Пьер Корнель. Сид.
Сид – герой испанской реконкисты. Настоящее имя – Родриго Диас де Бивар. Завоевав мавров, Родриго становится Сидом, что с арабского переводится как господин.
Пьеса Корнеля «Сид» написана в жанре классицизма, в ее основе лежит семейный и любовный конфликт. По закону жанра, это достаточно простой сюжет. Композиция выстроена согласно логической стройности и лаконизму. Родриго и Химена не могут быть вместе по причине ссоры своих отцов: отец Химены дал пощечину отцу Родриго, Родриго вступается за честь отца.
Дон Диего
Родриго, храбр ли ты?
Дон Родриго
Я бы не ждал с ответом,
Не будь вы мой отец.
В этих строках проявляется высокопарность порывов героев, характерная для этого жанра, с чем мы постоянно будем встречаться далее в тексте.
Дон Диего
<…>И меч, который мне уже тяжел в борьбе,
На кару и на месть я отдаю тебе.
Иди – и мужеством ответь на дерзновенье:
Лишь кровью можно смыть такое оскорбленье.
Умири – или убей<…>
Также мы видим и иллюстрацию тезиса Буало о конфликте в этом жанре: он всегда завязан на чувствах и разуме и предполагает их борьбу.
Дон Родриго
<…>На горестную месть поставлен в битве правой<…>
Неправой участью тесним со всех сторон,
Я медлю, недвижим, и смутен дух, невластный
Снести удар ужасный.<…>
Я предан внутренней войне;
Любовь моя и честь в борьбе непримиримой:
Вступиться за отца, отречься от любимой!
Также присутствует и другой конфликт – любовный. Родриго любит инфанта кастильская, Донья Уррака, которая по причине своего положения в обществе никогда не сможет стать женой рыцаря, и в усмирение своих чувств, она свела Родриго с Хименой. И на протяжении всей пьесы инфанта тоскует и переживает.
И вот Родриго смывает позор со своей семьи убивая отца Химены, которая не может преодолеть горечь утраты. Её воспитательница, Эльвира говорит пришедшему Родриго о том, что Химену можно будет назвать бесчестной. Здесь показан конфликт между частным и общественным.
<…>Вокруг ее беды начнутся злые речи,
Что дочь убитого с убийцей терпит встречи.
Химена же хочет отомстить Родриго, которого любит по-прежнему.
<…>Увы! Моей души одна из половин
Другою сражена, и страшен долг, велевший,
Чтоб за погибшую я мстила уцелевшей.
Родриго просит Химену лишить его жизни. Она отказывается. Но события разворачиваются так, что Родриго «отразил нахлынувшую рать» мавров, за что и стал называться Сидом. Эта победа прославила его. Дон Фернандо, первый король кастильский пытается убедить Химену «унять чрезмерные порывы» и быть благодарной, потому что «сердцу милого» он ей сохранил. Теперь ее чести ни что не угрожает, но она решает мстить возлюбленному объявляя о поединке Сида с Доном Санчо. Благородный Сид выходит победителем, он не желает убивать того, кто бьется за Химену. Присутствует также и комедийный элемент (не зря пьеса сперва называлась трагикомедией): видя окровавленный меч, принесенный Доном Санчо, Химена уверена, что это кровь побежденного Сида.
Дон Родриго
Я жизнь свою принес как дар для вас желанный.
За все, чем заслужен Родриго пред страною,
Ужели следует расплачиваться мною
И обрекать меня терзаньям без конца,
Что на твоих руках кровь моего отца?
Дон Фернандо легко решает вопрос брака Химены и Сида: он посылает его на ратные подвиги против мусульман, вследствие чего у Химены появится время все пережить.
Дон Фернандо
Ты должен жребий свой так высоко вознесть,
Чтоб стать твоей женой она сочла за честь.
Надо сказать об интересах государства, которые олицетворяет король, о чем красноречиво говорит последняя его фраза:
«А успокоить в ней неотжитую боль
Помогут смена дней, твой меч и твой король», - объясняет Дон Фернандо рыцарю. Здесь очень важно слово – король.
Характерен также язык написания пьесы, тяготеющий к высокопарности. Примером может служить например то, что слово «алмаз» в речах инфанты заменяется на более старое – «адамант» или – «умри» в словах Дона Диего на – «умири».
