Домашний очаг

Балет щелкунчик солисты. Балет "щелкунчик" - история создания волшебства

Впервые показанный на сцене Мариинского театра в декабре 1892 г. балет П.И. Чайковского «Щелкунчик» стал традиционной новогодней сказкой, которую ставят во всём мире и которую любят и дети, и взрослые.

А между тем, это довольно сложный балет: и в плане сценического воплощения, и в плане музыки, которая тяготеет к хореографической симфонии.

П.И. Чайковский

Балет «Щелкунчик» и опера «Иоланта», поставленные одновременно, считаются своего рода духовным завещанием П.И. Чайковского. В них звучит призыв к самоотверженности, верности, преданности и любви во что бы то ни стало. Стоит заметить также, что судьба балета была довольно противоречивой: огромный успех у публики - и страшная ругань критики. Возможно, именно поэтому довольно простой сюжет сказки, положенный на довольно сложную музыку, до сегодняшнего дня остаётся произведением, которое «открывают» снова и снова.

История создания балета

Идея балета принадлежала И.А. Всеволожскому.

И.А. Всеволожский

Иван Александрович Всеволожский (1835-1909) – русский театральный деятель, сценарист, художник, тайный советник, обер-гофмейстер. С 1881 г. он являлся директором императорских театров, в этой сфере провёл ряд важных организационных реформ. И хотя в упрёк ему ставят то, что в своей деятельности он ориентировался на вкусы придворно-аристократических кругов, пышности и внешней эффектности, он много сделал и для отечественной национальной музыкальной культуры: он заказал П.И. Чайковскому музыку к балетам «Спящая красавица» и «Щелкунчик», сам создавал либретто и эскизы декораций и костюмов к спектаклям, а, став директором Эрмитажа, привлёк к работе в Эрмитаже ряд молодых специалистов, которых Александр Бенуа объединил вокруг журналов «Художественные сокровища России» и «Старые годы». По инициативе И.А. Всеволожского на сцене Мариинского театра в Петербурге была поставлена опера П.И. Чайковского «Евгений Онегин» , в которой по просьбе Всеволожского были дописаны новые фрагменты для шестой картины оперы. Именно он подал мысль о сюжете оперы «Пиковая дама», всячески побуждая композитора к её написанию.

И.А. Всеволожскому Чайковским посвящен балет "Спящая красавица".

«Щелкунчик» - балет в двух актах. Либретто создал М. Петипа по мотивам сказки Э.Т.А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король» (1816), но основой либретто явилась не сама сказка Гофмана, а её переложение А. Дюма-отцом.

Э.Т.А. Гофман

Либре́тто (итал. libretto «книжечка», уменьш. от libro «книга») – литературная основа большого музыкального сочинения (оперы, балета, оперетты, оратории, кантаты, мюзикла).

Сюжет балета



Пролог (вступление). В канун Рождества начинают собираться в доме доктора Штальбаума гости: взрослые и дети, среди которых и дети доктора – Мари и Фриц.

Действие I . Все дети с нетерпением ждут подарков. Последним приходит Дроссельмейер в маске, он может оживлять игрушки, но когда он снимает маску, Мари и Фриц узнают своего любимого крестного.

Мари хочет поиграть с подаренными куклами, но их уже убрали. Мари огорчена. Чтобы успокоить девочку, крестный дарит ей Щелкунчика – куклу, которая может раскусывать орехи (щипцы для колки орехов в форме солдатика). Кукла Мари очень понравилась, хотя она и была несколько странной. Но шалун и озорник Фриц нечаянно ломает куклу. Мари расстроена. Она укладывает полюбившуюся ей куклу спать. Фриц вместе с друзьями надевают маски мышей и начинают дразнить Мари.

Праздник заканчивается, гости танцуют традиционный танец «Гросс-Фатер» и расходятся по домам. Наступает ночь. Мари обнимает Щелкунчика – и тут появляется Дроссельмейер уже в роли доброго волшебника. Взмах рукой – и в комнате все меняется: стены раздвигаются, ёлка начинает расти, ёлочные игрушки оживают и становятся солдатиками.

Вдруг под предводительством Мышиного короля появляются мыши. Отважный Щелкунчик ведёт солдатиков в бой с ними, но армия мышей превосходит армию солдатиков.

Мари в отчаянии снимает с себя туфельку и бросает её в Мышиного короля. Он убегает вместе со своей армией. Солдатики победили! Они на плечах несут Мари к Щелкунчику. Вдруг лицо Щелкунчика начинает меняться: он перестаёт быть уродливой куклой и превращается в прекрасного Принца.

И снова неожиданное превращение: Мари и куклы оказываются под звёздным небом и красивой ёлкой, вокруг кружатся снежинки.

Действие II . Но внезапно эту красоту снова нарушают мыши, атакуя их. Принц побеждает. Все танцуют и веселятся, празднуя победу над мышиным войском.

Куклы разных стран и народов благодарят Мари за то, что она спасла им жизнь. Все вокруг танцуют.

Дроссельмейер снова волшебно всё изменяет: начинается подготовка к королевской свадьбе Мари и Принца.

