Непознанное

В какой организации состоял берлиоз. Берлиоз в романе «Мастер и Маргарита» Булгакова: образ и характеристика, описание в цитатах

Меню статьи:

Когда мы говорим о романе Булгакова «Мастер и Маргарита», то, наряду с множественными фразами главных героев, практически сразу вспоминается цитата из романа о второстепенном персонаже Аннушке и ее разлитом масле. Эта случайность повлекла за собой трагическое событие – смерть председателя МАССОЛИТа Михаила Александровича Берлиоза.

После прочтения первых глав романа создается ощущение, что Берлиоз – второстепенный персонаж, но это не так. Активно действует он только в первых главах романа, а потом появляется только в заключительной части – на балу у Воланда и то, сначала в виде безмолвной головы, потом – кубка. Несмотря на кратковременность действия, исходя из его значения, Берлиоза можно прировнять к главным героям.

Значение фамилии и имени Берлиоза

Наличие в романе множества образов, символов, аллюзий дает право говорить о том, что у председателя МАССОЛИТа не случайно оказалась такая фамилия. На протяжении всего романа Михаила Александровича постоянно путают с композитором-однофамильцем. Это становится прозаичной отсылкой автора.

Итак, Берлиоз-композитор – реально существующий человек. Французский композитор, член института Франции, живший в ХІХ веке, стал автором некоторых новых понятий, терминов в музыке, он не ограничивался исключительно написанием музыкальных произведений, но и часто выступал в роли музыкального критика.


Берлиоз ненавидел процесс написание статей – это занимало слишком много времени и не оставляло ничего для написания музыки, но при этом, следует отметить, что он проявил себя толковым аналитиком, к его мнению прислушивались, а публикации всегда были предметом интереса. Умер он в одиночестве (его родные умерли раньше него) в возрасте 65 лет.

Объединяет персонажа Булгакова с Берлиозом- композитором критическая деятельность (Берлиоз занимает важную для развития литературы да и искусства в целом должность – его мнение может изменить ход культурного развития, с его мнением считаются) и, как не странно, Россия. Дело в том, что однофамилец Михаила Александровича в 1842 году побывал в России, лично познакомился с Николаем І и с успехом дал несколько концертов.

Реального Берлиоза звали Гектор. Как видим, автор не стал подбирать имя своему персонажу похожее на это, а взял привычное для русского гражданина.

Дело в том, что так звали брата императора Николая ІІ, отказавшегося от права на престол, которое перешло к нему после брата. Незадолго после этого отказа произошло убийство царской семьи и абсолютная смена режима и власти в целом. Другими словами, общество отказалось от старых принципов и перешло к новым. Этот факт очень важен для понимания Берлиоза как целостного персонажа. Михаил Александрович Берлиоз жил в «двух эпохах». Он, хоть и смутно, но помнит рассказы старших родственников о жизни до становления нового порядка, осознает, важность религии в жизни человека, не с точки зрения теории религиоведения, а с практической, лишенной всяких научных постулатов и знаний, стороны. При этом Берлиоз живет среди «новых» людей, поэтому он поменял свои взгляды, мировоззрение, отказался от старых принципов простых людей, которыми руководствовались его предки. В романе образ Берлиоза – это связующее звено между прошлым и настоящим. Однако в имени Берлиоза Булгаковым скрыта и доля сатиры – его имя переводится, как «подобный Богу».

Причина смерти Берлиоза

На первый взгляд, непонятно, почему Булгаков решает убить своего героя. Ведь, для того, чтобы Воланд со свитой могли занять квартиру №50 на Садовой, достаточно было отправить Михаила Александровича, подобно ситуации с Лиходеевым или Груней, куда угодно, например, погостить столицу Украины или отправить за поисками жены. В действительности, гибель была необходимым шагом. Предпосылкой к совершению этого действия стала и возможность, Ивана Бездомного убедится что Воланд и его свита – это не плод фантазии или психического расстройства, это нужно принять как должное, смириться с этим и жить дальше.

Именно благодаря смерти Берлиоза Бездомный смог встретиться с мастером, который помог ему избавится от стереотипного мышления.

Следующим предлогом для смерти Берлиоза было еще и то, что для полноценного функционирования нового общества, отрицающего принципы предыдущего поколения, необходимо было попрощаться с любыми воспоминаниями о старом ладе. Берлиоз принял новый строй, но у него, несмотря ни на что, всегда присутствовала тень сомнения о правильности его действий и высказываний.


Возможно, что некоторые фразы были сказаны председателем МАССОЛИТа по шаблону, а не исходя из его убеждений. Иными словами, он говорил то, что было принято, то, что он должен был сказать в той или иной ситуации, а не потому, что так думал на самом деле. Абсолютной уверенности в таких его действиях Булгаков не дает, указывая на это только намеками, все же, вероятность того, что это действие возможно – велика.

