Работа

Комедия. «Ревизор» Н

Бюджетное учреждение среднего профессионального образования

«Нижневартовский социально-гуманитарный колледж»

(БУ «НСГК»)

Тренировочные тестовые задания

для вступительных испытаний по литературе по специальности Музыкальное образование

Преподаватель: Борисенко Л.В.

Нижневартовск, 2010
Пояснительная записка
Тестирование на вступительных испытаниях по литературе актуально в настоящее время, так как от абитуриентов требуется не только хорошее знание художественных текстов (это требование было важным всегда), но и умение использовать целый комплекс исторических, философских, литературоведческих понятий в своих ответах. Тесты позволяют быстро и эффективно определить всю сумму знаний абитуриентов, выявить, насколько эти умения соответствуют требованиям государственной программы.

Вопросы тестов составлены с учетом действующей программы по литературе, утвержденной Министерством РФ.

В тестовых заданиях отражены различные аспекты изучения творчества писателей: биографические и историко-культурные сведения, темы и проблемы художественного произведения, идейное содержание, особенности композиции, характеристика героев, жанровые особенности произведения, художественное своеобразие, авторская позиция.

Такой подход поможет лучше разобраться в материале, систематизировать его и найти аналогии в творчестве писателей. В тесте – 16 вопросов, с вариантами ответов, последний – развернутого характера с творческим заданием.

Предложено 2 варианта тестовых заданий, которые носят обобщающий характер по изученным темам русской литературы за курс неполной общеобразовательной школы и соответствуют «Обязательному минимуму содержания по литературе».
Критерии оценки тестовых заданий по литературе

I вариант


1.г

2.г

3.а

4.б

5.в

6.г

7.в

8.б

9.б

10.в

11.в

12.в

13.в

14.б

15.б

II вариант


1.в

2.а-Г, б-Е, в-Б, г-Д, д-В, е-А

3.в

4.в

5.б

6.в

7.б

8.б

9.г

10.в

11.г

12.б

13.а

14.г

15.б

I вариант
1. Назовите произведение, являющееся первой реа­листической комедией в русской литературе.

б) «Трумф или подтипа» И. А. Крылова

в) «Ревизор» Н. В. Гоголя


2. Какой элемент композиции художественного про­изведения не является обязательным?

а) завязка

б) кульминация

в) развязка

г) эпилог
3. Укажите произведение, главный герой которого «не хотел учиться, а хотел жениться».

а) «Недоросль» Д. И. Фонвизина

б) «Женитьба» Н. В. Гоголя

в) «Ревизор» Н. В. Гоголя

г) «Горе от ума» А. С. Грибоедова
4. «... - это страстный призыв русских князей к объединению как раз накануне нашествия соб­ственно монгольских полчищ» (К. Маркс). Вставь­те в цитату название произведения.

а) «Сказание о Борисе и Глебе»

б) «Слово о полку Игореве»

в) «Поучение» Владимира Мономаха

г) «Повесть временных лет»
5. Выберите правильную последовательность смены одного литературного направления другим.

а) сентиментализм, классицизм, реализм, роман­тизм

б) классицизм, реализм, сентиментализм, роман­тизм

в) классицизм, сентиментализм, романтизм, ре­ализм

г) романтизм, сентиментализм, реализм, клас­сицизм
6. Кого из русских писателей XVIII в. относят к сен­тименталистам?

а) Д. И. Фонвизин, Г. Р. Державин

б) М. В. Ломоносов, А. Н. Радищев

в) Н. М. Карамзин, Д. И. Фонвизин

г) Н. М. Карамзин, А. Н. Радищев
7. Укажите произведение, в котором главный герой идейно противопоставлен всем действующим ли­цам.

б) «Песня про... купца Калашникова» М. Ю. Лермонтова

в) «Горе от ума» А. С. Грибоедова

г) «Мертвые души» Н. В. Гоголя
8. Назовите автора следующего стихотворного от­рывка.

Отворите мне темницу.

Дайте мне сиянье дня.

Черноглазую девицу,

Черногривого коня.

Я красавицу младую

Прежде сладко поцелую.

На коня потом вскочу,

В степь, как ветер, улечу.
а) А. С. Пушкин

б) М. Ю. Лермонтов

в) В. А. Жуковский

г) Г. Р. Державин
9. Определите жанр «Мертвых душ» Н. В. Гоголя.

в) повесть

г) песнь
10. Стихотворение «К***» («Я помню чудное мгнове­нье») А. С. Пушкина посвящено:

а) М. Н. Раевской

б) Е. Н. Карамзиной

в) А. П. Керн

г) Е. П. Бакуниной
11. О каком произведении идет речь в следующих строках?

Если совершу это творение так, как нужно его совершить, то какой огромный, какой оригиналь­ный сюжет!.,. Вся Русь явится в нем!... Огромно, велико мое творение, и не скоро конец его.

а) «Евгений Онегин» А. С. Пушкина

б) «Герой нашего времени» М. Ю. Лермон­това

в) «Мертвые души» Н. В. Гоголя

г) «История государства Российского» Н. М. Карамзина
12. Какой художественный прием использован авто­ром в следующем отрывке?

Белеет парус одинокой

В тумане моря голубом!...

Что ищет он в стране далекой?

Что кинул он в краю родном?..

а) метафора

б) гипербола

в) инверсия

г) олицетворение
13. Какое произведение было названо В. Г. Белинс­ким «энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением»?

а) «Мертвые души»

б) «Недоросль»

в) «Евгений Онегин»

г) «Мертвые души»
14. Определите стихотворный размер в следующем отрывке.

Буря мглою небо кроет,

Вихри снежные крутя;

То, как зверь, она завоет,

То заплачет, как дитя.

в) дактиль

а) А. С. Пушкин

б) М. Ю. Лермонтов

в) Н. В. Гоголь

г) Н. М. Карамзин
16. Творческое задание. Мой любимый литературный герой.
II вариант
1.Кто является автором первой общественной ко­медии в русской литературе?

а) Н. В. Гоголь

б) А. С. Грибоедов

в) Д. И. Фонвизин

а) А. С. Пушкин

б) М. Ю. Лермонтов

в) Н. В. Гоголь

г) А. С. Грибоедов

д) Н. М. Карамзин

е) В. А. Жуковский
A) «Невыразимое»

Б) «Выбранные места из переписки с друзьями»

B) «Бедная Лиза»

Г) «Анчар»

Д) «Горе от ума»

Е) «Демон»
3. В творчестве какого писателя не был использован романтический метод?

а) Н. В. Гоголь

б) М. Ю. Лермонтов

в) Д. И. Фонвизин

г) А. С. Пушкин
4. Как называется тип композиции в романе «Евге­ний Онегин»?

а) кольцевая

б) последовательная

в) зеркальная

г) циклическая
5. Высказывание «И дым отечества нам сладок и приятен» принадлежит:

а) Стародуму из «Недоросля»

б) Чацкому из «Горя от ума»

в) мужу Татьяны из «Евгения Онегина»

г) молодому солдату из «Бородина»

6. В каком стихотворении А. С. Пушкин затрагива­ет проблему самодержавия, крепостного гнета?

а) «Воспоминания в Царском Селе»

б) «Пророк»

в) «Деревня»

г) «На холмах Грузии»
7. Определите тип рифмовки в следующем от­рывке.

Скажи мне, ветка Палестины:

Где ты росла, где ты цвела?

