Домашний очаг

Предложения с where в английском языке. Придаточное предложение цели

Придаточные предложения в английском языке входят в состав сложноподчиненных и выполняют функцию одного из членов предложения, являясь как бы его развернутым вариантом.

Например, в этом предложении обстоятельство выражено одним словом – carefully :

I was driving carefully . – Я вел машину осторожно.

А теперь развернем обстоятельство, заменив его придаточным предложением образа действия. Получится такое сложноподчиненное предложение:

I was driving as if I had china on my backseat . – Я вел машину так, будто у меня на заднем сиденье лежал фарфор.

Соответственно, придаточных предложений столько же, сколько и членов предложений, которые они замещают.

Придаточные предложения подлежащие

Придаточные подлежащие выполняют функцию и отвечают на те же вопросы, что и подлежащее: кто? что? Они соединяются с главным предложением союзами и союзными словами:

  • that– что,
  • whether, if – ли,
  • who, whom – кто, кого,
  • which – который,
  • when – когда,
  • where – где, куда,
  • how – как,
  • why – почему.
  • whose – чей,
  • what – что, какой,

It is bad that you made a mistake . – Плохо, что ты допустил ошибку.

Whether they will leave today is not known yet. – Еще неизвестно, уедут ли они сегодня.

Придаточные предложения сказуемые

Придаточные сказуемые выполняют функцию и отвечают на вопросы: каково подлежащее? что оно такое? Они соединяются с главным предложением теми же союзами и союзными словами, что и придаточные предложения подлежащие.

The question is whether they want to join us . – Вопрос в том, захотят ли они к нам присоединиться.

The weather is not what it was yesterday . – Погода не такая, как вчера.

Придаточные предложения дополнения

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!

Как известно, предложение (sentence ) представляет собой сочетание слов, которое выражает определенную законченную мысль. Являясь минимальной единицей речи, предложение может быть как простым (simple ), так и сложным по своей структуре. Вся находится в одноименной статье на нашем блоге. И если при их изучении вы что-то упустили или не заметили, прочитайте статью еще разок.

Из материала статьи вы узнаете, что сложные предложения могут быть по составу сложносочиненными (compound ) и сложноподчиненными (complex ). Различие между ними состоит в том, что в первых все части предложения являются равноправными, а во вторых присутствует главное предложение (principal clause ) и одно или несколько придаточных (subordinate clauses ), которые его поясняют.

Придаточные предложения в английском языке вводятся в состав сложноподчиненного предложения с помощью , которых не так уж и мало. Основными являются that, because, as, if, whether, when, since, after, before, till, unless, though и другие.

Типы придаточных предложений в английском языке

Так как придаточные предложения в английском языке поясняют главное, они выполняют роль различных членов предложения, отсюда и появились их типы и названия. Итак, придаточные предложения бывают:

  1. Придаточными подлежащего (the subject clause ), вводимыми союзами that (что), if / whether (ли), who (кто), what (что), which (который), when (когда), where (где), how (как), why (почему).

    Whether we met there or not does not mean anything now. – Встречались мы или нет, сейчас не имеет никакого значения.

    What she told me yesterday turned out to be the truth. – То, что она сказала мне вчера, оказалось правдой.

  2. Придаточными сказуемого (предикативное – the predicative clause ), которое водится теми же союзами, что и предыдущее придаточное предложение в английском языке.

    The question is whether he knows about her betrayal or not. – Вопрос в том, знает ли он о ее предательстве или нет.

    The problem was that he treated us as unfamiliar people. – Проблема была в том, что он обращался с нами, как с незнакомыми людьми.

  3. Придаточными дополнительными (the object clause ), которые присоединяются к главному предложению с помощью союзов that , if / whether , what , who , which , where , how , why .

    He told us that he had seen us buying a bouquet of flowers. – Он сказал, что видел, как мы покупали букет цветов.

    I do not understand what I must do now. – Я не понимаю, что я должна делать сейчас.

  4. Придаточными определительными (the attributive clause ), и для работы с ними понадобятся такие союзы, как who (который), whose (чей), which / that (который), where (где), why (почему).

    The house where we once lived has been burnt. – Дом, в котором мы когда-то жили, сгорел.