Но… Мари просыпается. Щелкунчик всё ещё у неё в руках. Она сидит в своей комнате. Увы, это был всего лишь сказочный сон…

Первая постановка балета «Щелкунчик»

Премьера балета состоялась18 декабря 1892 г . в Мариинском театре в Санкт-Петербурге в один вечер с оперой «Иоланта». Роли Клары и Фрица исполняли учащиеся Петербургского Императорского театрального училища: Клара – Станислава Белинская, Фриц – Василий Стуколкин. Щелкунчик – Сергей Легат, фея Драже – Антониетта Дель-Эра, принц Коклюш – Павел Гердт, Дроссельмейер – Тимофей Стуколкин, племянница Марианна – Лидия Рубцова.

Балетмейстер спектакля – Л. Иванов, дирижёр – Р. Дриго, художники – М. Бочаров и К. Иванов, костюмы – И. Всеволожский и Е. Пономарев.

Жизнь балета

Среди произведений позднего периода творческого пути П.И. Чайковского балет «Щелкунчик» занимает особое место: он является новаторским не только в силу музыкального воплощения, но и в трактовке героев. И хотя традиционно сюжет балета воспринимался как детская сказка, в нём существует глубокий философский подтекст: иллюзорность грани между явью и сном, живыми существами и неживыми предметами и игрушками, соотношение мира взрослых и детей, вечная борьба благородства и мелочного зла, сокрытая за маской чудачества мудрость, всепобеждающая сила любви.

Музыка Чайковского так же, как и сюжет сказки, неисчерпаема. Эту сложность поняли лишь в XX в.

После первой постановки балета (Л. Иванова) многие крупные балетмейстеры России обращались к нему: А. Горский, Ф. Лопухов, В. Вайнонен, Ю. Григорович, И. Бельский, И. Чернышев. Каждый из них учитывал опыт предшественников и предлагал свою оригинальную версию, соотнося с собственным пониманием музыки Чайковского свои эстетические приоритеты и запросы современности. До сих пор балет «Щелкунчик» остается притягательным для современного театра и зрителя.

Мариинский театр

Балет “Щелкунчик” — одна из самых популярных и коммерчески успешных постановок во всем мире. Волшебную сказку о победе любви и света над силами зла и тьмы под Новый год смотрят миллионы людей. Разумеется, традиция наряжаться и отправляться в театр всей семьей, чтобы снова восхититься доброй сказкой о Маше и Щелкунчике и послушать великолепную музыку, особенно сильна на родине автора музыки и самой первой постановки — у нас, в России.

В предновогодние дни и в сам вечер Нового года во многих семьях существует многолетняя традиция поздравлять друг друга в великолепном праздничном убранстве театра, под бессмертную и чарующую музыку Чайковского.

Музыкальная ткань балета — невероятно яркая и образная: выразительность не уступает изобразительности, очень тонко и точно передавая мелодическими средствами развитие сюжета и характеры персонажей чудесной сказки. Как создавался замечательный балет, какие постановки считаются самыми удачными — и любопытные факты о “Щелкунчике”.

История создания балета

В 1890 году П. И. Чайковскому было предложено написать одноактную оперу и балет — предполагалось, что оба произведения будут исполняться в один вечер. Работать композитор начал вместе с хореографом Мариусом Петипа — они постоянно обсуждали малейшие детали будущей постановки. Петр Ильич продолжал работу над музыкой даже во время путешествия на пароходе в США — он принимал участие в открытии знаменитого Карнеги-холла.

К февралю 1892 года спектакль был полностью закончен — Русское музыкальное общество очень благосклонно приняло премьеру сюиты из “Щелкунчика”, а первая постановка на сцене Мариинского театра состоялась в декабре этого же года

Литературная основа сюжета

Первоисточник — сказка Гофмана “Щелкунчик и Мышиный король”, вышедшая в 1861 году. По ней девочка Марихен Штальбаум получает в подарок довольно уродливую куклу — щипцы для колки орехов. В то время в Германии считалось, что щелкунчики приносят в дом удачу, поэтому дарить их было вполне обычным делом.

Ночью Щелкунчик оживает и вступает в битву с полчищем мышей. Крестный Дроссельмейер утром рассказал девочке таинственную историю о своем племяннике, которого заколдовал жестокий Мышиный король. Затем Марихен и ее кукол Клару и Щелкунчика снова атакуют мыши — после победы над ними они дружно отправляются в волшебное царство, где девочка становится настоящей принцессой.

На французский язык сказку перевел Эмиль Лабедолльер, а затем над художественной адаптацией и расцвечиванием перевода поработал создатель “Трех мушкетеров” Александр Дюма. Именно его версия и была взята за основу при работе над балетом.

Постановка в Мариинском театре

“Щелкунчик” и опера “Иоланта” были показаны перед Новым годом в Мариинском театре — костюмами занимался Всеволожский, а дирижировал постановками Р. Дриго. Публике больше понравилась опера, а критики вообще приняли премьеру довольно прохладно. С тех пор два этих произведения никогда больше не ставились в одну программу.

Тем не менее постановка оставалась в репертуаре Мариинки еще три десятка лет — и довольно скоро воздушный, легкий и мелодичный спектакль стал очень популярен у публики, а традиция отдавать второстепенные роли ученикам профильных заведений осталась со времен премьеры балета и дожила до наших дней.

