Домашний очаг

Роберт Шуман. Карнавал

АРЛЕКИН в искусстве

Арлекин (от итальянского Arlecchino, французский Arlequin, испанский Arlequin) - традиционный
персонаж итальянской комедии дель арте, второй дзанни; самая популярная маска итальянского
площадного театра. Представляет северный (или венецианский) квартет масок, наряду с Бригеллой
(первым дзанни), Панталоне и Доктором.

Создан актером А. Ганасса во второй половине XVI века.


Он, как и другой известный в роли второго Дзанни актёр Симоне да Болонья, имени Арлекин не знал.
Имя Арлекин происходит из старинных французских легенд, где фигурировал мрачный предводитель
сонма дьяволов Эллекен (фр. Hellequin). В XIII веке его упоминает в «Игре о беседке» Адам де Аль,
а в XIV веке – Данте в «Божественной комедии», где Аликино - один из бесов.

Аликино и бесы рядом с Вергилием и Данте, Джованни ди Паоло, XV в.

Разные труппы выступали в Италии, во Франции, Испании, Англии, распространяя типажи своих героев,
сюжеты и виртуозную технику исполнения в другие страны, оказав влияние на творчество Гольдони,
Гоцци, Лесажа, Мариво, Мольера, Бомарше.
В начале XVII века это имя берет себе в качестве псевдонима актёр Тристано Мартинелли, игравший
при дворе второй жены Генриха IV, Марии Медичи. Именно от него пошла традиция называть этого
персонажа Арлекин. Его также называли Труффальдино, Пасквино, Меццетино, Табарино (по именам актёров).

Тристано Мартинелли в роли Арлекина (XVII в.)

Арлекин занимал в труппе положение второго Дзанни - простака, неотесанного увальня, запутывавшего
своими глупыми выходками интригу комедии. Носил костюм, покрытый многочисленными разноцветными
заплатами, обозначавшими бедность и скупость его обладателя.
В середине XVII века во Франции актер Доменико Бъянколелли изменил характер и костюм Арлекина
(поэтому во Франции Арлекина часто называли Домиником). В его исполнении Арлекин превратился
в первого Дзанни - хитрого, остроумного, злоязычного интригана, активно участвующего в развитии
действия.

Арлекин, рисунок Мителли (XVII в.)

Изменился и костюм Арлекина: он носит крестьянская рубаха и панталоны, заплаты на костюме приняли
форму правильных треугольников красного, желтого и зеленого цвета, тесно прилегающих друг к другу.
На голове у него шапочка, украшенная заячьим хвостиком (символ трусости). На поясе кошель. Обут
в очень легкие туфли, которые позволяют ему свободно перемещаться и совершать акробатические трюки.
На лице маска - черного цвета с огромной бородавкой на носу. Лоб и брови нарочито выделены, с
черными взъерошенными волосами. Впалые щеки и круглые глаза указывают на его обжорство.

Рисунок к пьесе «Арлекин, галантный посланник» (1685)

В XVIII веке актер Т. Визентини внес в трактовку роли Арлекина патетический элемент, заставив
зрителей парижских ярмарочных театров одновременно смеяться и плакать.

Актёр Т. Визентини с маской Арлекина, М. де Лятур (XVIII в.)

Дальнейшее развитие маски Арлекина происходило вне комедии дель арте. Во французских арлекинадах
конца XVII – начала XIX века Арлекин превратился из слуги в изящного любовника, счастливого
соперника Пьеро.

Арлекин, с гравюры XVIII в.

После Великой Французской революции у Арлекина появился свой жанр в европейском ярмарочном
театре - Арлекинада. Представление с простым сюжетом, где Арлекин был главным героем и
победителем, состояло из песен, танцев, буффонад, пантомим и шуточных драк.

Арлекин, статуэтка XVIII в.

В середине XIX века в судьбе Арлекина происходит новый поворот. Цирк выделился в самостоятельный
вид зрелищ, и на манеже появились клоуны - Белый (хозяин, производное от белого Пьеро) и Рыжий
или Август (слуга, прототипом которого был Арлекин).

РОМАНС КОЛОМБИНЫ
Мой Арлекин чуть-чуть мудрец,
так мало говорит,
мой Арлекин чуть-чуть хитрец,
хотя простак на вид,
ах, Арлекину моему
успех и слава ни к чему,
одна любовь ему нужна,
и я его жена
Он разрешит любой вопрос,
хотя на вид простак,
на самом деле он не прост,
мой Арлекин - чудак.
Увы, он сложный человек,
но главная беда,
что слишком часто смотрит вверх
в последние года.

А в облаках летят, летят,
летят во все концы,
а в небесах свистят, свистят
безумные птенцы,
и белый свет, железный свист
я вижу из окна,
ах, Боже мой, как много птиц,
а жизнь всего одна.
Мой Арлекин чуть-чуть мудрец,
хотя простак на вид, -
нам скоро всем придет конец -
вот так он говорит,
мой Арлекин хитрец, простак,
привык к любым вещам,
он что-то ищет в небесах
и плачет по ночам.