Берлиоз погибает не благородно – его смерть пугающая и будоражащая умы. Почему Булгаков выбрал именно такой неприглядный способ попрощаться со своим героем – вопрос открытый.

Гипотетически существует велика вероятность того, что это было заслуженным наказанием за то, что Берлиоз лукавил и не говорил то, что на самом деле думал, подавлял творческий потенциал талантливых литераторов и преподносил на пьедестал бездарные произведения и их авторов.

Внешность и черты характера

Итак, Михаил Александрович Берлиоз имел довольно неприглядную внешность: полнота, низкий рост, лысина, огромные очки в толстой оправе – это выглядело не очень то и привлекательно. Он был важной персоной в области литературы и культуры. Председательство в МАССОЛИТе дало ему возможность обзавестись дачей в хорошем месте, занять жилье с хорошими условиями. Его имя знакомо всем, кто хоть немного интересуется литературой, не говоря уже про тех, кто сам пишет литературные произведения. Сам он не пишет произведений – корректирует работы других писателей, учит азам написания произведения молодых литераторов.

За этим занятием мы и находим Михаила Александровича. Весной на Патриарших прудах он ведет оживленную беседу с поэтом Иваном Бездомным о теме его поэмы и о том, как нужно было бы изобразить в произведении главного героя. Утолив жажду «теплой абрикосовой» они сели на скамейку под липами. Иван Бездомный написал поэму об Иисусе Христе.

Своего героя он изобразил в возвеличенном стиле, что неприемлемо для идеологии современного поколения. Михаил Александрович обсуждает этот факт и наталкивает поэта на мысль, что такое изображение неприемлимо. Бездомному нужно было высмеять факт рождения и жизни Иисуса, показать, что верования в это абсурдны и алогичны, а он вместо этого возвеличил своего персонажа. Чувство страха охватывает председателя МАССОЛИТа – его встреча с Воландом не была случайностью, а спланированным действием. Это подтверждается тем, что такое удручающее состояние было только у Берлиоза.

Иван Бездомный, который также был атеистом, ничего не ощутил. Да и тот факт, что Берлиоз был не единственных атеистом в Москве, но единственным пострадавшим в такой мере от рук шайки Воланда, а дело о его смерти хоть приняло масштабное распространение, но его спор об атеизме нигде не всплывал, позволяет утверждать, что причина гибели Берлиоза заключалась не только в его атеизме, ибо то, что эта смерть была показательной для остальных атеистов ошибочно. Они не могли понять своей ошибки, так как ее никто им не указал – все так и остались при мысли, что виной тому сущая случайность.

И вот появляется Воланд – некая доля смущения овладела Берлиозом – он теряется в догадках кто этот гражданин иностранный шпион или просто сумасшедший. И не зря, не каждый день увидишь человека лично видевшего прокуратора Иудеи Понтия Пилата, да и, собственно, спор о существовании Бога и Дьявола для того общества был сам по себе странен. Михаил Александрович человек умный. Он был очень умным, в своей речи умело использовал цитаты из работ историков разного времени. Поэтому сначала пытался вести полноценный разговор с иностранцем, но, чем дольше длилась беседа, тем больше Берлиоз, в отличие от Ивана, убеждался в том, что здесь что-то не так. Тревога и беспокойство овладели им. Берлиоз «человек не только начитанный, но и очень хитрый». Он старается не показывать истинных чувств, ведет себя с Воландом сдержано, не выходит за рамки приличия, вежливости и этикета, но несмотря ни на что, пытается узнать как можно больше информации. В ходе разговора можно заметить, что Берлиоз имеет глубокие знания в области христианства, читал основные тексты, связанные с этой религией. Фактически получается так, что спор о существовании высших над человеком сил – это спор Берлиоза и Воланда, Иван Бездомный изредка включается в ход дискуссии и то, в основном, не для того, чтобы привести аргументы, а просто выразить свои эмоции.

Берлиоз решается позвонить в специальные службы, чтобы уведомить их о невменяемом иностранце. Неожиданное пророчество о собственной смерти окончательно выбивает из колеи Михаила Александровича, он торопится, наталкивается на Коровьева и окончательно поддается панике, но все равно пытается совладать с эмоциями. По инерции Михаил Александрович хватается за поручень, но в порыве беспокойства, он оглядывается вокруг себя, наспутает на пролитое масло и попадает под колеса трамвая. Анализируя эту ситуацию, можно отметить, что его смерть не такая уж и случайность: сначала Воланд приводит Берлиоза в чувство тревожности, под влиянием которого он путается в ногах и спотыкается, затем невесть откуда взявшийся Коровьев добавляет страстей. Да и тот факт, что трагедия произошла, несмотря на то, что Берлиоз дожидался, когда проедет трамвай и даже держался, указывает на предопределенность этого события.

