Разное

Мифы о сотворении мира. История Китая

Очень-очень давно, не знаю уж чем, провинились люди перед небесным правителем Юй-хуаном - Нефритовым государем. Несколько дней злился Нефритовый государь, а потом придумал, как отомстить им. Он велел Духу ветра Фэн-бо и Повелителю дождя Юй-ши спуститься на землю и поднять такую бурю, чтобы все дома людей повалить, а потом такой ливень устроить, чтобы вся земля на три ли под воду ушла. Люди заволновались и устремились к высоким местам: те, что на равнинах жили. на деревья взобрались. Кто мог думать, что ветер будет дуть все свирепей и свирепей, а дождь хлестать все сильнее и сильнее. И трех дней не прошло, как безбрежная вода залила все кругом до горизонта и скрыла под собой людей.

Так что же, - все утонули и прервался род человеческий? Нет, оказывается не все люди под водой погибли. Остались Фуси и его сестра Нюйва, их один бессмертный шэньсянь спас, не дал им утонуть. Вот как это было.

Фуси и Нюйва были работящими, добрыми, встретится им голодный человек - всегда дадут что-нибудь, помогут. Об этом узнал один небесный бессмертный. Услыхал он, что Нефритовый государь собирается отдать приказ утопить всех людей, принял облик нищего и спустился в мир людей. Подошел к воротам дома Фуси и стал просить подаяние. Фуси и Нюйва гостеприимно приняли его, как всегда своих бедных братьев принимали, дали ему одежды и денег. Увидел бессмертный шэньсянь, что они и вправду добрые люди, и решил спасти их. Он отдал им свою бамбуковую корзину и сказал:

Дарю вам эту корзину, а вы храните ее хорошенько. Если случится потоп, залезайте в нее оба - тогда не потонете.

Только Фуси взял в руки корзину, как нищий тотчас же исчез. Поняли Фуси и Нюйва, что это был спустившийся в мир людей бессмертный, и поспешно стали кланяться да на небо поглядывать.

Прошло несколько дней, и впрямь наступил потоп. Фуси и Нюйва, помня совет шэньсяня, забрались в плетенную из бамбука корзину и поплыли по разлившейся воде. Вода подымалась все выше и выше - и бамбуковая корзина подымалась все выше и выше, вода опускалась - и корзина опускалась, словно лодочка. А когда вода отступила, бамбуковая корзина легонько опустилась на землю. Фуси и Нюйва вылезли из нее, оглянулись: ай-я! Во всей Поднебесной только они вдвоем, брат с сестрой, и остались. Что делать? Стал Фуси с сестрой советоваться: а не вылепить ли нам людей из глины, чтобы не прервался род людской на земле? Обрадовалась Нюйва, согласилась. Накопали они глины, замесили ее, подлив воды, и принялись лепить людей.

Кто мог знать, что только примутся они за дело, как явится к ним Матушка-земля - Диму няннян и скажет сердито:

Хотите человечков из глины делать? Нет ничего проще! Да только сразу вы мне урон нанесли. Ведь вам сколько глины надо, а где мне самой глины взять, чтобы яму, которую вы выроете, засыпать? Нет, раз уж решили продолжить род людской, должны вы, брат с сестрой, стать мужем и женой!

После этих слов неприятно стало у них на сердце. Да делать нечего, пришлось, как говорится, сдержав гнев да проглотив язык, отказаться пока от своих намерений.

Только Фуси не бросил мысль о том, чтобы человечество возродить. Думал он так, прикидывал этак, видит, хоть и не очень-то хорош совет Матушки-земли, да ничего другого не придумаешь. И вот однажды сказал он об этом своей младшей сестрице.

Услыхала Нюйва его слова, покраснела от стыда, сжалась вся - ничего не ответила.

Семь дней, семь ночей они про то толковали, а потом Нюйва и говорит Фуси:

Если нужно нам стать мужем и женой, так это нетрудно. Я побегу, а ты догоняй.

Догонишь - поженимся, не догонишь - ничего не выйдет.