“Щелкунчик” в Большом театре

Большой поставил балет через 27 лет после Мариинки — уже в стране, разрушенной революцией и войной, — но даже тогда постановка была сделана с размахом. В первой версии 1919 года сцена была оформлена в виде огромного стола, на котором стоял кофейный сервиз, а из него по ходу разворачивания сюжета выпархивали танцоры. Декорации были нарисованы художником Константином Коровиным, хореографию тогда ставил Александр Горский.

Московской же версии балета выпал самый громкий успех — именно “Щелкунчик” в постановке Юрия Григоровича триумфально объехал весь мир — с 1966 года этот балет не покидает репертуар ГАБТа.

“Щелкунчик” на мировой сцене

Балет уже более века с успехом идет на подмостках других стран — отличаются костюмы и прочтение хореографии в разных постановках, но все равно он остается празднично-волшебным “Щелкунчиком”. Одна из ярких и приметных версий — от балетмейстера Джорджа Баланчина. Впервые зрители Нью-Йорка увидели ее в 1954 году, и с тех пор количество поклонников этой постановки только растет.

Музыка балета П. И. Чайковского использовалась и для создания полнометражных мультфильмов волшебной красоты: в 1940 году студия Уолта Диснея выпустила ленту “Фантазия”, а Борис Степанцев создал анимационный фильм по сказке Гофмана — на нем выросли многие поколения советских детей.

Первая постановка балета в Мариинском театре поразила публику в первую очередь силой звучания оркестра. Особое внимание привлек инструмент челеста.

В основе танца “Кофе” лежит древняя грузинская народная колыбельная, а во время завораживающего танца снежинок на сцену медленно падает конфетти — его общая масса около 20 кг.

За весь спектакль сменяется примерно 150 различных костюмов, а за кулисами постоянно должны находиться около 60 человек для смены оборудования, нанесения грима и смены нарядов танцовщиков.

Танцовщик Франк Рассел Гэли стал самым возрастным исполнителем роли Щелкунчика — на момент выступления ему было 74 года и 101 день, что является абсолютным рекордом для действующего солиста балета в истории.

Знаменитый блондин-проказник из “Один дома” Маколей Калкин тоже был Щелкунчиком — он сыграл в голливудском фильме-балете сразу две роли, кроме роли деревянной куклы ему довелось сыграть племянника Дроссельмейера в экранизации сценической версии Баланчина.

Дирижер Стивен Ричман сумел уговорить знаменитого джазмена Дюка Эллингтона сделать невероятное — выпустить собственную оригинальную трактовку музыки балета. Двойной диск вышел в 1960 году и назывался The Nutcracker Suites. В первой части можно услышать традиционную сюиту, во второй же Эллингтон вместе с коллегами по джазовому цеху исполняют авторские обработки. Ключевая роль в них отводится кларнету, трубе, саксофону и роялю. Несмотря на неожиданное звучание, сюита ничуть не потеряла праздничности, легкости и очарования.

Двадцать четвёртого декабря Фриц и Мари – дети советника медицины Штальбаума сидят в спальне в ожидании рождественских подарков, устанавливаемых вместе с ёлкой в проходной комнате. Девочка с нетерпением ждёт чудесного презента от крёстного – старшего советника суда Дроссельмейера, который каждый год мастерит очередную необычную игрушку, но понимает, что подарки от мамы и папы – лучше, так как их не забирают сразу же после праздника. Старшая сестра Луиза уверяет малышей, что младенец Христос позаботится о том, чтобы им подарили самые желанные игрушки.

Подарки

Под большой, великолепно украшенной ёлкой Мари находит множество нарядных кукол, игрушечную посуду и шёлковое платье. Фриц получает на Рождество нового гнедого коня и эскадрон гусар. Крёстный Дроссельмейер дарит детям чудесный замок с движущимися кавалерами, дамами и маленьким старшим советником суда. Дети какое-то время наблюдают за игрушкой, но потом она им надоедает.

Любимец

Мари замечает под ёлкой скромно стоящего щегольского вида человечка, купленного отцом для разгрызания орехов. Она берёт его под свою опеку, кладя ему в рот самые маленькие орешки. Фриц, напротив, заставляет Щелкунчика разгрызать только твёрдые и большие орехи, что приводит к выпадению трёх зубов и отвисанию нижней челюсти игрушки. Мари прячет больного от Фрица в свой носовой платок. Отец запрещает мальчику прикасаться к Щелкунчику. Девочка подвязывает пострадавшую челюсть Щелкунчика белой ленточкой со своего платья и весь вечер баюкает раненого.

Чудеса

В кукольной комнате на нижней полке стоящего в гостиной стеклянного шкафа Мари устраивает чаепитие с новой куклой по имени Клерхен. Когда родители и Фриц уходят спать, она просит новую игрушку уступить место в кровати больному Щелкунчику. В двенадцать в гостиной начинается тихое шушуканье. Настенные часы хрипят. Мари видит на них вместо совы крёстного Дроссельмейера. В комнате появляются мыши. Из-под пола вылезает Мышиный король – огромная мышь с семью головами, каждая из которых украшена маленькой светящейся короной. Мышиное войско идёт на прижавшуюся к стеклянному шкафу девочку. Левым локтем Мари разбивает дверцу. Мыши разбегаются по норам. Шкаф начинает светиться. В нём начинается суета. Щелкунчик призывает своих верных сторонников на бой с мышами. Клерхен ловит его в свои объятия и просит воздержаться от битвы до полного выздоровления. Щелкунчик отказывается от предложенного куклой кушака, указав на ленточку, подаренную ему Мари.