Дальнейшая встреча с Берлиозом, осуществляется в конце повествования. Он удосужился чести побывать на балу у Воланда. Что правда это качается только его головы, ловко украденной Бегемотом из гроба в день похорон. Отсылки на то, что только атеизм привел Берлиоза к гибели, нет, он по желанию дьявола зависает между миром мертвых и живых – отойти к мертвым он не может, так как его голова превращена в бокал, но и в мире живых ему теперь места нет.

Следственно, образ Михаила Александровича Берлиоза занимает важное место в романе, с его помощью автор показывает нам две нравственных эпохи: прошлое и настоящие. Берлиоз довольно далек от молодого поколения своими взглядами и привычками, хотя и придерживается основных принципов. Он должен уступить место настоящему и будущему, позволить ему развиваться своим путем. Берлиоз – человек умный, образованный, но свой ум и знания направляет в ненужную сторону и скорее всего, именно этот факт (как может человек, обладающий энциклопедическими знаниями в вопросе религии, не видеть очевидного), а не его атеизм (другие атеисты за свои убеждения не пострадали – они бестолковы в этом вопросе и просто повторяют то, что им вдолбили) вызывают бешенство и злость Воланда. Работа Берлиоза по поощрению бездарности в литературе и продвижению стереотипного мышления становится еще одной причиной для смерти. Поэтому его гибель была закономерной и логичной.

Берлиоз в романе «Мастер и Маргарита» Булгакова: образ и характеристика, описание в цитатах


За что убили Мишу Берлиоза? Наиболее распространенной версией является то, что Михаил Булгаков вывел самого себя в образе Мастера в своем романе "Мастер и Маргарита". Но так ли это? Единственным реально пострадавшим от рук Воландовской шайки, был Михаил Берлиоз. Он был убит, остальные отделались легким испугом. Ах, да - был еще барон Майгель, застреленный лично Воландом, но стукач (наушник и шпион - в романе) Майгель, личность не просто отвратительная, а нанесшая хозяину личное оскорбление: явиться шпионить за самим Сатаной... А Берлиоз? Он то в чем провинился? Могут возразить - гибель Берлиоза была случайной, Воланд лишь предсказал ее, читая судьбы людей как открытую книгу. Э, нет. Не присядь Воланд возле мирно беседующих литераторов, не заведи разговор об Иешуа, тогда не пришлось бы несчастному редактору бежать за врачами, чтобы помочь спятившему иностранцу, а значит, не попал бы он под трамвай, и не отрезала бы ему голову комсомолка-вагоновожатая (атеистка!). И ведь играет с ним Сатана, явно играет. Вот он говорит: "А бывает еще хуже: только что человек соберется съездить в Кисловодск, - тут иностранец прищурился на Берлиоза, - пустяковое, казалось бы, дело, но и этого совершить не может, потому что неизвестно почему вдруг возьмет - поскользнется и попадет под трамвай! Неужели вы скажете, что он сам собой управил так? Не правильнее думать, что управился с ним кто-то совсем другой?" Конечно другой - и этот другой сидит рядом с Берлиозом! А вот чуть ниже, Берлиоз просит Воланда предсказать, какой смертью он умрет. "Охотно, - отозвался незнакомец. Он смерил Берлиоза взглядом, как будто собирался сшить ему костюм, сквозь зубы пробормотал что-то вроде: "Раз, два... Меркурий во втором доме... луна ушла... шесть - несчастье... вечер - семь..." - и громко и радостно объявил: - Вам отрежут голову!" Врет Лукавый, он уже все рассчитал и не нужно ему никаких дополнительных астрологических вычислений... Берлиоз обречен. Но почему? В смысле - за что? За атеизм, за неверие в Сатану? Но вот рядом сидит поэт Иван Бездомный, который гораздо более агрессивен по отношению к Воланду, но он не только остается в живых, но даже выигрывает - из бездарного поэта превращается в конце-концов в уважаемого члена общества. Профессор! А Берлиоза убили. Объяснить это можно только одним: Михаил Александрович Берлиоз - это Михаил Афанасьевич Булгаков, собственной персоной. Вспомним, что "никому неизвестный композитор-однофамилец" Гектор Берлиоз, в молодости был врачом. После полного совпадения инициалов, это вторая точка пересечения с биографией бывшего врача Михаила Булгакова. Но ведь Булгаков был глубоко верующим человеком? Вот теперь все встает на свои места - Берлиоза покарали не за атеизм, а за предательство, потому что, как и сам Булгаков, Берлиоз верующий человек. Верующий в душе и пропагандирующий (активно пропагандирующий) чуждое ему учение. Что там "дремучий" Иванушка Бездомный, тот не ведает, что творит: объяснили ему, что бога нет - он и поверил. А Берлиоз не только предает сам, он еще и пытается обратить в свою псевдоверу других, трусливо служит сатанинской власти безбожников, как служит ей и сам Булгаков. Автор жесток, приговор приведен в исполнение. "Трусость, это самый страшный порок", - говорит Понтий Пилат.

«… Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина. Первый из них, одетый в летнюю серенькую пару, был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе. …»

Михаил Александрович Берлиоз - персонаж романа "Мастер и Маргарита", председатель МАССОЛИТа.

МАССОЛИТ, располагающийся в Доме Грибоедова, по аналогии с объединением МАСТКОМДРАМ (Мастерская коммунистической драматургии) можно расшифровать как Мастерская (или Мастера) социалистической литературы. Организация, которую возглавляет М. А. Б., пародирует реально существовавшие в 20-е - начале 30-х годов литературные и драматические союзы. Помимо МАСТКОМДРАМа, это РАПП (Российская Ассоциация Пролетарских Писателей), МАПП (Московская Ассоциация Пролетарских Писателей) и другие, ориентированные на поддержку постулатов коммунистической идеологии в литературе и искусстве.

Некоторыми чертами портрета М. А. Б. напоминает известного поэта, автора антирелигиозных стихов, в том числе "Евангелия от Демьяна", Демьяна Бедного (Ефима Алексеевича Придворова) (1883-1945). Как и Бедный, М. А. Б. "был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе". К портрету автора "Евангелия от Демьяна" здесь добавлены роговые очки, а традиционная для Бедного шляпа пирожком из зимней по сезону превращена в летнюю (хотя летние головные уборы обычно так не называют).

Роговые же очки связывают М. А. Б. не только с подобным ему мнимым иностранцем в Торгсине (см.: "Мастер и Маргарита"), но и с еще одним реальным прототипом - председателем РАППа Леопольдом Леонидовичем Авербахом (1903-1939). Намек на эту фамилию в завуалированной форме, присутствует в эпизоде, когда Воланд угощает М. А. Б. И Ивана Бездомного именно тем сортом папирос, каковой желает Бездомный - "Нашей маркой". В связи с этим возникает ассоциация со сценой в погребе Ауэрбаха из "Фауста" (1808-1832) великого немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гёте (1749-1832), где Мефистофель мгновенно предоставляет посетителям тот сорт вина, который они желают. Здесь надо иметь в виду практическое тождество фамилий Авербах и Ауэрбах.

В "Новом завете без изъяна евангелиста Демьяна" Д. Бедного, опубликованном в "Правде" в апреле-мае 1925 г., финал звучал следующим образом:
Точное суждение о Новом завете:
Иисуса Христа никогда не было на свете.
Так что некому было умирать и воскресать,
Не о ком было Евангелия писать.

Точно так же М. А. Б. убеждает Ивана Бездомного, что "главное не в том, каков был Иисус, плох ли, хорош ли, а в том, что Иисуса-то этого, как личности, вовсе не существовало на свете и что все рассказы о нем - простые выдумки, самый обыкновенный миф". Кстати, в булгаковском архиве сохранились вырезки из "Правды" с фельетонами Д. Бедного.

Предсказание Воландом гибели М. А. Б. сделано в полном соответствии с канонами астрологии (см.: Демонология). Сатана отмечал наличие Меркурия во втором доме эклиптики. Это означало, что председатель МАССОЛИТа счастлив в торговле. М. А. Б. действительно ввел торгующих в святой храм литературы и удачлив в коммерции - получении материальных благ в обмен на убеждения и отказ от свободы творчества (его последние минуты озаряет мечта о поездке на отдых в Кисловодск). За это следует наказание.

В редакции 1929 г. Воланд применительно к М. А. Б. подчеркивал, что "луна ушла из пятого дома" (в окончательном тексте осталось неопределенное "луна ушла..."). Это указывало на отсутствие у М. А. Б. детей, т. е. прямых наследников. Действительно, единственным его наследником остается киевский дядя, которому Воланд и предлагает дать телеграмму. Несчастье в шестом доме, о котором говорит сатана, означает неудачу в браке, и действительно, как выясняется в дальнейшем, супруга М. А. Б. сбежала в Харьков с балетмейстером. Седьмой дом, куда в этот вечер перемещается светило, связанное с М. А. Б. - это дом смерти. Поэтому председатель МАССОЛИТа гибнет под колесами трамвая сразу после разговора с дьяволом.