Также нужно пояснить, что произведение очень лаконично. События разворачиваются с чрезвычайной быстротой согласно одному из постулатов классического жанра и затрагивают они всего лишь вечер и половину дня следующего, неслучайно подвиг Сида происходит на море, а не на суше, ведь так он бы не успел справиться с ними за одну ночь!
Дон Родриго
И вот, при свете звезд, во мраке молчаливом,
Флот в тридцать парусов скользит с морским приливом<…>
Пьер Корнель (1606-1684 гг.) — создатель классицистической трагедии во Франции. В конце двадцатых годов молодой провинциал, готовившийся стать адвокатом, страстно увлекся театром и последовал за гастролировавшей в его родном Руане труппой в Париж. Здесь он познакомился с доктриной классицизма и понемногу перешел от ранних комедий и трагикомедий к тому жанру, который теоретики классицизма утвердили как высший. Всенародную славу Корнелю принесла его первая оригинальная пьеса "Сид", поставленная в январе 1637 года. У публики она имела оглушительный успех, с тех пор во французский язык вошла поговорка "Прекрасно, как "Сид"". Однако можно ли рассматривать "Сида" как образцовую классицистическую трагедию? Верно ли утверждение, что с "Сида" начинается история французской классицистической трагедии? Ответы на эти вопросы не могут быть однозначными.
Пьеса на испанском материале вызвала неудовольствие кардинала Ришелье. Главным внешним противником Франции в тот момент была Испания, с Испанией французы вели длительные войны за положение господствующей европейской державы, и в этой обстановке Корнель ставит пьесу, в которой испанцы показаны доблестными и благородными людьми. К тому же главный герой выступает спасителем своего короля, в нем есть нечто непокорное, анархическое, без чего не может быть истинного героизма — все это заставило Ришелье отнестись к "Сиду" с опаской и инспирировать "Мнение Французской Академии по поводу трагикомедии "Сид"" (1638 г.), в котором содержались очень серьезные упреки относительно идейного и формального плана пьесы.Значит, сюжет Корнель заимствует не из античности, но он имеет под собой прочную историческую и литературную традицию; сюжет имеет благополучную развязку, невозможную в трагедии. Корнель отступает от александрийского стиха, местами обращаясь к более сложным строфическим формам, заимствованным из испанской поэзии. Что же тогда в "Сиде" трагедийного? Это первая в истории французской литературы пьеса, воплотившая главную философско-моральную проблему классицизма — конфликт долга и чувства. На титульном листе пьесы стоит авторское обозначение жанра — "трагикомедия". Трагикомедия — жанр барочный, смешанный, резко критиковавшийся классицистами. Ставя в подзаголовок "трагикомедия", Корнель указывает на то, что у его пьесы счастливый финал, не мыслимый для трагедии, которая должна заканчиваться смертью главных героев. "Сид" не может закончиться трагически, потому что его сюжетные источники восходят к средневековым испанским романсам о юности Сида. Сид в трагедии — тот же реально существовавший герой Реконкисты Родриго Диас, который выведен в испанском героическом эпосе "Песнь о моем Сиде". Только взят другой эпизод из его жизни — история его женитьбы на Химене, дочери убитого им на поединке графа Гормаса. Непосредственным источником для Корнеля, помимо испанских романсов, была пьеса "Юность Сида" (1618 г.) испанского драматурга Гильена де Кастро. Родриго, страстно влюбленный в Химену, вынужден вызвать на поединок отца своей возлюбленной, графа Гормаса, который нанес оскорбление его отцу дону Диего. Родриго колеблется между любовью и долгом родовой чести, ему больно терять Химену, но в конце концов он выполняет свой сыновний долг. После смерти отца Химена не может в одночасье разлюбить Родриго и оказывается точно в такой же ситуации: ей предстоит сделать столь же мучительный выбор между любовью и дочерним долгом мести убийце отца, и, столь же идеальная героиня, как ее возлюбленный, Химена требует у короля смерти Родриго. Однако ночью Родриго возглавляет отряд, отражающий внезапное нападение мавров. Его патриотический подвиг и верная служба королю служат толчком к благополучной развязке. Король принимает решение о поединке между Родриго и защитником Химены доном Санчо: кто одержит верх в этом поединке, тот и получит руку Химены. Когда перед трепещущей в ожидании Хименой появляется дон Санчо — он послан к ней победившим его Родриго, — она, полагая, что Родриго убит, обнаруживает свои истинные чувства. После этого Химена вынуждена отказаться от мести за отца, и король назначает время их с Родриго свадьбы. С поразительной симметрией в пьесе развертывается конфликт между чувством — горячей и взаимной любовью — и высшими требованиями надличной чести. Внешне герои неукоснительно следуют долгу чести, но величие Корнеля в том, что он показывает муки выполнения этого долга. Первым тяжкий выбор осуществляет Родриго: Я предан внутренней войне; Л юбовь моя и честь в борьбе непримиримой: В ступиться за отца, отречься от любимой! Тот к мужеству зовет, та держит руку
мне. Но что б я ни избрал — сменить любовь на горе Иль прозябать в позоре, — И там, и здесь терзаньям нет конца. О, злых судеб измены! Забыть ли мне о казни
наглеца? Казнить ли мне отца моей Химены?