Битва

Щелкунчик приказывает барабанщику бить общее наступление. Войска Фрица выступают в поход. Панталоне назначается генералом. Мыши несут потери от сахарного драже и круглых пряничков и обстреливают неприятеля серебряными пилюльками. Когда они начинают одерживать победу, Щелкунчик командует отступление на правом фланге. Левый фланг, состоящий из куколок с сюрпризом, со временем тоже начинает нести потери. Резерв из гномов быстро сдаётся – мыши перегрызают им ноги. Клерхен и Трудхен падают в обморок. Когда два вражеских стрелка вцепляются в плащ Щелкунчика, а Мышиный король нацеливает на него семь своих голов, Мари снимает с левой ноги туфельку и кидает её в последнего. Мыши разбегаются. Девочка теряет сознание.

Болезнь

Мари приходит в себя в постельке. Комнату заливает яркое солнце. Рядом с собой девочка обнаруживает хирурга Вендельштерна. Мама ругает Мари за своеволие и рассказывает о том, как нашла её, истекающую кровью, в полночь среди разбросанных игрушек, с Щелкунчиком в левой руке и без одной туфельки. Советник медицины и хирург Вендельштерн считают историю девочке о битве между мышами и игрушечными солдатиками – горячкой, вызванной раной.

Несколько дней Мари проводит в постели. Мама читает ей по вечерам сказки. Как-то раз девочку навещает крёстный Дроссельмейер. Мари обвиняет его в том, что он, будучи совой, заглушил часы и позвал в гостиную Мышиного короля. Старший советник суда поёт крестнице песенку часовщика и отдаёт вылеченного Щелкунчика. Он просит Мари не волноваться из-за мышей и предлагает рассказать сказку.

Сказка о твёрдом орехе

Маленькая принцесса Пирлипат была очень красивой девочкой – любимицей родителей и всего королевского двора. По приказу королевы колыбельку малышки охраняли шесть нянюшек с котами, которых наказано было гладить всю ночь напролёт, чтобы те мурлыкали. Как-то раз во дворце был устроен праздник с турнирами, пиршествами и балами, на который съехались все окрестные короли и принцы. Королева лично занялась изготовление колбас – любимого лакомства короля. Живущая во дворце Мышильда попросила у неё сальца. Королева согласилась угостить «сестрицу» по званию, но мышь привела с собой многочисленную родню, которая чуть не съела всё сало. Обер-гофмейстерина прогнала незваных гостей. На колбасном пиру король, не нашедший достаточного количества сала в колбасе, впал в тоску. Королева бросилась ему в ноги и рассказала о Мышильде. Король решил отомстить: он отнял у королевы мышей её владения и приказал придворному чудодею и часовых дел мастеру Дроссельмейеру найти способ окончательно изгнать наглую тварь из дворца. Последний придумал искусные машинки, в которые попались семь сыновей и многочисленная родня Мышильды. Королева мышей в горе покинула дворец, но перед этим угрожала загрызть принцессу.

Продолжение сказки о твёрдом орехе

В одну из ночей, когда все няньки и коты заснули, Мышильда превратила прекрасную принцессу в уродину. Дроссельмейеру было приказано в течение месяца вернуть Пирлипат прежний облик. Вместе со своим другом придворным звездочётом он выяснил, что это можно сделать с помощью ядрышка ореха Кракатук, который должен быть преподнесён принцессе особым образом – молодым человеком, никогда не брившемся и не носившем сапог.

Конец сказке о твёрдом орехе

Пятнадцать лет странствовали по миру Дроссельмейер и звездочёт в поисках ореха Краткатук. Стосковавшись по родному Нюрнбергу, они вернулись домой. Двоюродный брат Дроссельмейера – игрушечный мастер Кристоф Захариус обнаружил у себя в мастерской нужный предмет. Его сын Красавчик Щелкунчик расколдовал принцессу Пирлипат, но на седьмом шаге споткнулся о Мышильду и превратился в уродливую игрушку. Пирлипат отказалась выходить замуж за Щелкунчика. Дроссельмейер и звездочёт были изгнаны из Нюрнберга.

Дядя и племянник

Мари принимает рассказанную крёстным сказку всерьёз.

Победа

Мышиный король шантажирует Мари. В начале девочка отдаёт ему своё драже и марципан, затем хорошеньких сахарных куколок. Фриц предлагает взять у булочника на ночь кота, отец – поставить мышеловку. Мышиный король требует от Мари книжки с картинками и новое рождественское платье. Девочка жалуется Щелкунчику, что скоро ей нечего будет отдать шантажисту, кроме себя самой. Игрушка оживает, просит достать ей саблю и ни о чём не тревожиться. На следующую ночь Щелкунчик убивает Мышиного короля и преподносит Мари семь золотых корон.