Предсказание судьбы М. А. Б. может быть соотнесено с романом немецкого романиста-мистика Эрнста Теодора Амадея Гофмана (1775-1822) "Эликсир сатаны" (1815-1816), где рассказчик приглашает читателя разделить его общество на каменной скамье под сенью платанов: "С томлением неизъяснимым смотрели бы мы с тобой на синие причудливые громады гор". Он утверждает, что "наши, как мы их обычно именуем, грезы и фантазии являются, быть может, лишь символическим откровением сущности таинственных нитей, которые тянутся через всю нашу жизнь и связывают воедино все ее проявления; я подумал, что обречен на гибель тот, кто вообразит, будто познание это дает ему право насильственно разорвать тайные нити и схватиться с сумрачной силой, властвующей над нами".

Воланд предупреждает М. А. Б. об этих "таинственных нитях", над которыми человек не властен: "...Тот, кто еще недавно полагал, что он чем-то управляет, оказывается вдруг лежащим неподвижно в деревянном ящике, и все окружающие, понимая, что толку от лежащего нет более никакого, сжигают его в печи. А бывает и еще хуже: только что человек соберется съездить в Кисловодск... пустяковое, казалось бы, дело, но и этого совершить не может, потому что неизвестно почему вдруг возьмет - поскользнется и попадет под трамвай! Неужели вы скажете, что это он сам собой управил так? Не правильнее ли думать, что управился с ним кто-то совсем другой?"

Председатель МАССОЛИТа, который отрицает существование и Бога, и дьявола и не привык к необыкновенным явлениям, обречен на гибель, поскольку самонадеянно вообразил, что его поверхностные знания в области христианства, почерпнутые из Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона (см.: Христианство), дают основание пренебрегать знамениями судьбы. К тому же М. А. Б. так и не узнал, кто был перед ним на Патриарших.

Эпизод с отрезанной головой М. А. Б. имеет множество литературных параллелей, начиная от усекновения головы Иоанна Крестителя. Тут можно назвать, в частности, и готический роман английского писателя Чарльза Мэтьюрина (1782-1824) "Мельмот-скиталец" (1820), ставший важным источником линии, связанной с помещением поэта Ивана Бездомного в сумасшедший дом. У одного из героев Мэтьюрина, Стентона, очутившегося в психиатрической лечебнице, там "оказались два пренеприятных соседа", один из которых постоянно распевал оперные куплеты, а другой, прозванный "Буйной головой", все время повторял в бреду: "Руфь, сестра моя, не искушай меня этой телячьей головой (здесь имелась в виду голова казненного в 1649 г. в ходе Пуританской революции английского короля Карла I (1600-1649), из нее струится кровь; молю тебя, брось ее на пол, не пристало женщине держать ее в руках, даже если братья пьют эту кровь".

Во время Великого бала у сатаны отрезанная женщиной-вагоновожатой голова М. А. Б. превращается в чашу, к которой "прикасается женщина" - Маргарита. Она пьет из черепа М. А. Б. кровь, превратившуюся в вино, причем Коровьев-Фагот убеждает Маргариту: "Не бойтесь, королева, кровь давно ушла в землю. И там, где она пролилась, уже растут виноградные гроздья".

Отрезанная голова М. А. Б. заставляет также вспомнить "Голову профессора Доуэля" (1925) известного русского писателя-фантаста Александра Романовича Беляева (1884-1942). Мари Лоран, героиня этого рассказа, в 1937 г. переработанного в роман, видит в лаборатории профессора Керна голову Доуэля, прикрепленную к квадратной стеклянной доске, причем "голова внимательно и скорбно смотрела на Лоран, мигая веками".

У Булгакова на Великом балу у сатаны "веки убитого приподнялись, и на мертвом лице Маргарита, содрогнувшись, увидела живые, полные мысли и страдания глаза". Доуэль, как и М. А. Б., сначала умер (от астмы), а потом его голова, как и голова председателя МАССОЛИТа, была воскрешена, чтобы помогать в дьявольских опытах профессору Керну.

В "Мастере и Маргарите" голова М. А. Б. воскресла лишь затем, чтобы выслушать окончание доказательства Воланда, начатого гибелью литератора под трамваем на Патриарших прудах: "Все сбылось, не правда ли? - продолжал Воланд, глядя в глаза головы, - голова отрезана женщиной, заседание не состоялось, и живу я в вашей квартире. Это - факт. А факт - самая упрямая в мире вещь. Но теперь нас интересует дальнейшее, а не этот уже совершившийся факт. Вы всегда были горячим проповедником той теории, что по отрезании головы жизнь в человеке прекращается, он превращается в золу и уходит в небытие. Мне приятно сообщить вам, в присутствии моих гостей, хотя они служат доказательством совсем другой теории, о том, что ваша теория солидна и остроумна. Впрочем, ведь все теории стоят одна другой. Есть среди них и такая, согласно которой каждому будет дано по его вере. Да сбудется же это! Вы уходите в небытие, а мне радостно будет из чаши, в которую вы превращаетесь, выпить за бытие".