И далее в знаменитых стансах Родриго в конце первого акта приводит все аргументы спора с самим собой, и на глазах у зрителя приходит к должному решению. Позже столь же сильные и такие же разумные слова находит для описания своих мук Химена: Увы! Моей души одна из половин Другою сражена, и страшен долг, велевший, Чтоб за погибшую я мстила уцелевшей.
В каждый из моментов трагедии корнелевские герои точно знают, как следует поступить в их ситуации, и самоанализ помогает им в борьбе с личным чувством. Они жертвуют надеждой на личное счастье ради долга. Фамильный долг мести — архаичный пережиток в системе ценностей становящегося буржуазного мира. С родовой местью медлил Гамлет, а герои Корнеля, полностью сознающие свой долг, решаются на месть, отказываясь от любви. Такое развитие конфликта воистину трагично и исключает возможность личного счастья. Однако Корнель находит сюжетное и психологическое разрешение конфликта, введя в пьесу еще одну, высшую градацию долга, перед которой равно умолкают и долг индивидуальной любви, и феодальный долг родовой чести. Этот высший долг — долг перед своим монархом, перед своей страной, который оценивается в пьесе как единственно истинный. Соблюдение этого высшего долга выводит Родриго из поля действия обычных норм, отныне он национальный герой, спаситель трона и отечества, король благодарен и обязан ему, поэтому все требования долга, действующие для простых людей, отменяются по отношению к нему государственной необходимостью. И этот моральный урок делает "Сида" показательным произведением ранней поры классицизма.
Столь же типичны для классицизма способы и приемы создания характеров у Корнеля. Нация в эпоху Ришелье находилась в "героическом" периоде истории, и корнелевский герой призван был воплотить мечту о подлинном величии и благородстве. Он пробуждает в зрителе и читателе восторженное удивление (admiracion) своей мощью, цельностью, неколебимостью. Подмечено, что герои Корнеля неизменны: положительные — в своей верности, отрицательные — в своем коварстве. Они как бы сопротивляются внешним воздействиям, в своей верности себе они в каждой сцене "бьют в одну точку". Их внутренний мир представлен пространственно, что соответствует традиционным представлениям о сути героического. Конечно, Испания у Корнеля — чистая условность, вряд ли кто-то примет героев "Сида" за испанских идальго, они французы эпохи Людовика XIII.
Корнелевская трагедия своим обилием движения, частыми изменениями положения героев относительно друг друга как бы иллюстрирует атомистическую философию XVII века: ее персонажи точно так же, как частицы материи у Декарта, первоначально двигаются по всем направлениям, постепенно сбивают свои острые углы друг об друга, располагаются в "хорошем порядке" и, наконец, принимают "весьма совершенную форму Мира".
