкова
  • Ю. В. Манн. Комедия Гоголя «Ревизор». М.: Худож. лит., 1966

Примечания