Фуси подумал: "Я мужчина, а она женщина. Неужели я недогоню ее!" И согласился.

Вот пустились они бежать. Нюйва впереди бежит, Фуси сзади догоняет. Кто мог знать, что Нюйва бегает так быстро! Пустилась она вокруг большой горы, Фуси за ней вокруг горы побежал, семь раз гору обежал, - все никак сестру не догонит.

Видит, черепаха выползла, кивнула ему и говорит: - Ты в другую сторону беги, тогда догонишь.

Повернул Фу"?и в другую сторону и тут же столкнулся с Нюйва, обнял ее. Так вот и догнал. "*

А Нюйва страшно рассердилась на черепаху за то, что она эту хитрость Фуси подсказала. Как пнет ее ногой, так весь панцирь ей и раздавила. Фуси подумал:

черепаха мне помогла, а теперь у нее панцирь раздавлен, даже глядеть жалко.

Соберу-ка я его по кусочкам. Стал он обломки собирать и составил весь панцирь.

Не верите - взгляните: и по сей день у черепахи по линиям на спине видно, что ее панцирь из обломков собран! Починил Фуси черепахе панцирь, хотел с Нюйва свадьбу справить. Кто мог знать, что Нюйва опять не согласится!

В тот раз, - говорит, - тебе черепаха помогла, это не в счет. Давай еще раз состязаться. Видишь, жернова лежат, бери на спину верхний камень, а я возьму нижний. Затащим их на вершину той большой горы, а потом вниз спустим. Если жернова внизу опять соединятся, то мы поженимся, а коли нет, так ничего не выйдет.

Взвалили они на спину по жернову и полезли к вершине. Спустили оттуда вместе оба жернова и сами вдогонку за ними к подножию горы побежали поглядеть. Сказать и то удивительно: оба жернова у подножия горы один на другом лежат. Нечего было больше сказать Нюйва. Так и стали они мужем и женой.

Прошло после этого сто дней, и родила Нюйва комочек мяса. Посмотрел на него Фуси и расстроился. Схватил нож и давай рубить-крошить мясной комок. И вот что удивительно, каждый кусочек мяса тут же в человечка превратился. Посчитал их Фуси - ровно сто человек вышло. Повсюду бегают, повсюду прыгают. Одни к реке побежали, другие на деревья забрались. Тут брат с сестрой и стали им фамилии придумывать: тем, кто к реке побежал, дали фамилию Хэ, что значит Река; тем, кто на персиковые деревья залез, - Тао, то есть Персик; тем, кто на сливовые, - Ли, значит Слива... По тем местам, где их остальные дети поселились, они и фамилии получили. Так вот и вышло потом сто фамилий. С тех пор в Поднебесной снова род людской возродился.

Как Фуси и Нюйва создали людей


Очень-очень давно, не знаю уж чем, провинились люди перед небесным правителем Юй-хуаном - Нефритовым государем. Несколько дней злился Нефритовый государь, а потом придумал, как отомстить им. Он велел Духу ветра Фэн-бо и Повелителю дождя Юй-ши спуститься на землю и поднять такую бурю, чтобы все дома людей повалить, а потом такой ливень устроить, чтобы вся земля на три ли под воду ушла. Люди заволновались и устремились к высоким местам: те, что на равнинах жили. на деревья взобрались. Кто мог думать, что ветер будет дуть все свирепей и свирепей, а дождь хлестать все сильнее и сильнее. И трех дней не прошло, как безбрежная вода залила все кругом до горизонта и скрыла под собой людей.

Так что же, - все утонули и прервался род человеческий? Нет, оказывается не все
люди под водой погибли. Остались Фуси и его сестра Нюйва, их один бессмертный
шэньсянь спас, не дал им утонуть. Вот как это было.