М. А. Б. не дано "жизни в смерти" не столько из-за его неверия (ведь на Великом балу у сатаны в реальность дьявола он, кажется, поверил), сколько по причине того, что после председателя МАССОЛИТа, в отличие от Мастера, не осталось на Земле ничего нетленного. У Беляева мозг гениального Доуэля способен существовать и без телесной оболочки. А для М. А. Б. жизнь заключена лишь в материальных благах, и существование его головы (или души) без тела теряет всякий смысл.

Совпадает и целый ряд деталей у Беляева и Булгакова. Профессор Доуэль, очнувшись, видит, что его голова лежит на кухонном столе, а рядом, на более высоком прозекторском столе покоится его обезглавленное тело с вскрытой грудной клеткой, из которой извлечено сердце. Точно так же в "Мастере и Маргарите" в прозекторской мы видим на одном столе отрезанную голову М. А. Б., а на другом - его тело с раздавленной грудной клеткой.

Керн, которому для своих опытов нужно достать пару трупов, рассуждает почти так же, как Воланд в беседе с М. А. Б.: "Каждый день с непреложностью закона природы в городе гибнет от уличного движения несколько человек, не считая несчастных случаев на заводах, фабриках, постройках. Ну и вот эти обреченные, жизнерадостные, полные сил и здоровья люди сегодня спокойно уснут, не зная, что их ожидает завтра. Завтра утром они встанут и, весело напевая, будут одеваться, чтобы идти, как они будут думать, на работу, а на самом деле - навстречу своей неизбежной смерти. В то же время в другом конце города так же беззаботно напевая, будет одеваться их невольный палач: шофер или вагоновожатый. Потом жертва выйдет из своей квартиры, палач выедет из противоположного конца города из своего гаража или трамвайного парка. Преодолевая поток уличного движения, они упорно будут приближаться друг к другу, не зная друг друга, до самой роковой точки пересечения их путей. Потом на одно короткое мгновение кто-то из них зазевается - и готово. На статистических счетах, отмечающих число жертв уличного движения, прибавится одна косточка. Тысячи случайностей должны привести их к этой фатальной точке пересечения. И тем не менее все это неуклонно совершится с точностью часового механизма, сдвигающего на мгновение в одну плоскость две часовые стрелки, идущие с различной скоростью".

Точно так же Воланд предсказывает М. А. Б., что его невольным палачом будет "русская женщина, комсомолка" - вагоновожатая трамвая, а не враги-интервенты, как заученно думает председатель МАССОЛИТа. Различие между романами Беляева и Булгакова оказывается в том, что "Голова профессора Доуэля" - это научная фантастика, а "Мастер и Маргарита" - волшебная фантастика. Поэтому у Беляева есть подробное объяснение, с помощью каких приспособлений может существовать отдельно от тела голова умершего профессора, а сама случайная гибель человека трактуется как статистическая закономерность.

У Булгакова же гибель М. А. Б. и пропажа его головы, вновь появляющейся и оживающей только на Великом балу у сатаны, представлена как результат деятельности потусторонних сил. Ее превращение в чашу-череп, из которой пьют кровь, ставшую вином, происходит в точном соответствии с законами шабаша.

В подготовительных материалах к первой редакции романа 1929 г. сохранилась выписка из статьи этнографа Л. Я.. Штернберга (1861-1927) "Шабаш ведьм", помещенной в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Эфрона: "Лошадиный череп, из которого пьют". В первоисточнике в этом месте говорится, что участники шабаша "едят лошадиное мясо, "а напитки пьют из коровьих копыт и лошадиных черепов".

М. А. Б. в романе выполняет функции, схожие с ролью мастера стула или председателя ложи в Масонстве, а один из вариантов расшифровки сокращения МАССОЛИТ - Масонский союз литераторов.

© сайт



"Мастер и Маргарита" - роман Михаила Афанасьевича Булгакова. Михаил Александрович Берлиоз - один из персонажей данного произведения. Сам герой является второстепенным, но очень важным действующим лицом в этом романе.

По внешности Берлиоз особо не выделялся - невысокий мужчина среднего возраста. Имел довольно плотное телосложение. Носил массивные очки с черной оправой. Его голова была лысая, но он всячески старался скрыть это, надевая свою шляпу с широкими полями. Он всегда одевался в классический костюм. На лице были видны признаки интеллигентности. У героя был высокий голос.