Каких холмов, какой долины

Ты украшением была?

а) смежная (парная)

б) перекрестная

в) опоясывающая

г) тройная
8. Чье творчество назвал В. Г. Белинский «лелею­щей душу гуманностью»?

а) В. А. Жуковского

б) А. С. Пушкина

в) М. Ю. Лермонтова

г) К. Н. Батюшкова
9.Укажите верное определение комедии как лите­ратурного жанра.

а) один из видов старинного драматического искусства, основанный на показе смешных, утрированно юмористических и нарочито грубых бытовых ситуаций.

б) небольшое произведение, предназначенное для сцены, беззлобно высмеивающее отдель­ные частные явления в общественной или личной жизни человека.

в) один из видов драматических произведе­ний, в котором характеры героев раскры­ваются в безвыходном положении, в нерав­ной, напряженной борьбе, обрекающей их на гибель.

г) один из видов драматического произведе­ния, в котором отражается смешное и несообразное в жизни, осмеивается какое-либо нездоровое общественное или бытовое яв­ление, смешные черты человеческого характера.
10. Укажите произведение, в котором сочетаются ро­мантизм и реализм.

а) «Недоросль» Д. И. Фонвизина

б) «Фелица» Г. Р. Державина

в) «Герой нашего времени» М. Ю. Лермон­това

г) «Евгений Онегин» А. С. Пушкина
11. К какому роду литературы можно отнести «Мер­твые души» Н. В. Гоголя?

б) лирика

г) лиро-эпика
12. Укажите, какой художественный прием исполь­зовал автор в выделенных строках.

Я вас любил: любовь еще, быть может,

В душе моей угасла не совсем;

Но пусть она вас больше не тревожит;

Я не хочу печалить вас ничем.

а) инверсия

б) метафора

в) аллегория

г) эпитет
13. Назовите имя писателя, которого А. С. Пушкин назвал «сатиры смелый властелин»,

а) Н. В. Гоголь

б) А. С. Грибоедов

в) Д. И. Фонвизин

г) Г. Р. Державин
14. Сюжет романа «Герой нашего времени» основы­вается на отдельных, не связанных между собой фрагментах. Что объединяет самостоятельные части романа?

а) ничего

б) хронологическая последовательность собы­тий

в) место действия

г) главный герой
15. Какой литературный тип представлен образом Печорина?

а) тип «маленького человека»

б) тип «лишнего человека»

в) байронический герой

г) тип самодура
16. Творческое задание: Почему литература – «учебник жизни»?

Денис Иванович Фонвизин (1744-1792) — писатель, драма­тург, просветитель, вошедший в историю русской литературы как создатель русской социальной комедии. «Сатиры смелый власте­лин» — так назвал его Пушкин. Уже в своей первой оригинальной комедии «Бригадир» (1769) Фонвизин проявил свой яркий сатири­ческий дар, высмеяв невежество, взяточничество, ханжество и при­страстие ко всему французскому, так характерные для русского дворянства второй половины XVIII века. Но подлинная и непрехо­дящая слава пришла к Фонвизину, когда он создал комедию «Не­доросль» (1782). Гоголь поставил ее в один ряд с «Горем от ума»

А.С. Грибоедова и назвал истинно «общественной комедией». «Не­доросль» является сатирической комедией, в которой, по словам Н.В. Гоголя, писатель вскрыл «раны и болезни нашего общества, тяжелые злоупотребления внутренние, которые беспощадной силой иронии выставлены в очевидности потрясающей».

В центре внимания комедиографа целое сословие — русское дво­рянство, причем не само по себе, а в тесной связи с тем, что несет с собой система крепостничества, определяющая жизнь всей страны. Тема комедии — помещичий произвол и его губительные последст­вия, система дворянского воспитания, законодательства, общест­венных и семейных отношений в России XVIII века.

По сюжету и названию «Недоросль» — пьеса о том, как дурно и неправильно обучали молодого дворянина, вырастив его «недорос­лем». Но речь идет не об ученье, а о воспитании в самом широком смысле. Сценически Митрофан — второстепенное лицо, но история его воспитания объясняет, откуда берется страшный мир Скотини­ных и Простаковых, что следует изменить, чтобы в нем воцарились идеалы добра, разума и справедливости.

Таким образом, идея комедии — разоблачение и осуждение ми­ра невежественных, жестоких и самолюбивых помещиков, которые хотят подчинить себе всю жизнь, присвоить себе право неограни­ченной власти как над крепостными, так и над благородными людьми; утверждение идеалов гуманности, прогресса, просвеще­ния, выраженных через положительных героев (Софья, Стародум, Милон, Правдин).

Среди положительных героев пьесы особо выделяется Стародум. Это — герой-резонер, второе «я» самого автора. Его устами Фонви­зин выносит приговор миру произвола и рабства, а свои надежды он возлагает на добрые начала человеческой души, на разумное воспитание, на силу совести. «Имей сердце, имей душу и будешь человеком во всякое время», — говорит Стародум Софье. Это и есть авторский идеал. Во многом он связан с просветительскими иллю­зиями Фонвизина, но масштаб сатирического обличения в комедии выводит ее за узкие рамки просветительских позиций классицизма и позволяет говорить о ярко выраженных реалистических началах.

Особенности художественного метода Фонвизина заключаются в сочетании черт классицизма (деление персонажей на положитель­ных и отрицательных, схематизм в их обрисовке, «три единства» в композиции, «говорящие» имена, черты резонерства в образе Ста­родума и т.д.) и реалистических тенденций (жизненная достовер­ность образов, изображения дворянского быта и социальных отно­шений в крепостной деревне). Новаторство драматурга сказалось прежде всего в более сложном понимании характера. Хотя герои комедии статичны, но в живой ткани произведения их характеры приобретали несвойственную драматургии классицизма много­значность. Если образы Скотинина, Вральмана, Кутейкина заост­рены до карикатурности, то образы Простаковой и Еремеевны от­личаются большой внутренней сложностью. Еремеевна — «раба», но она сохраняет ясное осознание своего положения, прекрасно знает характеры своих господ, в ней жива душа. Простакова, злоб­ная, жестокая крепостница, оказывается в то же время любящей, заботливой матерью, которая в финале, отвергнутая своим же сы­ном, выглядит действительно несчастной и даже вызывает сочувст­вие зрителей.

Созданию реалистической достоверности образов во многом спо­собствует язык героев комедии, который становится средством их ин­дивидуализации и помогает раскрыть социально-психологическую сущность персонажа. Стародум, как положено традиционному герою-резонеру, говорит правильным, книжным языком. Но Фонвизин вводит в речь героя и другие — индивидуальные — черты: афори­стичность, насыщенность архаизмами. Все индивидуальные и ти­пичные качества Простаковой также отражаются в ее языке. К кре­постным она обращается грубо, используя бранную лексику («собачья дочь», «скверная харя», «бестия»), а к сыну Митрофану об­ращена ласковая, заботливая речь матери («душенька», «друг мой сердешный»). С гостями Простакова — светская дама («рекомендую вам дорогого гостя»), а когда она униженно причитает, вымаливая себе прощение, в речи ее появляются народные обороты («мать ты моя родная, прости меня», «повинную голову меч не сечет»).