В "Мнении Французской Академии…" зафиксированы многочисленные отступления Корнеля в "Сиде" от норм классицизма (присутствие побочной сюжетной линии инфанты, влюбленной в Сида; якобы нескромное поведение Химены, которая ни под каким видом не может стать женой убийцы своего отца; неправдоподобное нагромождение событий в сюжете). Эта критика с самого верха имела парализующее действие на Корнеля — он уехал в Руан и вернулся в Париж два года спустя с новыми пьесами, написанными уже в полном соответствии не только с духом, но и с буквой классицизма, — "Гораций" и "Цинна". Высшая слава Корнеля пришлась на тридцатые-сороковые годы, и хотя он еще очень долго работал для театра, во второй половине века ему на смену приходят новые великие драматурги. Расин поднимает классицистическую трагедию на новую ступень, а Мольер создает классицистическую комедию.
ПЕРЕСКАЗ Акт 1
|
Акт 2
Акт 3
|
|
|
Акт 5
Неизвестно точно, почему Корнель заинтересовался сюжетом, почерпнутым из испанской литературы. В Руане существовала большая испанская колония; одна из этих испанских семей, Шалоны (Халоны), была в некотором родстве с Корнелем. Может быть, благодаря именно Шалонам Корнель стал читать испанские тексты в эпоху, когда Испания была в моде? Наверняка известно, что драматург ознакомился в 1635 году с одним испанским сборником, Rodomontades; оттуда Корнель заимствовал Матамора, персонажа, которого он включит в свою "Комическую иллюзию". В это же время Корнель читает пьесу Гильена де Кастро (1569-1631), опубликованную в 1618 году: Mocedades del Cid ("Юность Сида"). Именно благодаря этой пьесе и появится шедевр Корнеля. |
ПЕРСОНАЖИ Завязкой конфликта является решение короля назначить дона Диего, отца Сида, наставником своему сыну. Последствия ссоры между заносчивым доном Гомесом, отцом Химены, и щепетильным в вопросах чести доном Диего, обрушатся на их детей. Что касается самого Корнеля, даже если он хотел понравиться публике, он ни в коем случае не собирался критиковать политику Ришелье. Но именно он спровоцировал своих соперников, сочинив послание, в котором хвастался своим превосходством. Одним из соперников Корнеля, был Скюдери, который и опубликовал в апреле 1637 года, "Observations sur "le Cid" (Примечания к "Сиду"). В этом трактате утверждалось, Что сюжет ничего не стоит, Четвертый пункт обвинения явно указывает на плагиат; третий соответствует критике некоторых строк, неумело написанных с точки зрения стиля. |
Но самыми интересными являются первые два пункта обвинения. Скюдери имеет в виду, что "Сид" не является ни подобием античной трагедии, ни современной Корнелю модной трагикомедии: "Сид" держит зрителя в постоянном напряжении и все разъясняется только к концу; такой поворот не устраивал традицию. Второй пункт был самый опасный для Корнеля: Корнель обвинялся, в общем, в желании превратить драматическую технику в анархию. Скюдери утверждает, что в пьесе Корнеля нет правдоподобности (как можно допустить, что столько событий умещаются в 24 часа?); зачем так много ненужных персонажей, в частности, Инфанта и дон Санчо. В пьесе нет, согласно Скюдери, и соблюдения приличий: поведение Химены, любящей убийцу своего отца, просто возмутительно. |
|
||
В декабре появились Sentiments de l"Academie sur "le Cid"
(Мнение Академии о "Сиде"); в этой работе Корнеля не хвалили, а только смягчили некоторые обвинения, выдвинутые Скюдери. Однако, Корнель еще больше обвинялся в несоблюдении драматических правил. |
Вложение:
Величественные образы суровых, волевых героев выражают идею патриотического долга, понимаемого как служение государству в лице короля. Характерная для классицизма тема – столкновение личных интересов с государственным долгом – разрешается Корнелем в пользу долга, хотя при этом он с большой силой изображает трагедию человеческого чувства, подавляемого абсолютистской государственностью.
Корнель. Сид. Фильм 1961 г.
Лучшее создание Корнеля – его ранняя пьеса «Сид» (трагикомедия, что означает «трагедия со счастливым концом» – не принятый в классицизме смешанный жанр). Сюжет ее взят из средневекового испанского эпоса , но образы и проблематика отражают французскую жизнь XVII века.