Я Коломбина, я жена,
я езжу вслед за ним,
свеча в фургоне зажжена,
нам хорошо одним,
в вечернем небе высоко
птенцы, а я смотрю.
Но что-то в этом от того,
чего я не люблю.
Проходят дни, проходят дни
вдоль городов и сел,
мелькают новые огни
и музыка и сор,
и в этих селах, в городках
я коврик выношу,
и муж мой ходит на руках,
а я опять пляшу.

На всей земле, на всей земле
не так уж много мест,
вот Петроград шумит во мгле,
в который раз мы здесь.
Он Арлекина моего
в свою уводит мглу.
Но что-то в этом от того,
чего я не люблю.
Сожми виски, сожми виски,
сотри огонь с лица,
да, что-то в этом от тоски,
которой нет конца!
Мы в этом мире на столе
совсем чуть-чуть берем,
мы едем, едем по земле,
покуда не умрем.

И. Бродский «Шествие».

В эпоху модерна Арлекин и Пьеро стали культовыми фигурами искусства декаданса. Их образам
придавали мистическое значение: одному приписывали вселенскую печаль, другому - игры со
смертью. Их внешность стала изысканно-элегантной.

Константин Сомов «Арлекин и Смерть»

Язвительный Арлекин и страдающий Пьеро вдохновили многих великих мастеров России, в том числе
М. Петипа, М. Фокина (Карнавал, Петрушка), И. Стравинского, С. Прокофьева, В. Мейерхольда
(Шарф Коломбины, Маскарад), Е. Вахтангова (Принцесса Турандот), А. Таирова (Ящик с игрушками,
Покрывало Пьеретты, Принцесса Брамбилла), К. Голейзовского (Трагедия масок), Б. Фердинандова
(Король-Арлекин), С. Радлова (Лекарь поневоле).
В XX веке в спектакле театра «Пикколо ди Милано» Арлекин, «Слуга двух господ» режиссер
Л. Стреллер использовал традиции театра масок (исполнитель роли Арлекина - Ферруччо Солери).
Близкие к Арлекину персонажи существовали в традиции народных театров и других стран, например,
немецкий Гансвурст.
Арлекин - один из немногих персонажей комедии дель арте, ставших постоянными героями мировой
драматургии, в том числе, у таких авторов, как Карло Гольдони и Пьера Карле де Мариво, а в
русском театре, у Александра Блока. Широко известна сказка А. Толстого «Приключения Буратино»,
в которой Арлекин один из главных персонажей.

То ли вырвался шахматный зверь Арлекин,
То ли бог со стола обронил апельсин -
Что же мечется там неразрывным пятном
Среди зыбких равнин?
Наступает рассвет золотым сапогом,
Бьется в жаркой падучей звезда за окном,
Колокольчик дверной производит «дин-дин»
Ни по ком, ни по ком…
Разгорелось светило, вставая из вод,
Зазеркалье прошиб неожиданный пот,
Не увидеть теперь в помутневшем стекле
И намека на вход…

Поперхнулись кукушкой часы на стене,
Неподвижное тело лежит на спине:
Говорун без костей, обегающий рот -
Костеней, костеней!
Вот, как крикнул бы: «Сахара!» - если б умел
Обеззубленый конь, отошедший от дел,
Закричало окно, распахнув невзначай
Свой последний предел,
Вот и море, волнистое, как попугай,
Разбивая лицо о колдобины свай
Заполняет проем, за которым ты пел
И течет через край…

Р. Гамзов.

Арлекин перерос канонические границы своей маски и своего времени и превратился в своеобразныйфеномен европейского театра.

Поль Сезанн "Пьеро и Арлекин" 1888

Бродячие комедианты, Ф. Гойя

Исповедь Арлекина. Моисей Фейгин

Арлекин с подружкой. П. Пикассо

Giovanni Domenico Ferretti . "Arlekin and Colombina "

Philipe Mercier. "Pierrot and Harlequin"

Watteau, Jean-Antoine (1684-1721). "Arlequin, Pierrot and Scapin"

Шедевры европейских художников Морозова Ольга Владиславовна

Масленица (Пьеро и Арлекин)

Масленица (Пьеро и Арлекин)

1888. Государственный музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина, Москва

Герои полотна «Пьеро и Арлекин» - маски масленичного карнавала и итальянской комедии дель арте, а идея картины - сопоставление жизни активной и созерцательной; человека темпераментного и удачливого со слабовольным и неудачливым. Сезанн раскрывает оба характера через пластику фигур героев. Арлекин наделен упругой походкой, подчеркнутой подвижностью ромбовидного орнамента трико, обтягивающего его гибкое тело. Поза Пьеро, напротив, расслаблена, его белый балахон напоминает скорее хрупкий фарфор, чем мягкую ткань. Моделями для картины послужили Поль Сезанн, сын художника (в костюме Арлекина), и его друг Луи Гийом (Пьеро).