Жил Михаил Афанасьевич в центре Москвы, в небольшой коммуналке. Его жилище, под номером 50, вмещало в себя 3 комнаты, да и в целом было не в очень хорошем состоянии.

Он был одинок, у него не было ни детей, ни жены. Официально он был женат, однако его супруга сбежала от него со своим любовником - балетмейстером. Вся его родня находилась далеко от него. Тетя и дядя, единственные его родственники, проживали в Киеве, видел он их довольно редко. Единственная женщина, которую он видел в своем доме ежедневно - домработница Груня, державшая на себе весь его дом.

Михаил Александрович - литератор и редактор одного московского журнала. Также являлся председателем крупной и известной московской литературной ассоциации. Его коллеги и журналисты очень хорошо отзываются о нем и относятся к нему с уважением.

Наш герой стал первым потерпевшим от рук Воланда и его сообщников. Как Воланд и предрекал, Михаил Александрович попадает под колеса трамвая. После этого Иван Бездомный незамедлительно побежал в МАССОЛИТ и стал рассказывать о произошедшем, однако его рассказ был очень запутанным, что и привело к его появлению в психиатрической лечебнице.

После смерти нашего героя, Воланд стал использовать его квартиру в роли убежища, в котором он и совершал все свои преступления и готовил свои коварные планы. Именно из-за этого квартира под номером 50 приобрела свою плохую репутацию. Голова Берлиоза, которая была отрезана трамваем, была показана в сцене на балу у сатаны.

Берлиоз был посредственным персонажем и ничем не выделялся. Но его история, а также её конец, вызывают огромное чувство жалости и сострадания. Автор, этим персонажем показал своим читателям пример тех "бедных людей", которые страдали от рук крупной знати.

Сочинение про Берлиоза

Михаил Александрович Берлиоз ненадолго появляется на страницах романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Однако, несмотря на свою второстепенность, этот персонаж играет очень важную роль в произведении.

У Берлиоза ничем не примечательная внешность: он невысокого роста, слегка полноват, носит серый костюм, очки в роговой оправе, прячет под шляпой лысину. Этот персонаж – литератор, а также председатель МАССОЛИТа и редактор журнала. Берлиоз – атеист, он не верит ни в Бога, ни в Дьявола.

Знакомство с героем происходит уже на первых страницах романа. На Патриарших прудах он беседует с юным талантливым поэтом Иваном Бездомным. Он критикует образ Христа в новой поэме молодого поэта. Именно в этом момент к ним присоединяется незнакомец, похожий на иностранца. Это – Воланд, сам Сатана. Он вклинивается в дискуссию, и между участниками разгорается жаркий спор.

Берлиоз отрицает историческое существование Иисуса, а также утверждает, что человек сам управляет собственной судьбой. Воланд предсказывает ему ближайшее будущее, в котором, по его мнению, Берлиозу отрежет голову женщина. И действительно, спеша сообщить о сумасшедшем иностранце, литератор поскальзывается на разлитом масле, и падает на трамвайные рельсы, где лишается головы под составом, которым управляет женщина. Той же ночью из морга пропадает голова литератора. После его смерти в квартиру номер 50, на улице Большой Садовой, 302-бис, которую занимал Берлиоз, вселяется Воланд вместе со всей своей свитой. В итоге в этой «нехорошей» квартире проходит бал Сатаны, во время которого Воланд разговаривает с ожившей головой Берлиоза. После чего превращает череп в золотой кубок, используемый для причастия Маргариты, тем самым отправив литератора в небытие. Получается, что теперь Берлиоз застрял на грани миров: он и не жив и не мёртв.

Не случайно при жизни Берлиоз был одиноким человеком: жена сбежала от него с каким-то балетмейстером Харьков, талантливые ученики также не задерживаются при нём, он привлекает только приспособленцев и бездарей. Единственный дядя появляется только после его смерти, соблазнившись наследством. Это происходит потому, что сама жизнь отрицает Берлиоза.

Вариант 3

Когда М. А. Булгаков писал свой роман о Мастере и Маргарите, он и не думал, что через много лет его произведение будут считать гениальным. В романе для каждого читателя можно найти то, что заденет его "за живое". Там мистическое начало переплетается с гениальностью, любовь со смертью, дружба с враждой. Это произведение абсолютно обо всем, до такой степени оно захватывающее и интересное, что заставляет перечитывать его снова и снова.

Михаил Александрович Берлиоз является второстепенным персонажем, но он во многих ситуациях выполняет ключевую роль. К слову сказать, его инициалы полностью совпадают с инициалами автора.

Этого персонажа мы видим уже с первых глав произведения. Автор останавливается на описании внешности героя, говоря о том, что он был маленького роста, лыс, на лице у него также были гигантские очки.