Пьеса проникнута героическим пафосом. Юноша Родриго к девушка Химена, любящие друг друга, жертвуют своей любовью во имя долга, в данном случае – долга борьбы за честь своих отцов: Родриго убивает на поединке отца Химены, оскорбившего пощечиной его отца; Химена в свою очередь требует казни Родриго за убийство ее отца. Душевный конфликт обоих выражен с огромной силой, особенно в знаменитом монологе Родриго в VI явлении первого действия:
Я предан внутренней войне:
Любовь моя и честь в борьбе непримиримой:
Вступиться за отца, отречься от любимой!
Тот к мужеству зовет, та держит руку мне.
Любовь, которой жертвуют Родриго и Химена, изображена как великое героическое чувство. Каждый из них, принеся эту жертву, мечтает умереть. Величава и вместе с тем трогательна сцена их встречи после убийства, преградившего им путь к счастью. Ни на минуту не отступают оба от жестокого долга, но, расставаясь, задушевно высказывают свою человеческую боль.
Высшая героика выражена здесь в том, что сама любовь предъявляет суровые требования и не мирится со слабостью и позором. Как объясняет Родриго Химене, решить внутренний спор в пользу долга побудила его мысль о том,
Что та, кто доблестным меня привыкла видеть,
Уничиженного должна возненавидеть.
Химена в ответ заявляет Родриго:
Достойная тебя должна тебя убить.
Родриго героизирован как идеальный воин, преданный долгу и чести, как патриот, совершающий высочайшие подвиги в защиту родины, и как влюбленный, готовый на смерть за свою любовь.
Он ценил, как лучшие в отчизне,
Превыше страсти долг и страсть превыше жизни.
Его характер, таким образом, не превращен в схематическое воплощение одной черты, сила чувства придает ему живость и убедительность.
Пьеса очень четка по своему строению. Основная проблема раскрывается многочисленными рассуждениями героев и логически ясным симметричным противопоставлением образов: с одной стороны, Родриго – единственный сын со своей любовью и долгом перед отцом; с другой стороны, в таком же положении Химена – единственная дочь. Над всеми, как судья, король,
Логическому раскрытию конфликта содействует и четкое звучание стиха. У классицистов рифма выразительно подчеркивает смысл фразы. Параллельным строением двух стихотворных строк или двух половинок стиха Корнель создает острые сопоставления:
Химена
:
Он дочь лишил отца!
Дон Диего
:
Он честь вернул отцу!
Однако в «Сиде» далеко не последовательно выражена абсолютистская идеология! Победа долга оказывается неполной: Химена должна со временем выйти замуж за убийцу своего отца. Герои пьесы – независимые феодалы, с трудом отвыкающие от былых вольностей; ответственные поступки они совершают на свой страх и риск, дерутся на поединках, против чего в то время жестоко боролся Ришелье . Самый необузданный из них – отец Химены – позволяет себе критиковать в непочтительных тонах решение короля.
В пьесе нестрого соблюдены и художественные правила классицизма. Им не соответствовал ни жанр трагикомедии, ни испанский средневековый (вместо античного) сюжет. Нарушением благопристойности представлялась и пощечина на сцене. Расширительно истолкованы три единства : место действия меняется в пределах одного города, время действия Корнель растянул до 36 часов, причем в этот срок, по выражению Пушкина, «нагромоздил событий на целых 4 месяца». Единство действия нарушено ролью инфанты, дочери короля; вдобавок, ее любовь к Родриго, юноше нецарской крови, также оскорбляла придворные нормы.
За все эти отступления «Сид», по требованию кардинала Ришелье, несмотря на огромный успех у публики, был осужден французской академией.
Пьер Корнель (1606-1684 гг.) — создатель классицистической трагедии во Франции. В конце двадцатых годов молодой провинциал, готовившийся стать адвокатом, страстно увлекся театром и последовал за гастролировавшей в его родном Руане труппой в Париж. Здесь он познакомился с доктриной классицизма и понемногу перешел от ранних комедий и трагикомедий к тому жанру, который теоретики классицизма утвердили как высший. Всенародную славу Корнелю принесла его первая оригинальная пьеса "Сид", поставленная в январе 1637 года. У публики она имела оглушительный успех, с тех пор во французский язык вошла поговорка "Прекрасно, как "Сид"". Однако можно ли рассматривать "Сида" как образцовую классицистическую трагедию? Верно ли утверждение, что с "Сида" начинается история французской классицистической трагедии? Ответы на эти вопросы не могут быть однозначными.