Кукольное царство

Щелкунчик обещает показать Мари много диковинок. Он ведёт девочку к старому платяному шкафу. По лисьей шубе отца она попадает на Леденцовый луг. Через Миндально-Изюмные ворота, сквозь Рождественский лес с сахарными пастушками и пастушками, вдоль Апельсинного ручья, впадающего в Лимонадную реку, вливающуюся в озеро Миндального молока, мимо Пряничного села, расположенного около Медовой реки, через Конфетенхаузен Мари и Щелкунчик приходят к Розовому озеру.

Столица

Через Цукатную рощу герои попадают в Конфетенбург. В Марципановом замке Мари принимают четыре прекрасные принцессы. Девочка помогает сёстрам Щелкунчика толочь карамельки в золотой ступке и засыпает.

Заключение

Родители смеются над сном дочери. В качестве доказательства своей правоты Мари показывает семь корон Мышиного короля. Родители ругают дочь и просят сказать, где она их взяла? Крёстный Дроссельмейер выручает девочку, сказав, что это его подарок на её двухлетие. Как-то раз Мари признаётся крёстному, что ни за что не отвергла бы Щелкунчика из-за его уродства. Раздаётся треск. Девочка падает со стула. В доме Штальбаумов появляется племянник Дроссельмейера. Он делает Мари предложение и через год увозит её в Кукольное королевство.

Балет-феерия в двух действиях и трех картинах

Двухактный балет «Щелкунчик» заказан был Чайковскому дирекцией императорских театров в начале 1891 года. Вскоре композитором была получена от Петипа написанная подробная программа «Щелкунчика». А 25 фев­раля Чайковский уже сообщает в одном из писем, что работает над бале­том «изо всей мочи». а в январе-феврале 1892 года к балет был уже готов иполностью инструментован.

Музыка «Щелкунчика» впервые прозвучала 7 марта 1892 года водном из Петербургских симфонических концертов Русского музыкального обще­ства (РМО). По свидетельству брата композитора, «успех нового произведения был боль­шой. Из шести номеров сюиты пять было повторено по единодушному тре­бованию публики».

С успехом прошла и театральная премьера балета, которая состоялась 6 декабря 1892 года в Петербурге на сцене Мариинского театра. Поста­новщиком «Щелкунчика» был Д. Иванов, заменивший уже в начале работы над спектаклем тяжело заболевшего М. Петипа. Декорации первого дей­ствия принадлежали К. М. Иванову, второго - академику живописи М. И. Бочарову. Костюмы готовились по эскизам И. А. Всеволожского. На следующий день после премьеры композитор писал брату: «Милый Толя, опера и балет имели вчера большой успех. Особенно опера всем очень понравилась... Постановка того и другого великолепна, а в балете даже слишком великолепна, - глаза устают от этой роскоши». Но отзывы прессы были далеко не единодушны. Среди высказываний о музыке наря­ду с самыми восторженными попадались и такие: «Щелкунчик» «кроме ску­ки ничего не доставил», «музыка его далеко не то, что требуется для балета» («Петербургская газета»).

Либретто «Щелкунчика» сочинено М. Петипа по известной сказке Э. Т.Гофмана «Щелкунчик и мышиный царь» (из цикла «Серапионовы братья») во французской переработке А. Дюма. Либретто распадается на две весьма обособленные части, разные по стилю и по художественным достоинствам. Первое действие - детские сцены в доме Зильбергауза - органически связано с миром сказок Гофмана, полно своеобразия и тонкой театральности. Второе действие--«царство сластей» - несет на себе заметную печать навязчиво-«роскошной» зрелищности старых бале­тов,нарушаяскромностьисказочнуюусловностьповествованияпоследних глав «Щелкунчика» («Кукольное царство», «Столица»). И только богатство и образная содержательность музыки Чайковского позволяют забыть о зрелищных излишествах этого действия. Как верно заметил Б. Асафьев, композитор преодолевал здесь традиционно балетную «безделушечность », ибо всюду, где можно было, «контрабандой проводил линию симфонического развития» . (Б.В.Асафьев.Избранные труды, т. IV. АН СССР, М., 1955, стр. 107).

По своему общему идейному смыслу «Щелкунчик» Чайковского имеет много общего с другими его балетами: здесь тот же основной мотив пре­одоления «злых чар» победоносной силой любви и человечности. Недоброе, враждебное человеку олицетворено в образах таинственного фокусника Дроссельмейера , совы на часах и мышиного царства. Им противопостав­лен мир детской души,- еще робкой, пугливой, но именно потому особен­но трогательной в своей сердечности и инстинктивном стремлении к добру. Нежная преданность Клары побеждает колдовство Дроссельмейера , осво­бождает из плена прекрасного юношу Щелкунчика, утверждает свет и радость.

Второе действие балета представляет собой разросшийся до грандиоз­ных размеров финальный праздничный дивертисмент. Его основная часть - пестрая галерея характерных танцев, где проявилосьнеистощимое вообра­жение и блестящее мастерство Чайковского. Каждая из характерных ми­ниатюр этой сюиты - новая, своеобразная находка в области инструмен­товки. «Знойное» и томное звучание струнных в восточном танце, пронзи­тельно свистящая мелодия флейты пикколо в игрушечном «китайском» танце, тающие хрустальные аккорды челесты в вариации феи Драже, - все это составляет неповторимую оригинальность и особенную прелесть партитуры «Щелкунчика».