Из книги Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих автора Вазари Джорджо

Из книги Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих автора Вазари Джорджо

Из книги История живописи. Том 1 автора Бенуа Александр Николаевич

Из книги Великие авантюры и приключения в мире искусств автора Коровина Елена Анатольевна

ЖИЗНЕОПИСАНИЯ АНТОНИО И ПЬЕРО ПОЛЛАЙОЛО ФЛОРЕНТИЙСКИХ ЖИВОПИСЦЕВ И СКУЛЬПТОРОВ У многих, которые по своей душевной робости начинают с вещей незначительных, со временем вместе с умением настолько возрастает и смелость, и настолько возрастают их силы и мастерство, что,

Из книги Пикассо автора Пенроуз Роланд

ЖИЗНЕОПИСАНИЕ ПЬЕРО ДИ КОЗИМО ФЛОРЕНТИЙСКОГО ЖИВОПИСЦА В то время как Джорджоне и Корреджо величайшими почестями и славой возвеличивали Ломбардскую область, не скудела еще и Тоскана талантами, среди которых не последним был Пьеро, сын некоего Лоренцо, золотых дел

Из книги Шедевры европейских художников автора Морозова Ольга Владиславовна

Из книги 100 шедевров русских художников автора Евстратова Елена Николаевна

Картины Пьеро Возникает, впрочем, сомнение: принадлежит ли честь такого "оживления света" самому Пьеро или же его учителю и вдохновителю - Доменико Венециано? К сожалению, личность последнего мастера, умершего в 1461 году, впервые заявившего о своем существовании письмом от

Из книги автора

Пьеро и его перспектива Пьеро один из первых живописцев, оставивших нам трактаты о перспективе (предшествующие его труду перспективные руководства принадлежат архитекторам - Брунеллески и Альберти). Это раскрывает перед нами всю пытливость натуры Пьеро, его строгий

Из книги автора

Арлекин на скамье подсудимых Парижский адвокат мэтр Гилерме ворвался к следователю, потрясая газетами: «Вы представляете, кого отправили в тюрьму Санте?! Это же - Анри Руссо художник, чье имя не сходит с газетных полос!» Следователь Буше оторвался от бумаг: «Месяц назад, в

Из книги автора

Арлекин Уже в ранние годы «голубого» периода в его работах появляется этот образ - юноша в костюме актера, приготовившийся к спектаклю, в котором он, судя по его хрупкому виду, всего лишь еще одна жертва, один из лицедеев, перенесших на сцену нравы отвергшего его общества.

Из книги автора

Пьеро делла Франческа (ок. 1420–1492) Крещение Христа Ок. 1450. Центральная часть полиптиха. Национальная галерея, ЛондонПьеро делла Франческа создает образ разумно устроенного прекрасного мира, где человек наделяется нравственной красотой и душевной силой. Взаимосвязанная

Из книги автора

Масленица Художник разворачивает перед зрителем живописную панораму масленичных гуляний. Чтобы атмосфера народного праздника выглядела полнозвучно, он выбирает вид сверху. По снежной дороге на холме проносятся сани: люди спешат вернуться домой после масленичных


Арлекин, Пьеро, Коломбина...

Комедия дель арте (итал. commedia dell"arte), или комедия масок - вид итальянского народного (площадного) театра, спектакли которого создавались методом импровизации, на основе сценария, содержащего краткую сюжетную схему представления, с участием актёров, одетых в маски. Труппы, игравшие комедии масок, были первыми в Европе профессиональными театральными труппами, где закладывались основы актёрского мастерства (термин комедия дель арте, или искусный театр, указывает на совершенство актёров в театральной игре).

Paul Cezanne (1839-1906) ."Pierrot i Arlekin", 1888

Кожаная маска (итал. maschera) была обязательным атрибутом, закрывающим лицо комического персонажа, и изначально понималась исключительно в этом смысле. Однако, со временем маской стали называть и всего персонажа. Количество масок в комедии дель арте очень велико (всего их насчитывается более ста), но большинство из них являются родственными персонажами, которые различаются только именами и незначительными деталями.

Giovanni Domenico Ferretti . "Arlekin and Colombina "

Cамые популярные маски: Панталоне, Доктор, Бригелла, Арлекин,
Пульчинелла, Коломбина и другие...
Первые известные гастроли во Франции были отмечены в 1571 г., когда труппа актёра Джан Ганассы в течение полугода давала представления при дворе короля Карла IX.И больше, как во Франции, нигде влияние комедии не было столь велико. Французские актёры часто не носили маски, а только белили лицо мукой (это были так называемые барбулье́), и даже игравшие классических персонажей актёры парижского Театра итальянской комедии предпочитали иногда играть без масок.

Philipe Mercier. "Pierrot and Harlequin"

Некоторые персонажи итальянской комедии были изменены; так, Пульчинелла превратился в Полишинеля, а Педролино - в Пьеро.
Этот персонаж представляет собой тип ловкого слуги, который добивается своей цели, прикрываясь добродушием. Исполнитель роли Пьеро выступал без маски, с лицом, обсыпанным мукой, носил широкую крестьянскую рубаху - он ловкий, изворотливый, однако часто попадающий впросак.