На титульном листе пьесы стоит авторское обозначение жанра — "трагикомедия". Трагикомедия — жанр барочный, смешанный, резко критиковавшийся классицистами. Ставя в подзаголовок "трагикомедия", Корнель указывает на то, что у его пьесы счастливый финал, не мыслимый для трагедии, которая должна заканчиваться смертью главных героев. "Сид" не может закончиться трагически, потому что его сюжетные источники восходят к средневековым испанским романсам о юности Сида. Сид в трагедии — тот же реально существовавший герой Реконкисты Родриго Диас, который выведен в испанском героическом эпосе "Песнь о моем Сиде". Только взят другой эпизод из его жизни — история его женитьбы на Химене, дочери убитого им на поединке графа Гормаса. Непосредственным источником для Корнеля, помимо испанских романсов, была пьеса "Юность Сида" (1618 г.) испанского драматурга Гильена де Кастро.
Пьеса на испанском материале вызвала неудовольствие кардинала Ришелье. Главным внешним противником Франции в тот момент была Испания, с Испанией французы вели длительные войны за положение господствующей европейской державы, и в этой обстановке Корнель ставит пьесу, в которой испанцы показаны доблестными и благородными людьми. К тому же главный герой выступает спасителем своего короля, в нем есть нечто непокорное, анархическое, без чего не может быть истинного героизма — все это заставило Ришелье отнестись к "Сиду" с опаской и инспирировать "Мнение Французской Академии по поводу трагикомедии "Сид"" (1638 г.), в котором содержались очень серьезные упреки относительно идейного и формального плана пьесы.
Значит, сюжет Корнель заимствует не из античности, но он имеет под собой прочную историческую и литературную традицию; сюжет имеет благополучную развязку, невозможную в трагедии. Корнель отступает от александрийского стиха, местами обращаясь к более сложным строфическим формам, заимствованным из испанской поэзии. Что же тогда в "Сиде" трагедийного? Это первая в истории французской литературы пьеса, воплотившая главную философско-моральную проблему классицизма — конфликт долга и чувства.
Родриго, страстно влюбленный в Химену, вынужден вызвать на поединок отца своей возлюбленной, графа Гормаса, который нанес оскорбление его отцу дону Диего. Родриго колеблется между любовью и долгом родовой чести, ему больно терять Химену, но в конце концов он выполняет свой сыновний долг. После смерти отца Химена не может в одночасье разлюбить Родриго и оказывается точно в такой же ситуации: ей предстоит сделать столь же мучительный выбор между любовью и дочерним долгом мести убийце отца, и, столь же идеальная героиня, как ее возлюбленный, Химена требует у короля смерти Родриго. Однако ночью Родриго возглавляет отряд, отражающий внезапное нападение мавров. Его патриотический подвиг и верная служба королю служат толчком к благополучной развязке. Король принимает решение о поединке между Родриго и защитником Химены доном Санчо: кто одержит верх в этом поединке, тот и получит руку Химены. Когда перед трепещущей в ожидании Хименой появляется дон Санчо — он послан к ней победившим его Родриго, — она, полагая, что Родриго убит, обнаруживает свои истинные чувства. После этого Химена вынуждена отказаться от мести за отца, и король назначает время их с Родриго свадьбы.
С поразительной симметрией в пьесе развертывается конфликт между чувством — горячей и взаимной любовью — и высшими требованиями надличной чести. Внешне герои неукоснительно следуют долгу чести, но величие Корнеля в том, что он показывает муки выполнения этого долга. Первым тяжкий выбор осуществляет Родриго:
Я предан внутренней войне; Любовь моя и честь в борьбе непримиримой: Вступиться за отца, отречься от любимой! Тот к мужеству зовет, та держит руку мне. Но что б я ни избрал — сменить любовь на горе Иль прозябать в позоре, — И там, и здесь терзаньям нет конца. О, злых судеб измены! Забыть ли мне о казни наглеца? Казнить ли мне отца моей Химены?И далее в знаменитых стансах Родриго в конце первого акта приводит все аргументы спора с самим собой, и на глазах у зрителя приходит к должному решению. Позже столь же сильные и такие же разумные слова находит для описания своих мук Химена:
Увы! Моей души одна из половин Другою сражена, и страшен долг, велевший, Чтоб за погибшую я мстила уцелевшей.В каждый из моментов трагедии корнелевские герои точно знают, как следует поступить в их ситуации, и самоанализ помогает им в борьбе с личным чувством. Они жертвуют надеждой на личное счастье ради долга.