Фуси и Нюйва были работящими, добрыми, встретится им голодный человек - всегда дадут что-нибудь, помогут. Об этом узнал один небесный бессмертный. Услыхал он, что Нефритовый государь собирается отдать приказ утопить всех людей, принял облик нищего и спустился в мир людей. Подошел к воротам дома Фуси и стал просить подаяние. Фуси и Нюйва гостеприимно приняли его, как всегда своих бедных братьев принимали, дали ему одежды и денег. Увидел бессмертный шэньсянь, что они и вправду добрые люди, и решил спасти их. Он отдал им свою бамбуковую корзину и сказал:

Дарю вам эту корзину, а вы храните ее хорошенько. Если случится потоп,
залезайте в нее оба - тогда не потонете.

Только Фуси взял в руки корзину, как нищий тотчас же исчез. Поняли Фуси и Нюйва, что это был спустившийся в мир людей бессмертный, и поспешно стали кланяться да на небо поглядывать.

Прошло несколько дней, и впрямь наступил потоп. Фуси и Нюйва, помня совет
шэньсяня, забрались в плетенную из бамбука корзину и поплыли по разлившейся
воде. Вода подымалась все выше и выше - и бамбуковая корзина подымалась все выше и выше, вода опускалась - и корзина опускалась, словно лодочка. А когда вода отступила, бамбуковая корзина легонько опустилась на землю. Фуси и Нюйва вылезли из нее, оглянулись: ай-я! Во всей Поднебесной только они вдвоем, брат с сестрой, и остались. Что делать? Стал Фуси с сестрой советоваться: а не вылепить ли нам людей из глины, чтобы не прервался род людской на земле? Обрадовалась Нюйва, согласилась. Накопали они глины, замесили ее, подлив воды, и принялись лепить людей.

Кто мог знать, что только примутся они за дело, как явится к ним Матушка-земля -
Диму няннян и скажет сердито:

Хотите человечков из глины делать? Нет ничего проще! Да только сразу вы мне
урон нанесли. Ведь вам сколько глины надо, а где мне самой глины взять, чтобы
яму, которую вы выроете, засыпать? Нет, раз уж решили продолжить род людской, должны вы, брат с сестрой, стать мужем и женой!

После этих слов неприятно стало у них на сердце. Да делать нечего, пришлось, как говорится, сдержав гнев да проглотив язык, отказаться пока от своих намерений.

Только Фуси не бросил мысль о том, чтобы человечество возродить. Думал он так,
прикидывал этак, видит, хоть и не очень-то хорош совет Матушки-земли, да ничего другого не придумаешь. И вот однажды сказал он об этом своей младшей сестрице.
Услыхала Нюйва его слова, покраснела от стыда, сжалась вся - ничего не ответила.
Семь дней, семь ночей они про то толковали, а потом Нюйва и говорит Фуси:

Если нужно нам стать мужем и женой, так это нетрудно. Я побегу, а ты догоняй.
Догонишь - поженимся, не догонишь - ничего не выйдет.

Фуси подумал: "Я мужчина, а она женщина. Неужели я недогоню ее!" И согласился.

Вот пустились они бежать. Нюйва впереди бежит, Фуси сзади догоняет. Кто мог
знать, что Нюйва бегает так быстро! Пустилась она вокруг большой горы, Фуси за
ней вокруг горы побежал, семь раз гору обежал, - все никак сестру не догонит.
Видит, черепаха выползла, кивнула ему и говорит: - Ты в другую сторону беги,
тогда догонишь.

Повернул Фу"?и в другую сторону и тут же столкнулся с Нюйва, обнял ее. Так вот и догнал. "

А Нюйва страшно рассердилась на черепаху за то, что она эту хитрость Фуси
подсказала. Как пнет ее ногой, так весь панцирь ей и раздавила. Фуси подумал:
черепаха мне помогла, а теперь у нее панцирь раздавлен, даже глядеть жалко.
Соберу-ка я его по кусочкам. Стал он обломки собирать и составил весь панцирь.
Не верите - взгляните: и по сей день у черепахи по линиям на спине видно, что ее
панцирь из обломков собран! Починил Фуси черепахе панцирь, хотел с Нюйва свадьбу справить. Кто мог знать, что Нюйва опять не согласится!