Comerre, Leon (1850-1916) ." Pierrot", 1884

Арлекин - слуга. Костюм: крестьянская рубаха и панталоны, обшитые разноцветными заплатками - кусками ткани в форме ромбов. Костюм очень красочный; преимущественно жёлтый, но встречаются куски разных цветов - зелёный, голубой, красный. На голове у него шапочка, украшенная заячьим хвостиком. На поясе кошель. Обут в очень легкие туфли, которые позволяют ему свободно перемещаться и совершать акробатические трюки.
Арлекин весел и наивен, не так умён, не так ловок, не так изворотлив, как другие и должен вызывать сочувствие к его смешным невзгодам и ребяческим горестям.

Сlaude Verlinde. "Arlekin"

Коломбина - традиционный персонаж итальянской народной комедии масок, служанка, участвующая в развитии интриги, в разных сценариях также называемая Фантеской, Серветтой, Франческиной, Смеральдиной, Мирандолиной и т.д. Большую популярность получила во французском театре. Крестьянская девушка, в городе чувствующая себя неуверенно и непривычно, служанка, как правило при Панталоне или Докторе, маску не носит, первоначально это деревенская дурёха, по характеру схожая с маской Арлекина; подчёркивается её честность и порядочность, а также всегда хорошее настроение. Во французском театре крестьянские черты Фантески стёрлись, маска приобрела характер типичной французской субретки.

Sand Maurice. "Colombina", 1683

В России итальянские труппы начали гастролировать с 1733 года. Это стало популярной забавой, и к концу XVIII в. в московских и петербургских домах периодически устраиваивались венецианские карнавалы с разными куриозными и чудесными масками. С приходом к власти императора Павла эти карнавалы ушли из жизни горожан, что совпало по времени с упадком комедии дель арте в самой Италии.
Новая волна интереса к наследию комедии дель арте началась уже в начале XX века, когда к ней обратилась целая плеяда русских артистов и художников.

Джованни Доменико Тьеполо. "Влюбленный Пульчинелла", 1797

Watteau, Jean-Antoine (1684-1721). "Arlequin, Pierrot and Scapin"

Гийом Сеньяк." Объятия Пьеро", 1895

Auguste Toulmouche (1829-1890)

Longo Mancini, Francesco (1880-1954) ."Pierrot guitariste"

Бальдомеро Ромеро Рессенди."Arlekin"

Пабло Пикассо. "Арлекин с бокалом", 1905

Пабло Пикассо. "Задумчивый Арлекин", 1901

Пабло Пикассо."Поль в костюме Арлекина"

Поль Сезанн. "Арлекин", 1888-1890

Хосеп Кусакс и Кусакс. "Арлекин", 1884

Франциска Муньос и Мануэль Херрера

Renoir, Pierre-Auguste (French 1841-1919)."The white Pierrot (Jean Renoir)"

Педро Пруна. "Пьеро", 1928

Эваристо Валле. "Пьеро", 1909

Зинаида Серебрякова." Автопортрет в костюме Пьеро", 1911

Зинаида Серебрякова. "Портрет Таты в костюме Арлекина", 1921

Кларенс К. Чаттертон. "Арлекин", 1918

"Pierrot and Arlekin"

Тома Кутюр. "Арлекин и Пьеро", 1857

Василий Шухаев, Александр Яковлев. "Автопортреты (Арлекин и Пьеро)", 1914

Александр Шевченко. "Пьеро и Арлекин (Братья-жонглеры Сирано)", 1920

Маттейс Нево (1647-1726). "Освещенная комната"

Константин Сомов. "Арлекин и дама", 1910

Константин Сомов. "Влюбленный Арлекин", 1912

Константин Сомов. "Итальянская комедия", 1914

Константин Сомов. "Пьеро и дама", 1910

Константин Сомов. "Эскиз костюма Коломбины для Анны Павловой", 1909

Константин Сомов. "Язычок Коломбины", 1915

Szantho, Maria (1897-1998)

Geiger, Richard (1870-1945) ." Pierrot and Columbine"

Stieborsky, Georg Willy (1881-1966) ." Harlequin and Columbine"

Эдгар Дега. "Арлекин и Коломбина"

Оригинал записи и комментарии на

September 30th, 2016

Арлекин, Коломбина, Пьеро -- с давних пор самые любимые и " воспетые " художниками персонажи итальянской комедии масок (commedia dell*arte). Меня тоже давно интересует это трио. Какие отношения их связывают? Что внутри этого треугольника?-- комедия, мелодрама или драма? Дружба? Любовный треугольник? А может, как в старом советском анекдоте " Она любит его, а он любит другого" ? По -моему, не только я не пришла ни к какому окончательному выводу-- все путаются и " заблудились в трёх соснах "... Но, возможно, всё так и было задумано -- чтобы нам было интереснее? Ведь commedia dell*arte - театр - импровизация и каждый раз всё у них складывается по разному....Всё как в жизни - ничего не предугадать и ни от чего не перестраховаться...