    The woman who helped us was a doctor from our local hospital. – Женщина, которая помогла нам, была доктором из нашей районной больницы.

  5. Придаточными обстоятельственными (the adverbial clause ) , которые имеют свою собственную классификацию.

    Прежде всего, это придаточные предложения места (the adverbial clause of place ), которые, исходя из названия, требуют лишь союзов where (где, куда) и wherever (где бы ни, куда бы ни).

    The dog sleeps wherever he wants. – Собака спит там, где захочет.

    Do you know where he plays football? – Ты знаешь, где он играет в футбол?

    Затем следуют такие придаточные предложения в английском языке, как придаточные обстоятельственные времени (the adverbial clause of time ). Соответственно для них нужны союзы, определяющие временные параметры: when (когда), after (после того как), before (до того как), till (до тех пор, пока), while (в то время как), since (с тех пор как), as soon as (как только).

    She was still crying when he entered the room. – Она все еще плакала, когда он вошел в комнату.

    By the time you get married, I will have a family with three children. – К тому времени, когда ты женишься, у меня уже будет семья и трое детей.

    Далее выделяем такую группу, как придаточные обстоятельственные причины (the adverbial clause of reason ) и объясняем их союзами because (потому что), as / since (так как).

    I called you because I needed money. – Я позвонил тебе, потому что мне нужны были деньги.

    He can’t go to the party because he caught cold. – Он не может пойти на вечеринку, потому что он простудился.

    Плавно переходим к придаточным обстоятельственным цели (the adverbial clause of purpose ). Запоминаем вводные союзы that (чтобы), so that / in order that (для того чтобы), lest (чтобы не...).

    She must speak louder so that everybody could hear her. – Она должна говорить громче, чтобы все ее слышали.

    He works hard in order that he can afford himself to buy a house of his dreams. – Он много работает, чтобы позволить себе купить дом своей мечты.

    Конечно, не забываем про такие придаточные предложения в английском языке, как придаточные обстоятельственные условия (the adverbial clause of condition ), опирающиеся на союзы if (если), provided that / on condition that (при условии что).

    If you find the book I asked, I will fulfill my promise. – Если ты найдешь книгу, которую я просила, я выполню свое обещание.

    I won’t be free unless you tell me about this. – Я не буду свободным, пока ты мне об этом не скажешь.

    Еще остались подгруппы придаточных обстоятельственных образа действия (the adverbial clause of manner ), сравнения (the adverbial clause of comparison ) и уступки (the adverbial clause of concession ). Первая и вторая подгруппы придаточных предложений в английском языке нуждаются в союзах as (как), as if / as though (как будто бы). А вот для третьей подойдут though (хотя), no matter how (как бы ни было), no matter what (чтобы то ни было, в любом случае).

    She is looking at her mother as if she doesn’t recognize her. – Она смотрит на мать так, как будто бы не узнает ее.

    He reads as quickly as he can. – Он читает так быстро, как может.

    No matter what he says, I do not believe him. – Что бы он ни говорил, я ему не верю.

Вот сколько типов придаточных предложений в английском языке образовалось. Хотя, несмотря на их количество, они все понятны и отнюдь не трудны. Стоит лишь запомнить союзы и особенности каждой группы придаточных предложений. А с помощью этой информации вы сможете быстрее ориентироваться в такой сложной теме, как .

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Английский язык, как и русский имеет предложения двух видов: простые и сложные. Сложные предложения делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные. Первые состоят из равноправных частей, а вот вторые имеют одно главное и одно/несколько придаточных, поясняющих первое. Придаточное предложение английского языка, как правило, выполняет функции какого-либо члена предложения (сказуемого, подлежащего, дополнения, определения или обстоятельства).