Все это делает комедию Фонвизина «Недоросль», формально соз­данную по правилам классицизма, подлинно новаторским произ­ведением, оказавшим огромное воздействие на формирование реа­лизма в русской литературе. По словам А.И. Герцена, «Фонвизин заблаговременно успел поставить на сцену свой скотный двор ди­ких помещиков, а Гоголь издать свое кладбище «Мертвых душ». Преемственную связь драматургии Фонвизина с театром Остров­ского отмечал Гончаров, а Салтыков-Щедрин вывел ряд персона­жей Фонвизина в своих произведениях.

Просветительские тенденции, свойственные русской литературе XVIII века, проявились не только в рамках классицизма, который в последней четверти столетия уже явно сдавал свои позиции, но и в произведениях нового для того времени направления — сенти­ментализма. Оно также опиралось на идеи Просвещения, но на первое место ставило конкретного человека с его чувствами и пере­живаниями. Чувства, переживания в сентиментализме приходят на смену господства разума в классицизме, а героями становятся пред­ставители средних и низших классов. Хотя в русской литературе сентиментализм не получил столь широкого развития, как в Запад­ной Европе, но в произведениях Н.М. Карамзина, стихах молодого В.А. Жуковского, прозе А.Н. Радищева сентиментализм заметен.

В комедии Недоросль Фонвизин изображает пороки современного ему общества. Его герои представители разных социальных слоев: государственные мужи, дворяне, слуги, самозваные учителя. Это первая в истории русской драматургии социально-политическая комедия.Центральная героиня пьесы госпожа Простакова. Она управляет хозяйством, колотит мужа, держит в ужасе дворовых, воспитывает сына Митрофана.

То бранюсь, то дерусь, тем и дом держится. Никто не смеет противиться ее власти: Разве я не властна в своих людях. Но в образе Простаковой есть и трагические элементы. Эта невежественная и корыстолюбивая перезрелая фурия очень любит и искренне заботится о своем сыне. В конце пьесы, отвергнутая Митрофаном, она становится униженной и жалкой:Один ты остался у меня.Да отвяжись…Нет у меня сына…

Основным способом создания характера Простаковой является речевая характеристика. Язык героини меняется в зависимости от того, к кому она обращается. Слуг госпожа Простакова называет воры, канальи, бестия, собачья дочь. К Митрофану обращается: другмой сердешный, душенька.

Гостей встречает уважительно: рекомендую вам дорогого гостя, милости просим.С образом Митрофана в пьесе связана очень важная для просветительской литературы идея воспитания. Митрофан невежа, бездельник, любимец матери. От родительницы он унаследовал спесивость и грубость. К свято преданной ему Еремеевне он обращается: старая хрычовка. Воспитание и обучение Митрофана соответствует моде того времени и пониманию родителей. Французскому языку его учит немец Вральман, точным наукам отставной сержант Цыфиркин, который малую толику арихметике маракует, грамматике семинарист Кутейкин, уволенный от всякого учения.

Познания Митрофанушки в грамматике, его желание не учиться, а жениться смешны. Но его отношение к Еремеевне, готовность за людей приниматься, предательство матери вызывает уже иные чувства. Митрофанушка становится невежественным и жестоким деспотом.Основной прием создания сатирических персонажей в пьесе зоологизация. Собравшись жениться, Скотинин заявляет, что он и своих поросят завести хочет. Вральману кажется, что, живя с Простаковыми, он жил фее с лошатками. Таким образом автор подчеркивает мысль о животной низменности окружающего мира.

Несмотря на то, что жанр пьесы Недоросль комедия, Фонвизин не ограничивается только изобличением общественных пороков и созданием сатирических персонажей. Автор рисует ряд положительных персонажей Стародум, Правдин, Софья, Милон. Эти герои открыто выражают взгляды честного человека на дворянскую мораль, семейные отношения и даже гражданское устройство. Этот драматургический прием поистине означает переворот в русской просветительской литературе от. критики отрицательных сторон действительности к поискам путей изменения существующего строя.

Отражая актуальные для своего времени проблемы, Фонвизин являлся талантливым психологом, мыслителем, художником. Его комедия имеет общечеловеческое значение, она живет в веках, не сходит со сцен современных театров.Действие происходит в имении Простаковых. Неограниченной хозяйкой является госпожа Простакова.

Любопытно отметить, что в перечне действующих лиц только ей присвоено звание «госпожа», остальные герои названы лишь по фамилии или по имени. Она действительно господствует в подвластном ей мире, господствует нагло, деспотично, с полной уверенностью в своей безнаказанности. Пользуясь сиротством Софьи, Простакова завладевает ее имением. Не спросив согласия девушки, решает выдать ее замуж.

Однако в полной мере нрав этой «фурии» раскрывается в обращении с крепостными крестьянами. Простакова глубоко убеждена в своем праве оскорблять, обирать и наказывать крестьян, на которых она смотрит как на существа другой, низшей Породы.Благосостояние Простаковой держится на беззастенчивом ограблении крепостных.

Возможно это вас заинтересует:

  1. Комедия «Недоросль» (1782) раскрывает острые социальные проблемы своего времени. Хотя в основу произведения положена идея воспитания, сатира направлена против крепостничества и помещичьего произвола. Автор показывает,...

  2. Комедия "Недоросль" была написана Дмитрием Ивановичем Фонвизиным в 18 веке, когда главным литературным направлением являлся классицизм. Одна из особенностей произведения - "говорящие" фамилии, поэтому автор...

  3. Имя Митрофан переводится как подобный матери, похожий на мать. Ему было шестнадцать лет, он должен уже был идти на службу в пятнадцать лет, но госпожа...

  4. (по комедии Фонвизина «Недоросль»)Среди славной плеяды выдающихся представителей русской литературы второй половины XVIII столетия имя Дениса Ивановича Фонвизина - одно из наиболее ярких. Талантливый писатель,...

  5. Богатое идейно-тематическое содержание комедии «Недоросль» воплощено в мастерски разработанную художественную форму. Фонвизин сумел создать стройный план комедии, искусно переплетая картины бытовой жизни с раскрытием взглядов...


  • Рейтинговые записи

    • - 15 518 просмотров
    • - 11 026 просмотров
    • - 10 397 просмотров
    • - 9 460 просмотров
    • - 8 472 просмотров
  • Новости

      • Популярные эссе

          Особенности обучения и воспитания детей в школе V вида Целью специального образовательного учреждения для детей с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ),

          “Мастер и Маргарита” Михаила Булгакова - произведение, раздвинувшее границы жанра романа, где автору, пожалуй, впервые удалось достичь органического соединения историко-эпического,

          Открытый урок «Площадь криволинейной трапеции» 11класс Подготовила учитель математики Козляковская Лидия Сергеевна. МБОУ СОШ № 2 станицы Медведовской Тимашевского района

          Знаменитый роман Чернышевского “Что делать?” был сознательно ориентирован на традицию мировой утопической литературы. Автор последовательно излагает свою точку зрения на

          ОТЧЕТ О ПРОВЕДЕНИИ НЕДЕЛИ МАТЕМАТИКИ. 2015-2014 уч. год Цели предметной недели: - повышение уровня математического развития учащихся, расширение их кругозора;

      • Экзаменационные сочинения

          Организация внеклассной работы по иностранному языку Тютина Марина Викторовна, учитель французского языка Статья отнесена к разделу: Преподавание иностранных языков Система

          Я хочу, чтоб жили лебеди,И от белых стайМир добрее стал…А. ДементьевПесни и былины, сказки и рассказы, повести и романы русских

          «Тарас Бульба» - не совсем обычная историческая повесть. В ней не отражены какие-то точные исторические факты, исторические деятели. Неизвестно даже,

          В повести “Суходол” Бунин рисует картину обнищания и вырождения дворянского рода Хрущевых. Когда-то богатые, знатные и могущественные, они переживают период

          Урок русского языка в 4 «А» классе

Литературная энциклопедия. - В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература . Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929-1939 .