Предметом заботы композитора было изобретение особых тембровых эффектов, могущих передать всю сказочную необычайность второго дей­ствия балета. В связи с этим, видимо, он и обратил внимание на недавно изобретенную тогда челесту. Чайковский был од­ним из первых, кто ввел в симфонический оркестр прозрачный, «тающий», поистине волшебный звук челесты. В «Щелкунчике» наряду с челестой большую роль играют также и другие тембры и тембровые соче­тания (в частности, хор детских голосов в «Вальсе снежинок»), создающие впечатление сказочной фееричности. Характерный колорит вносят детские музыкальные инструменты, использованные Чайковским в сценах укачива­ния больного Щелкунчика (колыбельная из № 5) и битвы мышей с оло­вянными солдатиками (№ 7).

Среди пестрых дивертисментных миниатюр второго действия балета выделяются своей монументальностью «Вальс цветов» и «Pas de deux ». Обе принадлежат к числу выдающихся образцов большого симфонизированного танца Чайковского. В обеих огромная эмоциональность явно не умещается в рамках сюжета и «захлестывает» их подобно бурному потоку. Это особенно ощущается в музыке «Pas de deux » с его мощным и велича­вым мажором в крайних частях и вспышкой скорби в среднем эпизоде.

Партитура «Щелкунчика» вошла в музыкальную культуру как одна из самых драгоценных страниц наследия Чайковского.Здесьс классическойясностьюи полнотойобъединились лучшие черты его музыкальной драматургии и его зрелого симфонического искусства.

Действующиелица:

Президент Зильбергауз

Клара [Мари], Фриц - их дети

Марианна,племянница президента

Советник Дроссельмейер , крестный Клары и Фрица

Щелкунчик

Фея Драже, повелительницасластей

Принц Коклюш [Оршад]

Мажордом

Коломбина

Матушка Жигонь

Мышиный царь

Родственники, гости, костюмированные, дети, слуги, мыши, куклы, зайчики,игрушки,солдатики,гномы,снежинки,феи,сласти, мавры, пажи, принцессы - сестры Щелкунчика, паяцы, цветы и другие.

Музыка увертюры сразу же вводит слушателя в мир образов «Щел­кунчика». Драма разыгрывается среди детей и кукол. Здесь все миниа­тюрно, подвижно, наивно-грациозно, все по-детски конкретно, здесь мно­го веселой и лукавой игры и игрушечной механичности. Изложение двух тем и скромно варьированное повторение их (экспо­зиция и реприза) - такова лаконичная форма увертюры, соответствующая общему выразительному, точному и сжатому стилю детских сцен «Щелкун­чика».

Первая тема - быстрый чеканно-легкий марш, в дальнейшем украшен­ный прозрачными вариационными узорами.В торая тема более напевна и свободно лирична. Ее соотношение с пер­вой ощущается как выразительный контраст«действия» и пылкой детской мечты.

Действие первое

Картина I. Гостиная в доме Зильбергауза .

Сцена подготовки к детскому празднику. Хозяева дома и гости украшают рождественскую елку. Слуги разносят угощение. Все время прибывают новые гости, и оживление усиливается. Бьет девять. При каждом ударе сова на часах хлопает крыльями. Музыка начала сце­ны передает веселую и уютную атмосферу домашнего праздника. Звучит тема боя часов с таинственными аккордами и причудливыми ходами бас-кларнета.

Наконец, елка украшена и освещена. Шумной гурьбой вбегают дети. Они останавливаются, с восторгом любуясь украшениями и ярким светом. Хозяин дома велит играть марши приступает к раздаче подарков.

Шествие юных гостей, получающих подарки, сопровож­дается характерной музыкой «детского марша». Здесь, как и в увертюре, чувствуется миниатюрность и упругая легкость детских движений, наив­ная серьезность и мальчишеский задор. После раздачи подарков начинаютсятанцы.

За коротеньким га­лопом детей следует медленный танец в движении менуэта: вы­ход щеголевато одетых гостей-родителей. После этого исполняется бойкое танцевальное Allegro в ритме тарантеллы.

В зале появляется новый гость - советник Дроссельмейер . Он внушает детям страх. В этот момент снова бьют часы и сова машет крыльями. Дети испуганно жмутся к родителям, но вид иг­рушек, которые принес гость, постепенно успокаивает их.

Таинственный гость велит принести две коробки: из одной он достает большой кочан капусты - это подарок Кларе, из другой - большой пирог, это для Фрица. Идети ивзрослые удивленнопереглядываются. Дроссельмейер улыбаясь велит поставить перед ним оба подарка. Он заводит механизмы, и к великому удивлению детей из капусты выходит кукла, а из пирога - солдат. Ожившие игрушки танцуют.

Новые заводные куклы танцуют «дьявольский танец» с музыкой при­чудливо резкой и немного таинственной.