Берлиоз являлся председателем профсоюза литераторов МАССОЛИТа. В первой главе произведения происходит словесная стычка между Берлиозом и Иваном Бездомным. Речь шла об образе Иисуса Христа. Вскоре Воланд, вступивший в дискуссию, предсказал скорую кончину Берлиозу. Его предречение сбылось – Берлиоз действительно умер.

Давайте остановимся подробней, непосредственно, на самой характеристике Берлиоза. Что представлял из себя этот герой? Он был неглупым и вполне остроумным человеком, он хорошо и красноречиво выражал свою мысль, также Берлиоз был достаточно осторожным человек – он не нарушал закон, не совершал противозаконных поступков, вредных привычек персонаж Булгакова также не имел. Берлиоз был атеистом, в разговоре с Воландом он несколько раз об этом упоминает, для него не существовало никакой высшей силы – ни Божественной, ни Дьявольской. Как мы знаем, потом Берлиоз поплатиться за свое неверие и остроумие, которое он активно проявлял при разговоре о религии.

С какой же целью введен этот персонаж Булгакова? Какова его функция? Ведь Берлиоз обладал самыми положительными качествами, которые только можно представить. Он был и образован, и не глуп, он был законопослушным гражданином, не желал никому зла. Я думаю, что в его истории автор иллюстрирует последствия недоверия и неверия в существование высшей силы, промысла, который имеет колоссальное влияние на человеческую жизнь. Берлиоз опрометчиво поступил, когда стал с юмором и усмешкой говорить о Боге и Сатане, за это он поплатился жизнью…

Когда М. А. Булгаков писал свой роман о Мастере и Маргарите, он и не думал, что через много лет его произведение будут считать гениальным в своем роде. В романе для каждого читателя можно найти то, что заденет его "за живое".

"Мастер и Маргарита" - это произведение о любви и ненависти, смерти и жизни, религиозности и атеизме, добре и зле, творце и власти, бездуховности и мещанстве, моральном выборе человека. Это книга в книге. Михаил Александрович Берлиоз является одним из наиболее важных второстепенных персонажей, ведь именно в его инициалы вложены начальные буквы имени самого автора (М. А. Б.). Почему?

Михаил Александрович появляется в самом начале романа в первой главе "Никогда не разговаривайте с неизвестными":

"...одетый в летнюю серенькую пару, был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе..."

На Патриарших прудах в Москве председатель профсоюза литераторов МАССОЛИТа, редактор журнала и литератор Берлиоз ведет беседу с поэтом Иваном Бездомным (Поныревым). Вместо того, чтобы создать в своей поэме образ Иисуса Христа, в который никто бы не поверил, поэт подал его в негативной окраске, что не понравилось литератору (он считает, что было бы прекрасно, если бы в поэме упоминалось, что Иисуса не было вообще).

К ним подходит крайне подозрительный незнакомец, который, как мы узнаем далее, был Воландом, Сатаной. Между собеседниками вспыхивает живая горячая дискуссия. В ней работники в сфере искусства и Дьявол спорят насчет того, может ли человек сам управлять собственной жизнью, распоряжаться ею. Воланд предсказывает Берлиозу скорую смерть:

"Потому, что Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила. Так что заседание не состоится."

И оно действительно не состоялось - Берлиоз попадает под трамвай, поскользнувшись на подсолнечном масле.

В чем же причина смерти Михаила Александровича? Он остроумен ("... ваша теория и солидна, и остроумна..."), красноречив ("... красноречие до ужаса..."), осторожен ("Осторожный Берлиоз, хоть и стоял безопасно, решил вернуться за рогатку..."), законопослушен ("... кому хотите сказать, что Берлиоз что-то натворил, - не поверит, ей-ей, не поверит!.."), без вредных привычек ("... некурящий Берлиоз отказался..."), образован и эрудирован ("...редактор был человеком начитанным и очень умело указывал в своей речи на древних историков...", "...Обнаруживая солидную эрудицию, Михаил Александрович..."), но не верил ни в Бога, ни в Дьявола (...Да, мы – атеисты, – улыбаясь, ответил Берлиоз..."), за что и расплачивается своей жизнью, разозлив самого Сатану. Потом, на бале, Воланд указывает ему на эту оплошность, но тот уже ничего не может сделать, так как мертв.

Подводя итоги, можно сказать, что хоть образ Берлиоза и второстепенен, но мы можем извлечь из него важный жизненный урок для себя: даже если вы образованный и эрудированный человек, все равно не стоит злить Дьявола. Михаил Александрович Берлиоз отыгрывает в романе не последнюю роль, его образ очень важен для произведения и читателей.