Коме́дия

(от греч. komos – весёлая процессия и ode – песня), один из видов драмы , в котором персонажи, события и сюжет вызывают смех и проникнуты комическим . Главная задача комедии – осмеяние «недолжного», попытка изменить мир или сознание зрителей с помощью смеха над отрицательными чертами действительности. Наряду с этим цель комедии – развлечь, развеселить зрителя. Диапазон комедий очень широк – от лёгких водевилей до социальных комедий (напр., «Горе от ума» А. С. Грибоедова и «Ревизор» Н. В. Гоголя ).
Комедия отличается от других видов драмы не только тем, что её основная функция – вызвать смех. В комедии характеры персонажей изображаются рельефно и статично, акцентируются осмеиваемые черты; здесь в бо́льшей степени, чем в других жанрах, используется речевая характеристика – каждый персонаж отличается от остальных, и один из способов показать это – индивидуализировать его речь. Помимо этого, многие комедии тесно связаны с современной автору ситуацией, т. к. в них часто высмеиваются конкретные люди или явления.
Высмеивая отрицательное и недолжное, любая комедия предполагает наличие положительного, должного. В античных и классицистических комедиях персонажи разделены на положительных и отрицательных, подвергающихся осмеянию (напр., в комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» положительные персонажи – Софья, Правдин, Милон, Еремеевна, а смех зрителей направлен на семейство Простаковых-Скотининых и учителей Митрофана). В поздних комедиях проблема положительного идеала решается по-другому. Напр., у Н. В. Гоголя в «Ревизоре», по словам самого автора, «положительное лицо – смех», т. к. среди персонажей нет ни одного положительного, их функция – показать как можно бо́льшее количество пороков и недостатков современной автору России. В комедиях А. П. Чехова все персонажи являются одновременно и трагическими, и комическими, невозможно провести чёткое разделение на положительных и отрицательных.
Существуют различные жанры комедии, названные по преобладающему приёму. Комедия положений – комедия, где смех вызывают нелепые ситуации, в которые попадают герои. Комедия характеров высмеивает определённые черты характера персонажей, комизм создаётся за счёт их столкновения и проявления в различных условиях. Комедия-буффонада создаёт комический эффект за счёт гротеска , фарсовых приёмов. Классические комедии сочетают разнообразные приёмы (напр., в «Горе от ума» комизм характеров сочетается с комизмом нелепых положений – начало, где Лизанька пытается предупредить Софью о приходе Фамусова, объявление Чацкого сумасшедшим – и даже с фарсовым комизмом – напр., диалог глухого князя Тугоуховского и глухой графини Хрюминой на балу).
Один из главных приёмов создания комического эффекта в комедии – речевой комизм. Он может проявляться в алогизме (напр., «бильярдные» тирады Гаева в «Вишнёвом саде» или его речь «Дорогой, многоуважаемый шкаф!»), каламбуре (напр., в пьесе «Клоп» В. В. Маяковского , где слово «цедура» – в применении к музыке из-за ассоциации со словом «дура» вызывает реплику «Попрошу при новобрачных не выражаться»), иронии (в «Горе от ума» речь Фамусова о Максиме Петровиче для самого Фамусова звучит как панегирик, а для зрителей – как насмешка), пародии (напр., пародия на высокопарные стихи в «Смешных жеманницах» Мольера ) и пр.
Термин «комедия» часто употребляется авторами как обозначение жанровой принадлежности пьесы, которая не до конца является комедией (напр., «Чайка» или «Вишнёвый сад» А. П. Чехова). Иногда этот термин толкуется в более широком значении – «комедия» как обозначение течения жизни в названии эпических произведений («Божественная комедия» Данте , «Человеческая комедия» О. де Бальзака ).
В античности комедии противопоставлялась трагедия . Если в последней речь шла о борьбе человека с неотвратимой судьбой, роком, и герой был представителем высшего сословия, то в комедии действовали персонажи из низшего сословия, говорившие низким стилем и попадавшие в смешные ситуации. Отцом комедии считается Аристофан («Лисистрата», «Облака», «Лягушки»), автор общественно-политических комедий, высмеивающих различные особенности афинской жизни. В более поздней греческой (Менандр ) и римской комедии (Плавт, Теренций ) предметом осмеяния становятся подробности частной жизни кого-либо из видных государственных деятелей или других известных людей. В Средние века комедия связана с карнавалом, ярмарочными представлениями, в которых использовались грубые приёмы вызывания смеха, фарсовая стилистика. Затем в европейских литературах оформились нац. типы комедий – итальянская комедия дель арте – комедия масок, испанская комедия «плаща и шпаги», «высокая комедия» французского классицизма. Авторами классических комедий в истории европейской литературы были У. Шекспир («Двенадцатая ночь», «Укрощение строптивой» и пр.), Мольер («Мнимый больной», «Тартюф» и пр.). В кон. 19 – нач. 20 в. комедия приобретает новые черты – появляется «комедия идей» Б. Шоу , «комедия настроений» А. П. Чехова. Комедия в 20 в. приобретает ещё более разнообразные формы: возникают трагикомедии Л. Пиранделло, абсурдные комедии Э. Ионеско , комедии-притчи Е. Л. Шварца .
В России история комедии начинается с народных комедий – ярмарочных представлений скоморохов, пьесок крепостных актёров (напр., народная комедия «Барин», представление которой описано в книге В. И. Гиляровского «Москва и москвичи»). Выдающимся автором классицистических комедий в России был Д. И. Фонвизин («Недоросль», «Бригадир»). В 19 в. комедии писали А. С. Грибоедов («Горе от ума»), Н. В. Гоголь («Ревизор», «Женитьба»), А. Н. Островский («На всякого мудреца довольно простоты», «Свои собаки грызутся – чужая не приставай» и др.). В классической рус. литературе возник жанр социальной комедии – комедии, в основе которой лежит конфликт мировоззрений. Эту традицию начал А. С. Грибоедов (в «Горе от ума» переплетаются социальный и любовный конфликты), затем социальные комедии писал Н. В. Гоголь. Крупные комедиографы 20 в. – М. А. Булгаков («Зойкина квартира»), Н. Р. Эрдман («Мандат», «Самоубийца»), Е. Л. Шварц («Дракон», «Голый король»). Их комедии часто используют приём гротеска, аллегории (особенно у Шварца). Широкое распространение жанр комедии получил в кино (особенно в кинематографии Франции, Италии, России, США).

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. - М.: Росмэн . Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006 .