Комедия дель арте родилась из карнавальных празднеств. Шуты, мимы, маски были, конечно, задолго до появления театра. Но на знаменитых венецианских карнавалах стали появляться первые пьесы с элементами «учёной комедии». Путаные сюжеты сопровождались трюками и здоровым крестьянским юмором Анджело Беолько в первой половине XVI века сочинял пьесы для венецианских карнавалов, используя технику «учёной комедии». Постепенно в драматическое действие были им добавлены танец и музыка. Первое упоминание о театре масок относится к 1555 год(С)

Константин Сомов. Итальянская комедия. 1914

А. : Для вас готовим мы рассказ
Начистоту и без прикрас...

К. : Какие шутки, черт возьми,
Любовь порой творит с людьми.

А. : В любви солдат, купец и поп —
Дурак, раззява, остолоп.

К. : И даже мудрый Соломон
Дурел, когда бывал влюблен.

А .: Но горький опыт их морали
Нас переделает едва ли!

Средневековый фарс "Трое волокит у распятья". Пересказ .. Арлекин и Коломбина о любви и глупостях, на которые она подвигает людей.

Странствующие комики / Francisco Goya (1746-1828) 1793

Итальянские комедианты, Антуан Ватто (1710-1720)

Candle-Lit Interior / NAIVEU, Matthijs (1647- 1726)

Бенуа Александр Николаевич / «Итальянская комедия: billet doux»

АРЛЕКИН (Arlecchino) - слуга богатого старика Панталоне. Костюм Арлекина отличается яркостью и пестротой. Такой рисунок символизирует крайнюю бедность Арлекина - его одежда как бы состоит из бесчисленного количества плохо подобранных заплат.
Этот персонаж не умеет ни читать, ни писать, а по происхождению он - крестьянин, который покинул нищую деревню Бергамо, чтобы отправиться на заработки в процветающую Венецию. С собой озорник носит палку, которой часто дубасит других персонажей. Несмотря на склонность к мошенничеству, Арлекина нельзя считать негодяем - просто человеку надо как-то жить. Он не особенно умен и довольно прожорлив (любовь к еде оказывается порой сильнее, чем страсть к Коломбине, а глупость препятствует исполнению амурных планов Панталоне). Маска у
Арлекина была черного цвета, со зловещими чертами (по одной из версий само слово «Арлекин» происходит от имени одного из демонов дантовского «Ада» - Alichino).Другие имена: Багаттино, Труфальдино, Табаррино, Тортеллино, Граделино, Польпеттино, Несполино, Бертольдино и проч.

Клод Гийо. Арлекин

Арлекин - Манукян Арам Александрович

Verlinde Claude _Аrlekin

КОЛОМБИНА (Columbina) - служанка Влюбленной (Inamorata). Она помогает своей хозяйке в сердечных делах, ловко манипулируя остальными персонажами, которые нередко к ней неравнодушны. Коломбина отличается кокетством, женской проницательностью, очарованием и сомнительной добродетелью. Одета она, подобно своему неизменному ухажеру Арлекину, в стилизованные цветные заплатки, как и положено небогатой девушке из провинции. Маски у нее нет, зато лицо сильно накрашено, особенно ярко подведены глаза. Другие имена: Арлекина, Кораллина, Риччолина, Камилла, Лизетта.

Виталий Ермолаев / Коломбина

Константин Сомов / фрагмент / Язычок Коломбины_1915

Светлана Воронина / Осенняя Коломбина

ПЕДРОЛИНО или ПЬЕРИНО (Pedrolino, Pierino) - один из персонажей-слуг. Педролино одет в свободную белую тунику с огромными пуговицами и слишком длинными рукавами, на шее - круглый рифленый воротник, на голове - шляпа-колпак с неширокой круглой тульей. Иногда в одежде имелись большие карманы, набитые сувенирами романтического характера. Лицо его всегда сильно набелено и раскрашено, поэтому носить маску нет необходимости.
Он сентиментален, влюбчив (хотя страдает, в основном, по субреткам), доверчив и предан хозяину. Бедняга обычно мучается от неразделенной любви к Коломбине и от насмешек остальных комедиантов, у которых душевная организация не столь тонка.Роль Пьерино в труппе часто исполнял младший сын, потому что этот герой обязан был выглядеть молодо и свежо.

Andrе Gill - Pierrot thief

Эваристо Валле. Пьеро. 1909

Georges Pierre Dutriac / "Revelation Troublante" 1895

Вы — милая, нежная Коломбина,
Вся розовая в голубом.
Портрет возле стараго клавесина
Белой девушки с желтым цветком!

Нежно поцеловали, закрыв дверцу
(А на шляпе желтое перо)…
И разве не больно, не больно сердцу
Знать, что я только Пьеро, Пьеро?..(С)

Martens Elena Aleksandrovna / "Harlequin and Columbine"

Ольга Суворова / Любовный треугольник

Richard Geiger (Austrian, 1870-1945) «В театральной ложе»

Alex Ustinoff (alexustinoff) / Сон Коломбины

Thomas Couture / The Supper after the Masked Ball, c. 1855

Norman Lindsay (1879-1969) Pierrot and Harlequin, c1928

Светлана Воронина / Проделки Арлекина

КОМЕДИЯ ДЕЛЬ АРТЕ

Арлекин и Коломбина

Brunelleschi , Umberto / Arlecchino e Columbina - 1910

Micao Kono / "Harlequin and Columbine" France, 1929

Jules Worms (1832-1914) / Musical Interlude.