Типы придаточных предложений

Придаточные предложения могут отличаться по тому, какой член предложения они заменяют и по своей смысловой нагрузке. Можно разделить все существующие в английском языке придаточные предложения на несколько типов, которые называются соответственно их роли во предложениях. Быстрее запомнить типологию поможет наша таблица:

Придаточное предложение На какой вопрос отвечает Описание Союзы Пример
Придаточные подлежащие Who? - кто?
what? - что?
Выполняют функции подлежащего, отвечают на вопросы. What I told her yesterday is a truth - То, что я сказал ей вчера — правда.
Придаточные сказуемые what is the subject? - что есть предмет? Выполняет функции именной части сказуемого. that, if / whether, who, который, what, which, when, where, how, why This what he told you about - Это то, о чем он тебе говорил.
Придаточные дополнительные whom? – кого
what? - что?
Несут некую дополнительную информацию к уже известному. that, if / whether, who, what, which, when, where, how, why You know that Maggie is pretty - Вы знаете, что Мэгги красивая.
Придаточные определительные which? - какой?
what? - какой?
Выступают в качестве определения главной части предложения. who, whom, whose, which, that, when, where, why It is the same homeless whom we saw last week - Это тот же бездомный, которого мы видели на прошлой неделе.

Придаточные обстоятельства

Кроме перечисленных выше типов придаточных предложений, существуют придаточные обстоятельства. Придаточные обстоятельства представляют собой целую группу, поэтому следует остановиться на них подробнее. Быстрее запомнить типологию поможет наша таблица:

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng

Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок

Тип Вопрос Союзы Пример Особенности
Образа действия и сравнения how? - как? каким образом? as, as if, as though, than, as … as, not so … as, the … the The weather in London is not so rainy now as it was at the beginning of the week – Погода в Лондоне не такая дождливая, какой она была в начале недели.
Причины why? - почему? because, since, as As it’s cold, I’ll stay at my room – Так как холодно, я останусь в своем номере.
Цели what for? - зачем? for what purpose? - с какой целью? in order that, so that, lest In order that participants might say their own opinions, it was mentioned about democracy in USA – Для того чтобы участники могли высказывать свое собственное мнение, было упомянуто о демократии в США. В таких придаточных требуется вспомогательный глагол may (мочь), за которым идет главный глагол в форме инфинитива.
Следствия that — что Last night was so hot that I couldn’t sleep – Прошлая ночь была такой жаркой, что я не смогла спать. Такие придаточные имеют значение следствия, вытекающего из фразы в целом.
Уступительные in spite of what? - несмотря на что? though (although), however, whoever, whatever, whichever, as Whatever team it is Clare will work there — Какой бы не была команда, Клэр будет там работать

Условные придаточные предложения

Так же в английском языке существует такой тип придаточных предложений как условные придаточные. Тип такого предложения зависит от того, о каких событиях ведется речь, выделяют три вида событий: возможно-осуществимые события, предположения, неосуществленные события прошлого.

Условное придаточное предложение, выражающее возможно-осуществимые события, может повествовать о любом времени (прошедшее, настоящее, будущее). В обеих частях предложения глаголы ставятся в изъявительное наклонение.

If you put a pencil here, it will lost – Если ты положишь карандаш здесь, он потеряется.

Условное придаточное предложение, выражающее маловозможные события или предположения, повествует о настоящем или будущем времени. В условной части таких предложений используется to be в прошедшем времени (were при мн.ч), или глагол в .

She wouldn’t wait, if she were you – Она бы не стала ждать, если бы она была тобой.
If Nick ceased to work, his family would have problems with money – Если бы Ник перестал работать, его семья имела бы проблемы с деньгами.

Третий тип условного придаточного предложения, выражает неосуществленные события прошедшего времени. Основной часть таког опредложения строится по схеме would + , а в условной части стоит глагол в .

I would have meditated successfully, if it had not been for Kate – Я бы еще успешнее помедитировал, если бы не Кейт.

Условные придаточные присоединяются к основному предложению при помощи следующих союзов:

if – если

on condition (that) – при условии что

unless – если не

provided (that) – если только

supposing (that) – предположим, что

in case (that) – в случае если

suppose (that) - в случае; предположим, что

Видео о придаточных предложениях:

because (of the fact (that) – потому что (из -за )

I took a taxi because it was raining – Из -за дождя я взял такси

as/since – поскольку, раз уж

As it was his birthday, they bought him a gift – Поскольку он отмечал день рождения , ему купили подарок

the reason why – причина, по которой

The reason why he resigned was that he had been offered a better job – Уволился он в связи с переходом на работу получше

due to / on account of the fact (that) — ввиду

Формальное выражение.