В тот раз, - говорит, - тебе черепаха помогла, это не в счет. Давай еще раз
состязаться. Видишь, жернова лежат, бери на спину верхний камень, а я возьму
нижний. Затащим их на вершину той большой горы, а потом вниз спустим. Если
жернова внизу опять соединятся, то мы поженимся, а коли нет, так ничего не
выйдет.

Взвалили они на спину по жернову и полезли к вершине. Спустили оттуда вместе оба жернова и сами вдогонку за ними к подножию горы побежали поглядеть. Сказать и то удивительно: оба жернова у подножия горы один на другом лежат. Нечего было больше сказать Нюйва. Так и стали они мужем и женой.

Прошло после этого сто дней, и родила Нюйва комочек мяса. Посмотрел на него Фуси и расстроился. Схватил нож и давай рубить-крошить мясной комок. И вот что
удивительно, каждый кусочек мяса тут же в человечка превратился. Посчитал их
Фуси - ровно сто человек вышло. Повсюду бегают, повсюду прыгают. Одни к реке
побежали, другие на деревья забрались. Тут брат с сестрой и стали им фамилии
придумывать: тем, кто к реке побежал, дали фамилию Хэ, что значит Река; тем, кто на персиковые деревья залез, - Тао, то есть Персик; тем, кто на сливовые, - Ли, значит Слива... По тем местам, где их остальные дети поселились, они и фамилии получили. Так вот и вышло потом сто фамилий. С тех пор в Поднебесной снова род людской возродился.

Когда на следующее утро человек отправился на базар за приправами, чтобы приготовить блюдо из бога грозы, его дети, девочка и мальчик, нарушили строжайший отцовский запрет, дали пленнику воды. Он снова стал могучим и вырвался из клетки. В благодарность бог оставил детям свой зуб и велел посадить его в землю. Через несколько часов из зуба выросла огромная тыква. Начался сильный дождь, и вся земля скрылась под водой. Дети спаслись в тыкве, а отец построил лодку. В ней он вместе с водой поднялся до небес и попросил властителя неба прекратить потоп. Бог внял его мольбам; вода исчезла, Нюйва - богиня в облике полуженщины-полузмеи

Лодка разбилась о землю и человек погиб. Дети остались живы, так как тыква смягчила их падение. Их, единственных переживших страшный потоп, называли Фуси. Повзрослевший юноша предложил сестре стать его женой и родить детей. Сначала она решительно отказывалась, но затем уступила при условии, что он сумеет догнать ее. Так возник древний китайский брачный обычай: жених должен догнать невесту. Впоследствии эта женщина приняла имя Нюйва. Согласно другой версии предания, и мужчина и женщина хотели пожениться и иметь детей, но должны были получить разрешение богов, так как брак брата и сестры является кровосмешением. На вершине горы каждый из них разжег костер и дым костров соединился; Фуси и Нюйва посчитали это добрым знаком, и вскоре Нюйва родила кусок плоти. Фуси топором разрубил его на множество маленьких кусков и по лестнице взобрался с ними на небо. Однако резкий порыв ветра разнес куски плоти по всей земле. Упав, они превратились в людей. Таким образом на земле появился человеческий род.

Нюйва, в древнекитайской мифологии женское божество, "сотворившее все вещи в мире", в облике полуженщины-полузмеи. Согласно мифам, Нюйва лепила людей из глины, но так как работа была весьма сложна и трудоемка, богиня стала опускать в глиняную жижу веревку и, выдергивая, стряхивать ее. Из летевших на землю комочков получались предки людей бедных и низкородных. Знатные и богатые произошли от тех глиняных фигурок, которые Нюйва вылепила своими руками. Нюйва также является героиней мифа о починке небосвода. Богиня расплавила разноцветные камни и укрепила ими небо, затем отрезала ноги у гигантской черепахи и подперла ими небеса с четырех сторон, установив космическое равновесие и всеобщую гармонию. В паре с Нюйвой фигурирует Фуси, оба - в облике человекозмеев, причем хвосты их переплетены, что символизирует супружескую близость. Согласно мифам, соединение спасшихся от всемирного потопа брата и сестры - Фуси и Нюйвы - в супружескую пару произошло для возрождения погибшего при катастрофе человечества.