Комедия

КОМЕДИЯ . Комедия изображает драматическую борьбу, возбуждающую смех, вызывая в нас отрицательное отношение к стремлениям, страстям действующих лиц или к приемам их борьбы. Анализ комедии связан с анализом природы смеха. По Бергсону («Смех» - наиболее выдающееся сочинение на эту тему), смешно всякое человеческое проявление, которое вследствие косности своей противоречит общественным требованиям. Смешна в живом человеке косность машины, автоматизм; ибо жизнь требует «напряженности» и «эластичности». Другой признак смешного: «Изображаемый порок не должен сильно задевать наших чувств, ибо смех несовместим с душевным волнением». Бергсон указывает на следующие моменты комедийного «автоматизма», вызывающего смех: 1) смешит «обращение с людьми, как с марионетками»; 2) смешит механизация жизни, сказывающаяся в повторных сценических положениях; 3) смешон автоматизм действующих лиц, слепо следующих за своей идеей. Однако, Бергсон упускает из виду, что всякое драматическое произведение, как комедия, так и трагедия, формируется единым, цельным стремлением главного действующего лица (или лица, ведущего интригу) - и что это стремление в своей непрерывной активности приобретает характер автоматизма. Признаки, указанные Бергсоном, мы находим и в трагедии. Не только Фигаро обращается с людьми, как с марионетками, но и Яго; однако, это обращение не смешит, а ужасает. Не только в «Жорже Дантене» повторяется сценическое положение - одураченный Жорж Дантен, - но и в «Макбете»; здесь повторяются убийства Макбета. Не только Дон-Кихот слепо следует за своей идеей, но и стойкий принц Кальдерона - и автоматизм стойкого принца не смешон, но трогателен. Говоря языком Бергсона - «напряженность», лишенная «эластичности», гибкости - может быть трагична; сильная страсть - не «эластична». Определяя признаки комедии, следует отметить, что восприятие смешного изменчиво; то, что одного волнует, другого может смешить. Затем: есть весьма много пьес, где драматические (трагические) сцены и реплики чередуются с комедийными. Таковы, напр., «Горе от ума», «Последняя жертва» Островского и т. д. Эти соображения не должны, однако, мешать установлению признаков комедии - комедийного стиля. Этот стиль не определяется теми целями, к которым направлены сталкивающиеся, борющиеся стремления действующих лиц: скупость может быть изображена в комедийном и трагедийном плане («Скупой» Мольера и «Скупой рыцарь» Пушкина). Дон-Кихот смешон, несмотря на всю возвышенность своих стремлений. Драматическая борьба смешит, когда она не вызывает сострадания. Иначе говоря, персонажи комедии не должны страдать столь сильно, чтоб нас это задевало. Бергсон справедливо указывает на несовместимость смеха с душевным волнением. Комедийная борьба не должна быть жестокой, в комедии чистого стиля не должно быть ужасающих сценических положений. Пытки в «Турандот» Гоцци написаны шуточным приемом; это откровенная жалость. Есть особый род драматических произведений, где ужасающие положения даны комедийным приемом, например, «Смерть Тарелкина» Сухово-Кобылина; но это не комедии чистого стиля, - обычно такие произведения называют «гротескными». Как только герой комедии начинает страдать, комедия переходит в драму. Поскольку наша способность к состраданию связана с нашими симпатиями и антипатиями, можно установить следующее относительное правило: чем отвратительнее герой комедии, тем больше он может страдать, не вызывая в нас жалости, не выходя из комедийного плана. Герои сатиры, напр., «Смерти Пазухина» Щедрина смешат нас в самых тяжелых положениях. Самый характер героев комедии к страданию не предрасположен. Комедийный герой отличается либо крайней изворотливостью, быстрой находчивостью, спасающей его в самых двусмысленных положениях - как, напр., Фигаро - либо животной тупостью, избавляющей его от чрезмерно-острого сознания своего положения. К этой категории комедийных персонажей относятся все герои бытовой сатиры. Герои трагедии при всем автоматизме своей страсти, страдают сильно; автоматизм комедийного героя, лишенный богатой эмоциональной вибрации - автоматизм сугубый (Бергсон относительно прав). Другой признак комедии: комедийная борьба ведется средствами неловкими, нелепыми или унизительными - или одновременно нелепыми и унизительными. Комедийную борьбу характеризуют: ошибочная оценка положения, неумелое распознавание лиц и фактов, приводящее к невероятным и длительным заблуждениям (напр., Хлестакова принимают за ревизора), беспомощное хотя бы и упорное сопротивление (напр., Подколесин); хитрости неумелые, недостигающие цели - при том лишенные всякой щепетильности, средства мелкого обмана, лести, подкупа (напр., тактика чиновников в «Ревизоре» или судьи Адама в «Разбитом кувшине» Клейста); борьба жалкая, нелепая, унизительная, шутовская (притом нежестокая) - таков чистый тип комедийной борьбы. Поскольку от трагедийной борьбы комедия отличается отрицательными признаками (нежестокая, неловкая, нелепая) - комедия является пародией трагедии. Аристофан пародировал Эврипида. Отдельная комедийная реплика по задание своему так же ударна, целестремительна, как и всякая драматическая реплика, но она может звучать совершенно бессмысленно, беспомощно. Комедийная реплика может быть патетична - но красноречие ее неестественно-напыщенное, совершенно нелепое, убедительное только для убогого партнера. Комедийная патетика является пародией патетики трагедийной. Комедийные герои, так же, как и герои трагедии, ссылаются в виде оправдания своим поступкам на законы общественной морали, государства и религии. Это речи в связи с низкими поступками придают особую пикантность комедийной борьбе. Особый тип комедийной реплики - реплика не смешная, но смешащая, ироническая, высмеивающая. Сильный эффект производит смешащая реплика, когда ее дает лицо смешное.

Сила Шекспира в изображении Фальстафа именно в сочетании: смешной шутник. Комедия не волнует глубоко, однако, мы не мыслим жизни без, смерти и страдания; поэтому, по тонкому замечанию Бергсона, комедия производит впечатление нереальное. Тем, более она нуждается в убедительной бытовой окраске, в частности, в хорошо разработанной характерности языка. Комедийная фантастика также отличается, если так можно выразиться, богатой бытовой разработкой: здесь выступают конкретные детали легенды, так сказать, быт мифологических существ (напр., сцены Калибана в «Буре» Шекспира). Однако, комедийные персонажи - не типы, подобные типам бытовой драмы. Поскольку комедию чистого стиля характеризует борьба сплошь неумелая и унизительная, ее персонажи не типы, а карикатуры, и чем они карикатурнее, тем ярче комедия. Задание комедии, ее социальное назначение - осмеяние порока и пошлости - предостережение общества. Автор подлинной комедии проявляет большую духовную свободу: нужна исключительная смелость и самообладание, чтобы изобразить полнейшее разложение общества. В сознании комедийных героев - тупых и низких - высшие ценности отсутствуют; но в пародически-искаженном пафосе героев комедии проявляется патетика автора. Когда Тартюф пародирует Платона, мы вспоминаем Платона, и мы видим, что автор помнит Платона. Не даром древние греки говорили, что комедия есть «отражение бога в дурных людях». Смех враждебен слезам; теория «смеха сквозь слезы» возникла отчасти на основании произведений, где перемежаются моменты драматические с моментами смешными («Записки сумасшедшего» Гоголя), отчасти, как самооправдание комедийных авторов, пытающихся оправдать внешнюю несерьезность своего искусства. Однако, нужна исключительная сила творчества для того, чтобы изобразить поругание своего идеала,развал своего отечества - и сохранить самообладание своей насмешливой фантазии. И в результате, когда перед нами развертывается злая сатира на то, что мы любим, на нашу родину, - мы испытываем грусть, уныние - и духовное очищение, не меньшее, нежели в результате созерцания трагической борьбы. Следует ещё добавить, что развязка комедийной борьбы, в виду ее нежестокого характера - не существенна. Комедийная победа пошлости, низости, тупости - поскольку мы победителей осмеяли, - нас мало трогает. Поражение Чацкого или Несчастливцева не вызывает в нас горечи; смех сам по себе является для нас удовлетворением. Поэтому в комедии допустима и случайная развязка - хотя бы путем вмешательства полиции. Но там, где поражение грозит кому-нибудь настоящим страданием (напр., Фигаро и его возлюбленной), такой финал, конечно, недопустим. Насколько в комедии развязка сама по себе несущественна, явствует из того, что есть комедии, где ее заранее можно предвидеть. Таковы бесчисленные комедии, где влюбленным мешают соединиться браком их жестокие и смешные родственники; здесь брачная развязка предопределена. Нас увлекает в комедии процесс осмеяния; впрочем, интерес повышается, если развязку трудно предвидеть.