He asked for a few days off due to the fact that he was exhausted – Он попросил несколько выходных из -за сверхусталости

Traffic is getting worse on account of the fact that more people are buying cars – Автомобилизация приобретает угрожающие размеры ввиду роста автопродаж

now ( that) – при том, что

Now they have children, they have less free time – Рождение потомства сказалось на их свободном времени

for — вследствие

Во второй части формальных предложений.

The citizens of Harbridge were upset, for a new factory was to be built near their town – Харбриджцы были недовольны планами строительства нового завода возле их города

Следственные придаточные

so – поэтому, так что

It was hot, so I turned on the air-conditioning – От жары я включил кондиционер

He’s so devoted that he deserves praise – Его преданность заслуживает похвалы

He speaks so quickly that I can’t understand him – Он говорит так быстро , что я едва его понимаю

There’s so much traffic that we won’t be on time – Из -за этой пробки мы опоздаем

He made so many mistakes that he failed – Он столько напортачил, что естественно провалился

as a result – в результате

The president was taken ill and as a result the summit meeting was cancelled – Из -за болезни президента встречу в верхах отменили

therefore/consequently / as a consequence – как следствие

Формальные выражения.

They missed the plane and consequently recalled the appointment – Они опоздали на самолёт и следовательно отменили встречу

She went shopping to look for some new clothes – Она отправилась по магазинам в поисках обновок

in order (not) to / so as (not) to + инфинитив чтобы

in order that + can/will/could/would

Формальные выражения.

He did a postgraduate course in order to widen his knowledge of international politics – Он прошёл аспирантский курс для лучшего знания международной политики

He wrote the number down so as not to forget it – Он записал номер , чтобы не забыть

We will send you the forms in order that you can make your application – Мы вышлем Вам формы для подачи заявления

so that + can/will/could/would — чтобы

Emma has booked a first-class ticket so that she can travel in comfort – Эмма выкупила билет первого класса для удобного полёта

He recorded the match so that he could watch it later – Он записал матч , чтобы посмотреть его потом

in case + настоящее или прошедшее время – в случае

Take your credit card in case you run out of cash – Возьми мою кредитку на случай безденежья

He took a jumper in case it got cold – Он взял джемпер на случай холодов

Отрицательные целевые

to prevent sb/sth (from) + герундий для предотвращения

She covered the sofa with a sheet to prevent it getting dirty – Она накрыла диван простынёй от загрязнения

to avoid + герундий во избежание

They set off early in the morning to avoid getting stuck in traffic – Они отправились рано утром во избежание пробок

Сравнительные придаточные

but — но

It was cold but she wasn’t wearing a coat – Было холодно , но она была без пальто

although/though / even though — хотя

Even though эмоциональнее although . Though просторечен.

He prefers to make things by hand although he could use a machine – Он предпочитает мастерить сам , хотя имеет станок

in spite of / despite the fact (that) – несмотря на

He couldn’t get a job in spite of (his) being qualified – Его не брали на работу несмотря на его специальность

Despite her wealth, she’ s still unhappy – Несмотря на своё богатство, она всё ещё несчастна

while/ whereas – в то время, как

Формальные выражения.

She’s tall, while her brother is rather short – Она высокая , а вот её брат низковат

still/yet – тем не менее

Yet формален.

The fire was widespread, yet no property was damaged – Пожар полыхал , а вот имущество не пострадало

Образные придаточные

as if/though — словно

He’s acting as if he’s had bad news – По его виду похоже , что новости плохи

She talks as though she knows everything – Она говорит будто всё знает

Просторечный синоним – like .

She looks like she’s going to faint – У неё такой вид , словно сейчас упадёт в обморок

English Joke

In an English school, the examiner asked one of the children to name the products of the Indian Empire. The child was well prepared, but very nervous.

«Please, sir,» the answer ran, «India produces curries and pepper and rice and citron and chutney and-and--»

There was a long pause. Then, as the first child remained silent, a little girl raised her hand. The examiner nodded.

«Yes, you may name any other products of India.»