Нюйва, в древнекитайской мифологии женское божество, «сотворившее все вещи в мире», в облике полуженщины-полузмеи. Согласно мифам, Нюйва лепила людей из глины, но так как работа была весьма сложна и трудоемка, богиня стала опускать в глиняную жижу веревку и, выдергивая, стряхивать ее.
Из летевших на землю комочков получались предки людей бедных и низкородных. Знатные и богатые произошли от тех глиняных фигурок, которые Нюйва вылепила своими руками. Нюйва также является героиней мифа о починке небосвода. Богиня расплавила разноцветные камни и укрепила ими небо, затем отрезала ноги у гигантской черепахи и подперла ими небеса с четырех сторон, установив космическое равновесие и всеобщую гармонию.


В паре с Нюйвой фигурирует Фуси, оба - в облике человекозмеев, причем хвосты их переплетены, что символизирует супружескую близость. Согласно мифам, соединение спасшихся от всемирного потопа брата и сестры - Фуси и Нюйвы - в супружескую пару произошло для возрождения погибшего при катастрофе человечества. В одном из популярных мифов говорится о том, как в давние времена крестьянин засадил в клетку бога грозы Лэйгуна, и на земле тотчас прекратились дожди. Когда на следующее утро человек отправился на базар за приправами, чтобы приготовить блюдо из бога грозы, его дети, девочка и мальчик, нарушили строжайший отцовский запрет, дали пленнику воды. Он снова стал могучим и вырвался из клетки. В благодарность бог оставил детям свой зуб и велел посадить его в землю. Через несколько часов из зуба выросла огромная тыква. Начался сильный дождь, и вся земля скрылась под водой. Дети спаслись в тыкве, а отец построил лодку. В ней он вместе с водой поднялся до небес и попросил властителя неба прекратить потоп.



Бог внял его мольбам; вода исчезла, лодка разбилась о землю и человек погиб. Дети остались живы, так как тыква смягчила их падение. Их, единственных переживших страшный потоп, называли Фуси. Повзрослевший юноша предложил сестре стать его женой и родить детей. Сначала она решительно отказывалась, но затем уступила при условии, что он сумеет догнать ее. Так возник древний китайский брачный обычай: жених должен догнать невесту. Впоследствии эта женщина приняла имя Нюйва. Согласно другой версии предания, и мужчина и женщина хотели пожениться и иметь детей, но должны были получить разрешение богов, так как брак брата и сестры является кровосмешением. На вершине горы каждый из них разжег костер и дым костров соединился; Фуси и Нюйва посчитали это добрым знаком, и вскоре Нюйва родила кусок плоти. Фуси топором разрубил его на множество маленьких кусков и по лестнице взобрался с ними на небо. Однако резкий порыв ветра разнес куски плоти по всей земле. Упав, они превратились в людей. Таким образом на земле появился человеческий род.

Мифический период в истории любой страны, на мой взгляд, представляет наибольший интерес. Многие тысячелетия прошли с тех пор, но каждый раз поражает воображение масштаб деятельности древних богинь и богов, а также сходство многих их подвигов у народов, живущих на противоположных концах Земли.

По китайской версии, мир сотворил божественный Пангу. Вначале он спал в огромном яйце посреди всемирного Хаоса, состояния Великой Бесконечности, в даосской традиции У-цзы (無極, Wújí) . Это напоминает индийские сказания о Ночи Брамы, когда нет ни дня, ни ночи, ни неба, ни земли, Вселенная спит. Затем Пангу проснулся, встал и разделил Небо и Землю, Инь и Ян, положив начало Тай-цзы (太极 , tàijí ). Мир стал дуален, полярности начали взаимодействовать. Совершив это великое деяние, Пангу тут же умер, а из его тела появилась наша видимая Вселенная, а на Земли возникли реки, озера, горы, растения и множество существ, среди которых был великан Хуа Сю. Судя по всему, он был бесполым, но дал жизнь двум детям, брату и сестре, Фуси (伏羲) и Нюйве (女媧 ), созданям с человеческим лицом и туловищем, но змеиным хвостом, подобно индийским . Тут, конечно, хочется ввернуть теории о прилёте на Землю рептилоидов , но оставим это для другой статьи.