Различают: 1) сатиру, комедию высокого стиля, направленную против пороков, опаснейших для общества, 2) бытовую комедию, высмеивающую характерные недостатки определенного общества, 3) комедию положений, развлекающую забавными сценическими положениями, лишенную серьезного общественного значения.

О фарсе и водевиле см. отдельно «фарс» и «водевиль».


История Комедии . Комедия разнилась из обрядового культа, имевшего серьезный и торжественный характер. Греческое слово κω̃μος одного корня со словом κώμη - деревня. Поэтому надо полагать, что эти веселые песни - комедии - появились в деревне. И действительно, у греческих писателей есть указания на то, что в деревнях возникли зачатки этого вида произведений, называвшиеся мимами (μι̃μος, подражание). Этимологическое значение этого слова указывает уже и на тот источник, откуда получалось содержание для мимов. Если трагедия заимствовала свое содержание из сказаний о Дионисе, богах и героях, т.-е. из мира фантастики, то мим это содержание брал из бытовой жизни. Мимы распевались во время празднеств, приуроченных к известному времени года и связанных с посевом, жатвой, сбором винограда и т. п.

Все эти бытовые песни были импровизациями шутливо-сатирического содержания, с характером злобы дня. Такие же дихарические песни, т.-е. с двумя певцами, известны были у римлян под именем ателлан и фесценник. Содержание этих песен было изменчивое, но, несмотря на эту изменчивость, они облеклись в определенную форму и составляли нечто целое, которое иногда входило в состав греческой тетралогии, состоящей из трех трагедий об одном герое («Орестейя» Эсхила состояла из трагедий «Агамемнон», «Хоэфоры», «Эвмениды») и четвертой сатирической пьесы. Более или менее определенную форму комедия принимает сначала в Мегаре, где Сузарион (VI в. до Р. Х.) давал представления в аттических селах. В V в. до Р. Х., по словам Аристотеля пользовался известностью комик Хионид, от которого сохранились только названия некоторых пьес. Аристофан является т. о. продолжателем этого вида творчества. Аристофан хотя в своих комедиях и осмеивает Эврипида, своего современника, но свои комедии строит по тому же плану, который был развит Эврипидом в его трагедиях, и даже внешнее построение комедий ничем не отличается от трагедии. Комедии Аристофана в большинстве случаев носят политический характер. Ко времени Аристофана господство аристократии прекратилось: все важнейшие общественные и политические дела решались не ареопагом, а народным собранием, демократией. Аристофан (V в. до Р. Х.), принадлежащий по своим воззрениям к аристократии, осмеивает демократию во многих комедиях («Всадники», «Ахарняне» и др.); как представитель аристократии, Аристофан в своих комедиях нападает на религиозный скептицизм, развившийся благодаря деятельности Сократа («Облака») и подорвавший веру в богов. Быт у Аристофана переплетен с фантастикой («Осы», «Лягушки», «Облака»). В IV в. до Р. Х. выдвигается у греков Менандр. Произведения его до нас не дошли. О характере их мы можем знать только благодаря отрывкам, сохранившимся у других писателей, и комедиям римского поэта Плавта, заимствовавшего у Менандра свои сюжеты. Менандр пользовался настолько большой известностью, что Иоанн Златоуст (IV в.) держал его комедии у себя под подушкой. Интрига его комедий так же, как и у Аристофана, простая; чаще всего она основывается на признании родственника, считавшегося погибшим, но благодаря различным случайностям спасшегося. Но за то характеры Менандра глубже, благодаря тому, что он сюжеты берет не из общественной и политической жизни, а из жизни семьи. Действующими лицами являются родители, сыновья, рабы, кокотки, хвастливые солдаты и т. д. Обличительный элемент в его комедиях чувствуется слабо, и поэтому с идейной стороны комедии его мало интересны. О Плавте мы уже сказали, так как его комедии подражают комедиям Менандра. В дополнение к этому прибавим, что у Плавта любовная интрига в его комедиях играет важное значение. В комедиях Плавта и Терренция отсутствует хор; у Аристофана он имел более важное значение, чем в трагедии Эврипида и его предшественников. Хор в своих парабазисах, т.-е. отступлениях от развития действия, обращался к зрителям для толкования и уяснения им смысла диалогов действующих лиц. В «ложноклассической» комедии вместо хора выступают резонеры, идеальные личности, каковыми очень часто выступают слуги, напр. в комедиях Мольера, у нас - имп. Екатерина II («О, Время»). Следующим писателем после Плавта был Теренций. Он точно так же, как и Плавт, подражает Менандру и другому греческому писателю Аполлодору. Комедии Теренция предназначались не для массы, а для избранного аристократического общества, поэтому у него нет той непристойности и грубости, которую в изобилии находим у Плавта. Комедии Теренция отличаются нравоучительным характером. Если у Плавта отцы одурачиваются своими сыновьями, то у Теренция они являются руководителями семейной жизни. Обольщенные девушки у Теренция в противоположность Плавту выходят замуж за своих обольстителей. В ложноклассической комедии нравоучительный элемент (порок наказывается, добродетель торжествует) идет от Теренция. Кроме того, комедии этого комика отличаются большей тщательностью в обрисовке действующих лиц, чем у Плавта и Менандра, а также изяществом слога. О комическом в средневековых мистериях см. Трагедия


  • В понимании Гоголя общественная комедия в отличие от развлекательной и дидактической, господствовавших тогда на русской сцене, призвана возбуждать в зрителе негодование против «уклонения общества от прямой дороги» и пригвождать к позорному столбу посредством осмеяния «множества злоупотреблений», скрывающихся под личиной законности и порядка.

    К числу таких немногочисленных русских комедий Гоголь и некоторые из современных ему критиков относили «Недоросля» Фонвизина и «Горе от ума» Грибоедова, отчасти — «Ябеду» Капниста.

    Создавая «Ревизора», Гоголь учитывал опыт своих предшественников и во многом на него опирался. Тем не менее «Ревизор» — комедия уникальная, непревзойденная и знаменует существенную веху в развитии творчества Гоголя и русского реализма. Это общепризнано, хотя и трактуется исследователями и театральными деятелями далеко не однозначно и подчас противоречиво.