Дети в восторге; Клара и Фриц хотят завладеть новыми игрушками, но Зильбергауз , опасаясь за целость дорогих подарков, велит унести их. Чтобы утешить детей, Дроссельмейер дарит им новую забавную игрушку - Щелкунчика: этим играть можно.

Вальсообразную музыку первой части сцены сменяет грациозная поль­ка, иллюстрирующая игру с новой куклой. Дроссельмейер показывает, как Щелкунчик ловко раскалывает ореш­ки. Новая игрушка особенно нравится Кларе, она чувствует жалость и нежность к неуклюжему Щелкунчику, она хотела бы забрать его и не отдавать никому. Но родители разъясняют, что кукла принадлежит не ей одной. Клара с ужасом смотрит, как Фриц засовывает Щелкунчику в рот большой орех и зубы бедной деревянной куклы с треском ломаются. Фриц со смехом бросает игрушку. Клара поднимает своего любимца и ста­рается утешить его.

Теперь музыка польки (ее припев) теряет свой игриво-танцевальный характер,онастановитсяпо-детскижалобнойи сердечной.

Девочка укачивает больного Щелкунчика, напевая ему нежную колы­бельную песню, а озорной Фриц с мальчишками то и дело прерывает ее шумом барабанов и труб. В ансамбль, играющий на сцене, входят детские трубы и барабаны. В примеча­нии к партитуре сказано: «Кроме этих двух инструментов, дети в этом месте, а также и в следующем, подобном же, могут производить шум и посредством других употребляе­мых в детских симфониях инструментов, как то: кукушки, перепела, тарелок и т. п.» (П.И.Чайковский.Полноесобр.соч.т.13 (а),стр.131). Эту сцену сопровождает светлая и хрупко про­зрачная музыка колыбельной.

Хозяин приглашает гостей-родителей потанцевать. Следует старинный, тяжеловатый немецкий танец «Гросфатер».

Детям пора спать. Клара просит позво­ления взять с собой больного Щелкунчика, но ей отказывают. Она забот­ливо укутывает любимую куклу и с грустью уходит. В спокойной и ласково-«сонной» музыке звучит тема колыбельнойКлары.

Опустевшую комнату освещает льющийся из окна лунный свет. В доме уже все улеглись, но Клара хочет еще раз взглянуть на больного Щелкун­чика и тихо пробирается в гостиную. Ей страшно. Она осторожно подхо­дит к постели куклы, от которой, как ей кажется, исходит фантастический свет. Бьет полночь,и девочка замечает, что сована часах превратилась в советника Дроссельмейера , который насмешливо глядит на нее. Она слы­шит, как скребутся мыши, и вот вся комната наполняется мышиными шо­рохами и суетливой беготней. Клара хочет взять с собой Щелкунчика и бежать, но страх ее слишком велик, и она беспомощно опускается на стул. Ночные призраки мгновенно исчезают. Музыка ночных блужданий Клары остро тревожна и призрачна, как мелькающие во сне смутные видения. В ней изображены и неверные, дрожащие на полу блики лунного света, и странное превращение совы в фокусника (тема Дроссельмейера в новом причудливом варианте), и тревожно-суетливая мышиная возня.

Скрывшаяся было луна вновь освещает комнату. Кларе кажется, что елка начинает постепенно расти и делается огромной, а куклы на елке оживают. В музыке, этой сцены - грандиозный подъем звучности, нагляд­но иллюстрирующий видение Клары. Вместе с тем это и выражение чувств, вначале робких и скорбных, как страстная мольба о свободе, затем все более и более расцветающих, светлых. Главная тема данного эпизода развивается в виде поднимающихся в бесконечную высоту «ступенек».

Сцена. Война игрушек и мышей. Солдатик-часовой окликает: «Кто идет?» Не услышав ответа, он стреляет. Куклы перепуганы. Часовой будит зайцев-барабанщиков, и они бьют тревогу. Появляются пряничные солдаты, которые строятся в ряды. В мышином войске - оживление. На­чинается первая битва. Мыши побеждают и жадно поедают пряничных солдатиков. Тогда Щелкунчик, несмотря на раны, поднимается с постели и созывает свою старую гвардию: из ящиков выходят и строятся в пра­вильные каре оловянные солдаты. Во главе вражеского войска становится сам Мышиный король. Начинается второе сражение. На этот раз атаки мышей безуспешны. Их король вступает в единоборство с Щелкунчиком и уже готов убить его, но в этот момент Клара бросает в Мышиного ко­роля башмак, а Щелкунчик, воспользовавшись замешательством врага, вонзаетв негосвою шпагу.Мышиное войско в страхе разбегается.Щелкунчик превращается в прекрасного юношу-принца. Он становится на ко­лени перед Кларой и приглашает ее следовать за ним.

Музыка этой сцены рисует все перипетии игрушечной войны. Звучит окрик и выстрел часового, боевая тревога барабанщиков (барабанная дробь исполняется на двухtamburi conglii - детском ударном инстру­менте - «кроличийбарабанчик»), и вот начинает­ся сама баталия, где звуки игрушечных фанфар переплетаются с мыши­ным писком.