Фамильный долг мести — архаичный пережиток в системе ценностей становящегося буржуазного мира. С родовой местью медлил Гамлет, а герои Корнеля, полностью сознающие свой долг, решаются на месть, отказываясь от любви. Такое развитие конфликта воистину трагично и исключает возможность личного счастья. Однако Корнель находит сюжетное и психологическое разрешение конфликта, введя в пьесу еще одну, высшую градацию долга, перед которой равно умолкают и долг индивидуальной любви, и феодальный долг родовой чести. Этот высший долг — долг перед своим монархом, перед своей страной, который оценивается в пьесе как единственно истинный. Соблюдение этого высшего долга выводит Родриго из поля действия обычных норм, отныне он национальный герой, спаситель трона и отечества, король благодарен и обязан ему, поэтому все требования долга, действующие для простых людей, отменяются по отношению к нему государственной необходимостью. И этот моральный урок делает "Сида" показательным произведением ранней поры классицизма.
Столь же типичны для классицизма способы и приемы создания характеров у Корнеля. Нация в эпоху Ришелье находилась в "героическом" периоде истории, и корнелевский герой призван был воплотить мечту о подлинном величии и благородстве. Он пробуждает в зрителе и читателе восторженное удивление (admiracion) своей мощью, цельностью, неколебимостью. Подмечено, что герои Корнеля неизменны: положительные — в своей верности, отрицательные — в своем коварстве. Они как бы сопротивляются внешним воздействиям, в своей верности себе они в каждой сцене "бьют в одну точку". Их внутренний мир представлен пространственно, что соответствует традиционным представлениям о сути героического. Конечно, Испания у Корнеля — чистая условность, вряд ли кто-то примет героев "Сида" за испанских идальго, они французы эпохи Людовика XIII.
Корнелевская трагедия своим обилием движения, частыми изменениями положения героев относительно друг друга как бы иллюстрирует атомистическую философию XVII века: ее персонажи точно так же, как частицы материи у Декарта, первоначально двигаются по всем направлениям, постепенно сбивают свои острые углы друг об друга, располагаются в "хорошем порядке" и, наконец, принимают "весьма совершенную форму Мира".
В "Мнении Французской Академии…" зафиксированы многочисленные отступления Корнеля в "Сиде" от норм классицизма (присутствие побочной сюжетной линии инфанты, влюбленной в Сида; якобы нескромное поведение Химены, которая ни под каким видом не может стать женой убийцы своего отца; неправдоподобное нагромождение событий в сюжете). Эта критика с самого верха имела парализующее действие на Корнеля — он уехал в Руан и вернулся в Париж два года спустя с новыми пьесами, написанными уже в полном соответствии не только с духом, но и с буквой классицизма, — "Гораций" и "Цинна".
Высшая слава Корнеля пришлась на тридцатые-сороковые годы, и хотя он еще очень долго работал для театра, во второй половине века ему на смену приходят новые великие драматурги. Расин поднимает классицистическую трагедию на новую ступень, а Мольер создает классицистическую комедию.
Сочинение
Корнель Родился в Руане, в семье чиновника. Закончил Иезуитский колледж, получил должность адвоката. Однажды, как рассказывает предание, один из друзей Корнеля познакомил его со своей возлюбленной, но она предпочла Пьера своему прежнему воздыхателю. Эта история побудила Корнеля написать комедию. Так появилась его»Мелита» (1629). Затем – «Клитандр», «Вдова», «Галерея суда», «Королевская площадь» – ныне забыты. После «Комической иллюзии», с ее невероятным нагромождением фантастических существ и происшествий, Корнель создал «Сида» – трагедию, открывшую собой славную историю французского национального театра, составила национальную гордость французов.