Нюйва (女媧 ), несомненно, является гораздо более древним персонажем, чем её брат. Даже хронологически, китайские историки начинают упоминать Фуси вместе с ней только начиная с I столетия нашей эры. Очевидно, в дань прогрессирующему патриархату, когда уже неудобно все заслуги по спасению Земли и созданию рода человеческого приписывать одной женщине. До того, по летописным свидетельствам, Нюйва пахала за двоих, и коня на скаку, и в горящую избу.

Как положено богине-матери, она вылепила из жёлтой глины человеческие фигурки, а затем их оживила. Вначале очень старалась, лепила каждую деталь, из этих фигурок получились императоры, высокопоставленные чиновники, генералы и учёные. Но потом, как настоящая женщина, притомилась, и решила ускорить процесс в ущерб качеству. Обмакнула верёвку в глиняную жижу и стряхнула. Из этих комочков появились ремесленники и крестьяне.

Когда поломались четыре столпа, поддерживающих небо, и свод не полностью покрывал землю, начался Всемирный потоп. Но богиня, расплавив камни пяти цветов (представляющих пять священных элементов, металл, воду, дерево, огонь и землю), заткнула ими небесные дыры, и, отрубив у гигантской черепахи четыре ноги, сделала из них новые столпы. Человечество было спасено. Правда, конструкция слегка покосилась (всё-таки, не женская это работа), поэтому все реки в Китае текут на юго-восток.

Будучи наполовину змеёй, Нюйва сохранила способность к обновлению, сбрасывая старую кожу. Поэтому оставалась вечно юной и прекрасной. Её тело было настолько божественно, что непрестанно производило на свет новых живых существ. Поэтому она стала покровительницей брака, богатства и плодородия. Её полузмеиная сущность напоминает о мощной силе Кундалини, огненной спирали энергии, поднимающейся вверх вдоль позвоночника.


Нюйва и Фуси. Рисунок на шёлке

Фуси (伏羲) , брат и муж всемогущей Нюйвы, стал одним из первых трёх властителей Китая. Своим появлением знаменует переход от матриархата к патриархальному обществу. Ему приписывается введение института брака. Как пишет историк Бан Гу во второй половине I века нашей эры, до Фуси люди не знали своего отца, знали только мать, жадно пожирали сырую пищу, не делая запасов, были грязны и не имели законов. Подобно Прометею в греческой мифологии, Фуси обучил людей земледелию, рыболовству, охоте, ремёслам, а также изобрел письменность, увидев первые восемь триграмм на панцире огромной божественной черепахи.

Он выработал первые законы, и обязал всех соблюдать их, а также научил людей следовать воле богов, спрашивая благословение. По легендам, когда на Земле ещё не было людей, он захотел взять в жёны свою сестру (вспомним Изиду и Осириса), но Нюйва вначале противилась. Тогда они решили получить знак свыше, разошлись по разным горам и зажгли костры. Их дым соединился, это было истолковано, как благоприятное предзнаменование. Нюйва и Фуси поженились, и стали изображаться вместе, со сплетенными змеиными хвостами, как символом соединения мужского и женского. Согласитесь, очень напоминает Кадуцей Гермеса, жезл, способный примирять. Или Урей египетских фараонов.

Фуси, по легендам, правил с 2852 по 2737 год до нашей эры. Умер в провинции Хэнань, где есть его памятник.

© Елена Авдюкевич, сайт

© «Прогулка с Драконом», 2016. Копирование текстов и фотографий с сайта сайт без согласия автора или без ссылки на источник запрещены.