    При этом упускается из вида главное: в «Ревизоре» действительно ново и необычно все, кроме социального и литературного типажа действующих лиц. Нерадивые и невежественные чиновники, хапуги и взяточники, подобные Городничему и его подчиненным, разного рода глупоны, вральманы и вертопрахи, родственные Хлестакову, бесчестные купцы, перезрелые кокетки — все это традиционные для русской литературы второй половины XVIII — первой трети XIX в. сатирические и комедийные образы. Да и сам анекдотический сюжет комедии, подсказанный Пушкиным, тоже, как известно, не нов.

    Нова в «Ревизоре», на чем настаивал и сам Гоголь, «идея» комедии, в ее тексте нигде непосредственно не обозначенная, но от начала и до конца подчиняющая себе ее художественную структуру.

    «В „Ревизоре“, — писал Гоголь впоследствии, — я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем».

    Такой всеобъемлющей задачи никто из предшественников Гоголя, русских комедиографов, перед собой не ставил. «Недоросль», «Ябеда», «Горе от ума»осмеивают хотя и весьма существенные, но все же локальные в социальном и нравственном аспекте пороки общественной жизни.

    В силу своей социальной локальности (провинциальное дворянство, чиновно-судейская среда, дворянство московское) действие и характеры комедий Фонвизина, Капниста, Грибоедова не вмещают всего обличительного содержания авторской мысли, которая поэтому и требует в качестве своего прямого рупора положительных персонажей — резонеров. Идея же «Ревизора» полностью реализуется в самом действии комедии, в логике его стремительного, фантасмагорического и в то же время неотразимо закономерного развития.

    Облик, поведение, взаимоотношения в равной мере достойных осмеяния действующих лиц говорят сами за себя, не нуждаются ни в каких сентенциях и инвективах, произносимых от автора Стародумом и Чацким. Идейную полноту саморазвивающегося действия комедии и имел в виду Гоголь, подчеркивая, что единственный положительный и благородный герой ее — смех.

    В отличие от положительных героев комедий Фонвизина и Грибоедова он действует не на сцене, а в зрительном зале, пробуждая в нем презрение и, по «идее» «Ревизора», одновременно чувство личной сопричастности зрителей (и читателей) к тому, что происходит на сцене.

    Личная ответственность всех и каждого за повсеместные и повседневные злоупотребления и несправедливости, характеризующие действительность крепостнического общества, — таков один из важнейших аспектов «идеи» «Ревизора».

    С этим связано и то парадоксальное на первый взгляд и еще не объясненное обстоятельство, что круг злоупотреблений, собранных в «Ревизоре», значительно у́же, чем осмеянных в «Горе от ума», да и сами злоупотребления более безобидны, нежели совершаемые действующими лицами не только «Горя от ума», но также «Недоросля» и «Ябеды». Так, Городничий хотя и откровенный взяточник, но взяточник «слегка», а судья и того меньше, беря взятки только борзыми щенками, страстно и бескорыстно им любимыми.

    В остальном же он хотя и пренебрегает своими служебными обязанностями, но и не употребляет своих прав и полномочий во вред другим, как это делают судейские чиновники «Ябеды». Попечитель учебных заведений — невежда, но далеко не столь агрессивный, как Скалозуб, и в меру своего понимания, правда извращенного, честно выполняет свой служебный долг, полагая его в угождении начальству. Бобчинский и Добчинский — сплетники, но опять же бескорыстные, в противоположность злостным сплетникам-клеветникам «Горя от ума».

    И тем не менее «Ревизор» по остроте и силе социального обличения — и в этом одна из его «загадок» — намного превосходит не только «Ябеду» и «Недоросля», но и «Горе от ума».

    Чтобы разгадать эту загадку, необходимо присмотреться к совершенно особому, новому и необычному соотношению внешне традиционных комедийных характеров «Ревизора», к их функциональнойвзаимосвязи как элементов единого художественного целого.

    Общепризнано, бесспорно и очень важно, что обрисованные в «Ревизоре» злоупотребления и несправедливости чиновников захолустного уездного города N., от которого «хоть три года скачи, никуда не доскачешь», обнажают и обличают коррупцию всего правительственного аппарата николаевской России, беззаконие всей системы полицейско-бюрократического управления.

    Но это не только не объясняет отмеченную выше сдержанность Гоголя в изображении административных злоупотреблений, но как будто бы и противоречит этой особенности комедии. На самом деле никакого противоречия тут нет. Все дело в том, что обличением привычных, хорошо известных современникам писателя административных злоупотреблений авторский замысел «Ревизора» далеко не исчерпывается.

    Он имеет своей главной целью «выставить на всенародные очи» все то не зримое ими, что отравляет все без исключения сферы русской жизни, образует ее тлетворный нравственно-психологический климат, пронизанный «электричеством чина, денежного капитала, выгодной женитьбы», «стремлением достать выгодное место, блеснуть и затмить, во что бы то ни стало, другого, отмстить за пренебреженье, за насмешку», как об этом скажет Гоголь в «Театральном разъезде» — этом важнейшем автокомментарии к «Ревизору».

    Иначе говоря, в «Ревизоре» обнажается «пошлость» крепостнического сознания в целом, мнимость, призрачность всех его общепризнанных ценностей, которые по ходу действия оборачиваются всеобщим обманом и самообманом, последовательным превращением каждого из действующих лиц (кроме Хлестакова) из обманщика в обманутого — столько же другими, как и самим собой.

    Всеобщий обман и самообман, а не страх, как это принято думать, является психологической пружиной действия «Ревизора» и «вяжет в единый узел», по выражению Гоголя, многообразно обрисованные в комедии социальные характеры. Административные же злоупотребления — это необходимый результат и самое вещественно осязаемое проявление все того же всеобщего обмана и самообмана. Последнее особенно важно.

    Зачем нужна Гоголю утер-офицерская жена? В качестве жертвы полицейского произвола? Да, и в этом качестве тоже, но не только. Иначе она не была бы выставлена на всеобщее осмеяние. В чем же «смешное» унтер-офицерской жены?

    В том, что она хлопочет не о восстановлении справедливости, защищает не свое попранное человеческое достоинство, а подобно своему обидчику, который, как известно, «человек умный и не любит пропускать того, что плывет в руки», не хочет упустить той выгоды, которую надеется извлечь из нанесенного ей оскорбления, не видя в нем ничего другого, кроме ошибки Городничего. «А за ошибку-то повели ему заплатить штрафт. Мне от своего счастья неча отказываться», — говорит она Хлестакову.

    Так несправедливовысеченная за сценой унтер-офицерская жена нравственно сечет, унижает себя на глазах у зрителей, подтверждая справедливость знаменитой и абсурдной на первый взгляд реплики Городничего «она сама себя высекла». Как и все в «Ревизоре», эта реплика имеет двойной смысл — прямой, но абсурдный, и подразумеваемый, истинный.

    В других и разных формах общее Городничему и унтер-офицерской жене стремление не пропустить того, что плывет в руки, характеризует всех действующих лиц, к какому бы общественному слою они ни принадлежали. Например, и Хлестакова, и Осипа.

    Хлестаков: «Ну и подносик можно», «пожалуй, пусть дают коврик».

    Осип: «Возьмите! в дороге все пригодится. Давай сюда головы и кулек! подавай все! все пойдет в прок. Что там? веревочка? давай и веревочку! и веревочка в дороге пригодится».

    За последним, ставшим афоризмом, изречением Осипа стоит целая «философия» жизни, философия стяжательства ради стяжательства, которой практически и неосознанно придерживаются все действующие лица комедии сообразно своему полу, возрасту, общественному положению и индивидуальному характеру.