«Сид» принес автору хвалу народа и раздражение Ришелье (т. к. там есть политические мотивы – испанский герой). Ришелье завидовал, т. к. сам был плохой поэт. Напали на Корнеля. Академия принялась за выискивание ошибок и отклонений от «правил» классицизма. Драматург на время замолчал. В 1639-1640 – трагедии «Гораций» и «Цинна», 1643 – «Полиевкт». В 1652 – трагедия «Пертарит» – полный провал. Замолкает на семь лет, потом в 1659 – «Эдип». На смену ему приходит Расин. Корнель не хочет сдаваться. Вольтер в 1731 в поэме «Храм вкуса» изобразил Корнеля бросающим в огонь свои последние трагедии – «холодной старости творенья». В 1674 К. перестал писать, через 10 лет умер.
Драматические принципы Корнеля. Нарушал иногда правило трех единств (времени, действия и места). Говорил, что отступает не потому, что не знает их. Иногда оспаривал их. Все трагедии построены на использовании исторических фактов. Психологические конфликты, история чувств, перипетии любви в его трагедии отходили на второй план. Основные его персонажи всегда короли или выдающиеся героические личности. Основной драматургический конфликт К. – конфликт рассудка и чувства, воли и влечения, долга и страсти.
«Сид». Герои Корнеля выше обычного человеческого роста, в этом отношении они несколько романтичны, но они – люди с присущими людям чувствами, страстями и страданиями, они люди большой воли. Они люди здоровые физически и нравственно. Им свойственны сильные чувства, но затем значительная победа над ними. Образ Сида – испанский герой достойный лавров, его жизнь – череда побед. Сведения о Сиде – историческом лице Родриго Диасе – К. мог получить из героической средневековой поэмы, посвященной испанскому герою, из рыцарских песен. Но корнелевский «Сид» – совершенно оригинальное, национальное французское произведение. Из многочисленных историй о Сиде, К. взял только одну – историю его женитьбы. До предела упростил схему сюжета, свел число действующих лиц до минимума, вынес за пределы сцены все события. Действия совершаются где-то там, за сценой, о них лишь изредка рассказывается зрителю, а на сцене – картины сложной внутренней борьбы, которая в сердцах людей.
Конфликт долга и чувства:
· Вчера отцы возлюбленных друзья, сегодня – противники.
· Страдающий образ инфанты, дочери короля, внушает грустные мысли о пустоте и суетности тех сословных предрассудков, которыми люди опутали свои отношения друг с другом («О боже всемогущий, /Не дай торжествовать тоске, меня гнетущей,/ И огради мой мир, честь огради мою! /Чтоб стать счастливою, я счастье отдаю»).
· Корнель, чтобы психологически оправдать месть Родриго за обесчещенного отца, показал ясную несправедливость Гормаса: дон Диего пытался всячески умиротворить графа.
· Родриго не колеблется, даже мысль о том, что можно оставить оскорбление без отмщения, была бы бесчестием. Но юноша страдает, он знает, что навсегда теряет свою возлюбленную. Отец и возлюбленная, любовь и честь оказались в неразрешимом противоречии, взаимно исключая друг друга. Одно решение вело его к утрате счастья, другое – к позору.
· Химена перед страшной дилеммой, т. к. не может во имя любви увлекать Сида на путь позора.
· Гормас – своевольный феодал, не признававший авторитета королевской власти: признай он с самого начала решение короля не подлежащим обсуждению, как советовал ему дон Диего, никакого конфликта не было бы.
· Молодые люди никнут под тяжестью навязанных им эстетических норм. «Сколько страданий и слез будут стоить нам наши отцы!»
· Дон Диего рассуждает со всей холодностью старческой логики: «У нас одна честь, но столько любовниц! Любовь – лишь забава, честь – это долг!»
Трагедия Корнеля завершается счастливой развязкой. Молодые люди соединяются велением короля. Долг родовой чести и кровной мести уступает новым законам, противопоставившим ему долг гражданский и патриотический. Интересы государственные превыше интересов рода и семьи. Так формировалась идеология государственного абсолютизма, выступившего тогда в силу исторических условий в облике сословной монархии и борющегося с феодальной раздробленностью и антигосударственной анархией в учреждениях и нравах.