«Please, sir,» the child announced proudly, «India-gestion.»

В сложноподчинённом предложении придаточное предложение выполняет ряд функций: обстоятельства, именной части составного сказуемого, подлежащего, определения и дополнения. Придаточные предложения в английском языке вводятся в состав сложноподчинённого предложения. Для этого используются союзы that , if , before , because , as , unless whether , though till , when , since , after и т.д.

Классификация придаточных предложений

Придаточных предложений делятся на много видов.

1. Придаточные предложения подлежащие (Subject Clause). Выполняют функции подлежащего в предложении и отвечают на вопросы кто? что? Соединяются подлежащие союзами that , whether , i f, who (whom) , whose , what , which , when , where , how , why .

Where I live is a wonderful place. (Место, где я живу, чудесное)

How he behaves drives me mad. (Его поведение сводит меня с ума).

2. Придаточные предложения сказуемые (Predicative Clause). Эти предложения выполняют функции именной части составного сказуемого. Сказуемые соединяются теми же союзами, что и подлежащие, и отвечают на вопрос: каково подлежащее? (что оно такое? что подлежащее собой представляет?).

The problem is whether they are able to study. (Проблема в том, смогут ли они учиться)

The result was that we hadn’t got any presents. (В результате, мы не получили никаких подарков)

3. Дополнения (Object Clause). В предложении они выполняют функцию прямого или предложного косвенного дополнения. Эти предложения отвечают на вопрос что?

They said that they did all the tasks. (Они сказали, что сделали все задания)

I was told that I was a strange person. (Мне сказали, что я странный человек)

4. Определения (Attributive Clause). В предложении они выполняют функции определения и отвечают на вопросы какой? который? чей? В свою очередь они соединяются союзами who , whose , which , that , where , when, why .

I like the song that I heard in the club. (Мне нравится песня, которую я услышал в клубе)

He wears the coat which he bought long ago. (Он носит пальто, которое он купил давным-давно)

5. Обстоятельства (Adverbial Clause). Эти предложения выполняют функции различных обстоятельств. Они отвечают на вопросы когда? где? куда? почему? как? и др.

В английском языке подобного рода предложению, выполняющие функции обстоятельства, по своему значению делятся на 8 видов:

  • времени;
  • места;
  • причины;
  • следствия;
  • образа действия и сравнения;
  • уступительные;
  • цели;
  • условия.

Времени

Между собой они соединяются союзами when , while , as, as soon as, since, till, untill, after и другие.

I won’t eat until you join me. (Я не буду есть, пока ты не присоединишься ко мне)

You haven’t slept since morning. (Ты не спал с самого утра)

Места

С главным предложением соединяются союзами where , wherever .

She leaves where the forest grows the biggest. (Она живёт там, где растёт самый густой лес)

Wherever I lived, I was always satisfied. (Где бы я ни жила, я всегда была довольна)

Причины

С главным предложением они соединяются союзами because , since , as , now , for .

I caught a cold because I was reckless. (Я простудился, потому что был неосторожен)

Since you study well, you may get some privileges. (Раз ты хорошо учишься, ты можешь получить некоторые привилегии)

Следствия

С главным предложением соединяются союзом so that (so… that), вместо которого в разговорной речи часто употребляется so.

I was a good boy so I can get sweets. (Я был хорошим мальчиком, поэтому я могу получить сладости)

Образа действия и сравнения

I’ll think as want to. (Я буду думать так, как хочу)

Сравнительные предложения с главным соединяются союзами than , as…as , not so…as , the…the .

He is as handsome as his father. (Он такой же красивый, как и его отец)

Уступительные

Соединяются союзами though , although , however , whoever и другие.

She never was in love though many boys like her. (Она никогда не влюблялась, хотя нравилась многим парням)

Цели

Используются союзы so that , in order that , lest .

Do this work right now so that we may start another work. (Сделайте эту работу сейчас, чтобы мы могли начать другую работу)

Условия

Используются союзы if , in case , unless , provided (that) и другие.

If we try better, we’ll finish the work by noon. (Если мы будем лучше стараться, мы закончим работу к полудню)

Придаточные предложения в английском языке отличаются по своим функциям в предложении и значении.