Художник неизвестен-- Mother_and_child_with_Harlequin_18th_cen tury

Бобышов Михаил Павлович.

Frank X. Leyendecker / Арлекин и Коломбина

Giovanni Domenico Ferretti / Harlequin and his Lady

Jihann / Harlequin And Columbine

Евдокимов Сергей (heruvim) / Арлекин и Коломбина.

Коростик Галина Иосифовна

Pablo Picasso / Harlequin"s Family With an Ape (1905)

Alberto Chiancone

Пабло Пикассо. Мертвый Арлекин. 1906

Коломбина, что ты плачешь?
Окольцована удачей,
Что за взгляды? А наряды?
Что для счастья кукле надо?
Что ты хочешь, Коломбина?
Ты убила Арлекина,
Ты отвергла всех на свете…
Так по ком же слёзы эти?
Коломбина, Коломбина,
Вам с Пьеро родить бы сына
И оставить балаганчик…
Да не так решил шарманщик.
Жизнь - нелепая игрушка,
Дорогая погремушка.
Сыграна до середины…
Что же есть у Коломбины?

Ольга Кузнецова.

Гладько Максим./ Арлекин и Коломбина

Тема урока: Арлекино и Пьеро.

Цели: Повышение творческой активности, заинтересованности, восприимчивости каждого ребенка, формирование умения мыслить.

Задачи урока

  • Обучающие:

Привить любовь, уважение, чувство эстетического сопереживания к произведениям искусства;

Формировать интерес к классическому искусству на основе эмоционального восприятия музыки;

  • Развивающие:

- развивать музыкальное мышление, умение анализировать, сравнивать;

Формировать компоненты музыкального слуха, творческие способности, умение анализировать музыкальные образы;

  • Воспитательные:

Воспитывать чувства уважения к культуре своего народа;

Способствовать формированию потребности в общении с музыкой.

Ход урока

  1. Орг. момент
  2. Беседа по теме урока с одновременным просмотром презентации, слушанием музыки и рассказа учителя.

Чтобы порадовать детей, взрослые всегда делали забавные игрушки, в том числе и кукол. Из тряпочек, глины, фарфора, дерева, соломы, бумаги. Но это лишь малая часть огромного кукольного мира. Куклы известны с давних времен. С одними играли дома, с другими устраивали представления на улице. Это театральные куклы. У каждого народа есть свои куклы. У итальянского народа есть деревянная кукла Пиноккио. Какую ещё деревянную куклу вы знаете? (Буратино.)

Вам, конечно, знакома сказка о золотом ключике. Вспомните, какие куклы были в театре у Карабаса Барабаса (Мальвина, Пьеро, Артемон, Арлекин).

Сегодня мы познакомимся с новыми произведениями (показывает портрет Д. Д. Шостаковича). Перед вами портрет Дмитрия Дмитриевича Шостаковича – великого русского композитора. Он писал много серьезной музыки для взрослых. Но и о детях тоже не забывал. Для детей Шостакович написал сборники “Танцы кукол”, “Детская тетрадь”, произведения для детского хора, музыку к кинофильмам.

Мы послушаем одно из произведений Шостаковича для детей. Когда будете слушать попробуйте определить, какой у неё характер, настроение. (Слушают “Вальс – шутку” Шостаковича)

Беседа о жанре, характере произведения.

Итак, вот мы с вами и попали в старый театр Карабаса-Барабаса, где главные действующие герои-артисты – куклы. А вот и наш знакомый Арлекин. Мальчика Арлекина мы встретили ещё в в детстве. Помните?

"- Меня будут колотить палкой, давать пощечины и подзатыльники. Это очень смешная комедия..." (А.Толстой «Буратино») .

А он, Арлекин, дубасил палкой друга Пьеро. Он – любит жизнь, смех, шутки. Может, его шутки немного грубы и обидны, но что делать? Он - такой. Он редко задумывается. Мудрость сваливается на него неожиданно, с возрастом. Но и тогда он продолжает смеяться, уже над собой.

Арлекин, правда, давно не мальчик. Он появился на свет 500 лет назад в Венеции. Вначале его называли Кола, Флауттино и даже Бураттино. А имя Арлекин, возможно, получил от имени беса Эллекина из этрусских легенд. На первых изображениях у Арлекина посреди лба красуется шишка - остаток рога. В южной Италии тогда же родился его брат - Пульчинелла. Оба - персонажи комедии масок, которую впоследствии назвали комедией дель арте (искусства, ремесла) . Это был первый профессиональный театр Европы.