    Художественное и неповторимое своеобразие всех этих характеров — в их соотношении как различных и многообразных оттенков одного и того же «дурного», составляющего норму крепостнической психологии. С этим связана одна из существеннейших и, насколько нам известно, еще не отмеченных особенностей системы характеров «Ревизора» — их последовательно проведенное отражение или повторение одного в другом.

    Казалось бы, что общего между Бобчинским и супругой Городничего Анною Андреевной? Между тем сродство их душ, охваченных в равной мере пустопорожним и всепоглощающим любопытством к «особе» мнимого ревизора, отчетливо заявляет о себе нарочитой, обнаженной тождественностью своего речевого выражения.

    Бобчинский — Городничему: «Ничего, ничего, я так: петушком, петушком побегу за дрожками. Мне бы только немножко в щелку-то в дверь эдак посмотреть, как у него эти поступки...».

    Анна Андреевна — Авдотье: «...да ты бы побежала за дрожками. Ступай, ступай сейчас! Слышишь, побеги, расспроси: куда поехали, да расспроси хорошенько, что за приезжий, каков он, слышишь! подсмотри в щелку и узнай все... скорее, скорее, скорее».

    Прием отражения одного характера в другом или других подобен расцвечиванию разными красками одной и той же фигуры графического узора. Но, как и всякий узор, узор образной ткани «Ревизора» имеет свой графический и живописный центр, имя которому Хлестаков.

    Традиционная трактовка «Ревизора» как комедии преимущественно политической заставляет считать ее главным героем Городничего. Но сам Гоголь сказал, что «главная роль» — Хлестакова, а Городничего — «одна из главных».

    И если Хлестаков — «лицо фантасмагорическое, лицо, которое, как лживый, олицетворенный обман, унеслось вместе с тройкой бог весть куда», то Городничий, далеко не столь простосердечный и приглуповатый обманщик, как Хлестаков, оказывается обманутым не только и не столько Хлестаковым, сколько самим собой, тем, что психологи называют ценностной или поведенческой установкой личности, и своей «нечистой совестью».

    По своему характеру — умного, осмотрительного, практического человека, умудренного нелегким и долгим опытом службы «начиная с низов», — Городничий — прямой антипод Хлестакова. Но Хлестаков не раз «высовывается» из Городничего, проглядывает в нем. Раньше всего, когда Городничий уговаривает подчиненных навести хоть какой-нибудь внешний порядок в вверенных им учреждениях: «Я и прежде хотел вам это заметить, но все как-то позабывал». «Я хотел давно об этом сказать вам, но был, не помню, чем-то развлечен». Это стиль отнюдь не Городничего, а Хлестакова.

    В последнем действии Городничий превращается уже почти в двойника Хлестакова. Ожидаемое «счастье» рисуется ему, как и Анне Андреевне, совершенно в духе безудержного хвастовства Хлестакова своим воображаемым величием и значением.

    Городничий: «...теперь можно большой чин зашибить, потому, что он запанибрата со всеми министрами и во дворец ездит; так поэтому... со временем и в генералы влезешь... Ведь почему хочется быть генералом? потому, что случится, поедешь куда-нибудь — фельдъегеря и адъютанты поскачут везде вперед (чем не «курьеры, курьеры, курьеры» Хлестакова? — Е. К.): лошадей! и там на станциях никому не дадут, всё дожидается: все эти титулярные, капитаны, городничие, а ты себе и в ус не дуешь: обедаешь где-нибудь у губернатора, а там: стой, городничий!.. вот что, канальство, заманчиво!».

    А вот слова Хлестакова: «Я им всем задал острастку... я такой! Я не посмотрю ни на кого... Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш...».

    Анна Андреевна на свой манер вторит и Городничему, и Хлестакову. Что ей «рыбки», «такие, что только слюнка потечет», о которых мечтает ее неотесанный супруг. «Я не иначу хочу, чтоб наш дом был первый в столице, и чтоб у меня в комнате такое было амбре, чтоб нельзя было войти и нужно бы только этак зажмурить глаза... Ах! как хорошо!». «Хорошо» и абсурдно совершенно так же, как и в «семьсот рублей арбуз» или «прямо из Парижа» доставленный суп и его «пар, подобного которому нельзя отыскать в природе», потрясающие воображение слушателей Хлестакова.

    «Пар» и «амбре» — блестяще найденные знаки равной фантасмагоричности, абсурдности хвастовства Хлестакова и мечтаний Анны Андреевны. То и другое находит косвенное отражение в поздравительных пожеланиях Марье Антоновне Бобчинского: «Вы будете в большом, большом счастии, в золотом платье ходить и деликатные разные супы кушать».

    В Бобчинском и Добчинском, а в первой редакции и в характере Анны Андреевны, отражается еще другая черта Хлестакова — вера в свои фантастические измышления и неудержимое перерастание одного измышления в другое, еще более фантастическое. Приняв за чистую монету вранье Хлестакова, Бобчинский и Добчинский как бы продолжают его, произведя, уже по собственному почину, Хлестакова в генералы, — «а когда генерал, то уж разве сам генералиссимус», — и тут же спешат сообщить свое сногсшибательное открытие тем, которые «еще ничего об этом не знают».

    Ну, а Анна Андреевна (в первой редакции) чисто по-хлестаковски уверяет дочь в неотразимом обаянии своих глаз. И «штаб-ротмистр Ставрокопытов» чуть было из-за них не застрелился, «да, говорят, как-то в рассеянности позабыл зарядить пистолет», и «просто весь мир говорил в одно слово, что глаз таких, где бы больше было огня, чувства и жизни... о, нет, нет! Да никто, да куда, как можно».

    Посредством взаимоотражения одного характера в других, и прежде всего Хлестакова, наиболее ощутимо реализуется идея «Ревизора», которую Гоголь упорно и тщетно пытался разъяснить в многочисленных последующих автокомментариях к комедии. Раньше всего — в «Отрывке из письма, писанного автором вскоре после первого представления „Ревизора“...», которое состоялось в Петербурге в апреле 1835 г.

    Приводим заключительную часть данной в «Отрывке» развернутой характеристики Хлестакова. «Словом, это лицо должно быть тип многого разбросанного в разных русских характерах (курсив мой, — Е. К.), но которое здесь соединилось случайно в одном лице, как всьма часто попадается и в натуре» (ср. «собрать в одну кучу все дурное в России... и за одним разом посмеяться над всем»).

    «Всякий, хоть на минуту, если не на несколько минут, делался или делается Хлестаковым, но натурально, в этом не хочет только признаться; он любит даже и посмеяться над этим фактом, но только, конечно, в коже другого, а не в собственной. И ловкий гвардейский офицер окажется иногда Хлестаковым, и государственный муж... и наш брат, грешный литератор, окажется подчас Хлестаковым.

    Словом, редко кто им не будет хоть раз в жизни, — дело только в том, что вслед за тем очень ловко повернется, и как будто он и не он». Не значит ли это, что Хлестаков «лицо фантасмагорическое» в силу спрессованности в нем психологических пружин «всего дурного в России», а все остальные действующие лица «Ревизора» — социально-психологические «оттенки» различных черт Хлестакова?

    История русской литературы: в 4 томах / Под редакцией Н.И. Пруцкова и других - Л., 1980-1983 гг.