Как на карнавале, действующие лица носили маски и имели при себе атрибуты, поясняющие их характер или профессию. Как на карнавале, они импровизировали, не имея текста пьесы. Действие перемежалось танцами, песнями и буффонными номерами с элементами акробатики. Сюжет был прост и наивен: две пары влюблённых хотели пожениться, старики были против, а слуги помогали влюблённым перехитрить стариков.

А зрители были в восторге. И не только итальянские: комедия быстро покорила всю Европу, а во Франции со временем стала национальным театром. Пульчинелла во Франции превратился в Полишинеля, в Англии - в Панча, в России - в Петрушку. Лопе де Вега, Шекспир, Мольер - все оказались под влиянием комедии масок.

Арлекин был одним из многих слуг, деревенским простаком, говорившим на бергамском наречии. Его лупили, обманывали, но он был себе на уме и очень злой. Носил он чёрную полумаску с длинным носом, широкополую шляпу, широкие холщовые рубаху и штаны, которые по скупости латал чем попало. За поясом у него был деревянный меч, не спасавший его от тумаков. К концу 16 века Арлекин изменился и стал похож на шута. У него появилась шапочка, украшенная заячьим хвостиком или лапкой (символом трусости), а иногда к ней пришивали бубенчики.

В 17 веке Арлекин продолжал меняться. Его костюм постепенно сужался, пока не стал обтягивающим, что говорило об увёртливости персонажа. Одежду ему целиком стали шить из треугольников красного, зелёного и жёлтого цветов. А на голове появилась щегольская треуголка. Его популярность так выросла, что он «поглотил» своего брата Пульчинеллу. Это сказалось на характере: Арлекин стал ловким интриганом. От деревенского косноязычия не осталось и следа, а сатирические шутки стали ещё злее и ядовитее.

Вот они, рядом Пьеро и Арлекин. Молодой Арлекин лупит бедного, нудного Пьеро палкой за его заунывные песни. За что же все-таки?
Арлекину свойственен грубость. Натура не очень тонкая, он обожает пошлые, но смешные анекдоты, крепкое вино, жирную пищу. Пьеро кривит тонкие губы: « Фи, фи, фи. Какая гадость!». Он пьет воду из чистейшего источника, следит за здоровьем и, при этом, подумывает о самоубийстве. Арлекин – фантазирует, придумывает смешные истории, Пьеро – скрывает правду. Арлекин не слушает сказки о чужих бедах. Пьеро охотно слушает и делится своими, может даже помочь, но внутри у него – холод. Его волнуют только собственные переживания. Пьеро – плачет, Арлекин – смеется. У Пьеро - все всегда плохо, а у Арлекина – полон дом гостей, даже если в это доме, нечего есть. У Пьеро всегда есть запас на «черный день», он вечно в ожидании этого дня. Арлекин всегда всем должен. Но это не значит, что Арлекин – хороший. Арлекин не пишет стихи, он говорит прозой, и говорит громко. У него неприятный смех. Он не следит за модой. Арлекин – лентяй и задира, грязнуля, но добродушный. Жаль, что его шутки смешат часто только его самого. Его палка – это только символ. Этакое орудие пытки для несчастного Пьеро.
Но мы знаем и другого Пьеро. Его не бьет Арлекин, потому что не интересно. Это - добрый Пьеро. Он так любит сладко поплакать не о чем, просто глядя не бледную, как он сам Луну.

Пьеро

Жизнь по спирали скручена хитро,
Но Солнце светит – в самый дальний угол,
Где белою вороною Пьеро
Среди веселья разноцветных кукол.

Я не смеюсь – обидчикам назло.
Улыбок не дарить – какая скука!
О, если б знали вы, как тяжело -
Сносить побои и насмешки кукол.

Нет больше пустоты в душе поэта!
Люблю, но не произнесу ни звука.
Сонеты я пою самой Пьеретте -
Моей наипрекраснейшей из кукол.

Так светел я – и грусть моя светла,
Как жарко страсть скрывать – ну, просто мука!
Сгорю дотла. Останутся зола,
Стихи и песни, добрые дела,
И слёзы на глазах весёлых кукол.

Арлекин снимает свой красный колпак с бубенчиками и шумно сморкается в него, размазывая слезы по лицу. А веселый Пьеро танцует менуэт и в ту минуту у него все хорошо. А вспомните себя… В нас поселились и живут, как соседи, Пьеро и Арлекин. Кто-то из них захватывает власть и тогда мы плачем или смеемся, а еще мы молимся, вопим о помощи, скрипим зубами от злости, бываем беспомощны и просто глупы. Трусим или, сметая все препятствия, идем к цели. Почти как эти два неразлучных персонажа: Арлекин и Пьеро – две стороны характера каждого человека – добро и зло, глупость и мудрость, радость и печаль.

Когда в 18 веке итальянская комедия дель арте прекратила существование, а маски переместились в кукольный театр, Арлекин зажил самостоятельной жизнью в других театрах. Его разговоры стали восторженными, а интриги заканчивались полной победой. Он стал изящным и счастливым. Пьеро появился уже во французском театре масок и был поначалу мельником в белых одеждах и с лицом, обсыпанным мукой, носил широкую крестьянскую рубаху. С тех пор Арлекин и Пьеро стали вечными спутниками и противоположностями.

  1. Подведение итогов - рефлексия:
  • Что нового узнали на уроке?
  • Какой из героев, рассмотренных на уроке, вам нравится?
  • На кого из героев урока вам бы хотелось походить?
  1. Работа над вокалом. Разучивание песни.

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Арлекин и Пьеро Урок музыки в 4 классе МБОУ «Костинская ООШ» Учитель: Черненко Н.В.

Арлекин Появился на свет 500 лет назад в Венеции. Вначале его звали Кола, Флауттино и даже Бураттино. Имя Арлекин, возможно, он получил от имени беса Эллекина из этрусских легенд.

Арлекин Арлекин был одним из слуг, деревенским простаком. Его лупили, обманывали, но он был себе на уме и очень злой. Носил он черную полумаску с длинным носом, широкополую шляпу, широкие холщовые рубаху и штаны, которые по скупости латал чем попало. За поясом у него был деревянный меч, который, однако не спасал его от тумаков. К концу 16 века Арлекин изменился и стал похож на шута. У него появилась шапочка, украшенная заячьим хвостиком или лапкой (символ трусости), а иногда к ней пришивали бубенчики.

Арлекин В 17 веке Арлекин продолжал меняться. Его костюм постепенно сужался, пока не стал обтягивающим, что говорило об увертливости персонажа. Одежду ему целиком стали шить из треугольников красного, зеленого и желтого цветов. На голове появилась щегольская треуголка. Это сказалось на характере: Арлекин стал ловким интриганом. Его шутки стали злее и ядовитее.

Роберт Шуман «Карнавал» - Сейчас вас ждёт встреча с гениальным композитором и его гениальным произведением. Услышав это произведение, русский композитор и критик Кюи писал: «Нужно было иметь талант этого композитора, чтобы так беспечно и в таком количестве расточать его в одном произведении. Это произведение композитор посвятил девушке, некой Эрнестине Фон Фрикен, занимавшей в это время воображение молодого композитора. - И как вы думаете, композитор мог назвать это произведение? Вы не догадаетесь, потому что только такой большой выдумщик, как Шуман, мог подарить любимой девушке целый карнавал. Он именно так и назвал своё произведение «Карнавал». Но он ещё был человеком склонным мистике, таинственности, и поэтому каждая пьеса «Карнавала» основана на четырёх нотах. Как он сам сказал: «Маленькие сцены на 4 ноты». Всего их было 20 сцен. - Сейчас вы услышите 2 пьесы. Мне было бы интересно узнать, как на ваш взгляд, к чему они близки- может это описание природы, какая-то ситуация происшедшая на карнавале, маски или философские раздумья. Поскольку на карнавале есть маски – то вы услышали 2 из них: Пьеро и Арлекин. А кто сможет рассказать характеры этих героев?

Послушайте пьесу Роберта Шумана «Арлекин» из фортепианного цикла «Карнавал».

Пьеро Пьеро – один из персонажей французского народного ярмарочного театра. Этот персонаж возник в середине XVII века и представляет собой тип ловкого слуги, который добивается своей цели, прикрываясь добродушием. Исполнитель роли Пьеро выступал без маски, с лицом, обсыпанным мукой, носил широкую крестьянскую рубаху. Позднее в характере Пьеро стали преобладать черты печального любовника, неудачливого соперника Арлекина. Традиционный костюм Пьеро – белая рубашка с жабо и большими пуговицами, широкие белые панталоны, на голове остроконечная шапочка.

Послушайте пьесу Роберта Шумана «Пьеро» из фортепианного цикла «Карнавал»

Арлекин и Пьеро Вот они рядом – Пьеро и Арлекин. Арлекин – неугомонный оптимист. Он любит жизнь, смех, шутки. Может его шутки немного грубы и обидны, но что делать? Он такой. Он редко задумывается. Мудрость сваливается на него неожиданно, с возрастом. Но и тогда он продолжает смеяться, уже над собой. Молодой Арлекин лупит бедного, нудного Пьеро палкой за его заунывные песни.

Арлекин и Пьеро В середине 19 века в судьбе Арлекина случился новый поворот. Цирк выделился в самостоятельный вид зрелищ, и на манеже появились клоуны – Белый (хозяин, получившийся из белого Пьеро) и Рыжий или Август (слуга, прототипом которого был Арлекин). Арлекин – фантазирует, придумывает смешные истории, Пьеро – скрывает правду. Арлекин не слушает сказки о чужих бедах, Пьеро охотно слушает и делится своими, но внутри у него – холод. Его волнуют только собственные переживания. Пьеро – плачет, Арлекин – смеется. У Пьеро всегда плохо, у Арлекина – полон дом гостей, даже если в его доме нечего есть. Арлекин – лентяй и задира, грязнуля, но добродушный. Жаль, что его шутки смешат часто только его самого.

Вот такие они – Арлекин и Пьеро – театральные куклы. Спасибо за внимание! До новых встреч!