После первой атаки музыка выразительно передает боевые призывы Щелкунчика и появление во главе вражеского войска страшного короля мышей. Далее следует второе сражение, еще более азартное, но внезапно обрывающееся. Светлая концовка рисует чудесное превращение Щелкун­чика в принца.

Гномы с факелами выстраиваются под деревьями. Они приветствуют Клару и сопровождающего ее прекрасного юношу. Звучит музыка светлого Andante , напоминающая по постепенности нарастания звуковой силы и яркости красок эпизод «видения» Клары из предшест­вующей картины.

Падают крупные хлопья снега. Поднимается вихрь, и снежинки быстро кружатся. Постепенно метель ути­хает, свет луны искрится на снегу. В этом эпизоде танцевальность соединяется с яркой картинностью: музыка рисует легкое и немного призрачное в рассеянном свете луны кру­жение снежинок. Вместе с тем - это и «картина настроения», где выра­жены тревога и очарование волшебного сна Клары. Замечательна главная, беспокойно мелькающая тема вальса.

Средняя часть вальса ярко контрастна. Сумрак тревожной ночи вдруг рассеивается, и звучит чудесное светлое пение детских голосов (хор за сценой).

Мелодия хора повторяется несколько раз и сопровождается фантастиче­ски красочными вариациями оркестра. Колорит музыки все время светлеет и доходит до предельно воздушной звучности в последней вариации с хру­стальными звонами треугольника. Вальс завершается широко развитой ко­дой, где главная темапроходит уже в мчащемсяритме галопа.

Действие второе

Началу действия предшествует симфониче­ское введение. Праздничная музыка переливается радужной игрой красок и воздушными струящимися пассажами арф и челесты. Развитие этой му­зыки, все более и более светлеющей и искрящейся, иллюстрирует следую­щую сцену.

В сказочном царстве сластей ожидают возвращения принца Щелкунчи­ка вместе с его избавительницей Кларой. Готовится пышный праздник. Фея Драже, сопровождающий ее принц Коклюш и свита выходят из са­харного павильона. Феи и различные сласти кланяются ей, серебряные солдатики отдают ей честь. Повелительница фей просит оказать гостям достойный прием.

По реке из розовой воды в золотой ладье приплывают Клара и принц Щелкунчик. Звучание оркестра создает впечатление свер­кающих на солнце водяных струй. В программе, которой руководствовался композитор, эта сцена описана так: «Река розовой воды начинает заметно вздуваться и на ее бушующей поверхности пока­зывается Клара и благодетельный принц в колеснице из раковины, усеянной каменьями, сверкающей на солнце и влекомой золотыми дельфинами с поднятыми головами. Они (дельфины) выбрасывают вверх столбы сверкающих струй розовой влаги, падаю­щих вниз и переливающихся всеми цветами радуги». Здесь, согласно программе, «му­зыка ширитсяи прибывает, какбушующиеструи».Гостей встречают маленькие мавры в костюмах из перьев птицы колиб­ри и изумрудно-рубиновые пажи с факелами. Их радостно приветствуют фея Драже со свитой, принцессы - сестры Щелкунчика и мажордом в костюме из золотой парчи. Сцену встречи гостей иллюстрирует новый му­зыкальныйэпизод:изящно-приветливый танецвдвижениивальса.

Щелкунчик представляет сестрам свою спутницу. Он рассказывает о битве с мышиным войском и о своем чудесном избавлении, которым он обязан одной лишь Кларе. Музыка рассказа Щелкунчикаисполнена пылкого воодушевления. В средней части, где вспомина­ются события тревожной ночи, вновь звучит тема «войны мышей и солда­тиков».

Трубные сигналы возвещают начало празднества. По знаку феи Дра­же, появляется стол с роскошными яствами. Мажордом распоряжается о начале танцев.

Бравурный,блестящийтанецвис­панском стиле. Главная тема у солирующей трубы.

На монотонном, едва мерцающем фоне (выдержан­ные квинты у виолончелей и альтов) вырисовывается нежная мелодия скрипок. Композитор использовал здесь мелодию грузинской народной колыбельной песни «Иав нана » («Спи, фиалка»), запись которой была им получена от М. М. Ипполитова-Иванова . Это мир «знойной», изысканной и завораживающей лирики медленных восточных танцев. По определениюлибреттиста, «сладостная, чарующая музыка».

Сохраняя неизменный басовый фон, композитор обогащает музыку все новыми и новыми красочными подробностями и чудесными мелодическими узорами. В средней части танца появляются изысканные хроматизмы и ха­рактерные для восточной музыки тонкие колебания ладовых оттенков. В ре­призе красиво звучит соединение главной темы (в густом вибрирующем го­лосе струнных) и томных хроматических ходов гобоя: словно одинокий го­лос задумчиво импровизирует на тему песни.

Музыка необычайно характерна по подбору тембров и изложению. Отры­вистые терции у низких фаготов и на этом фоне пронзительно свистящая мелодия флейты пикколо с колким и прыгающим продолжением у струн­ных pizzicato - все это создает впечатление оригинальной комической игрушечности . Кажется, будто пляшут смешные фарфоровые статуэтки.

Живой, ярко-темпераментный танец в русском народном стиле. К концу - убыстряется и заканчивается настоящим вихрем плясо­вого движения.

По замыслу либреттиста, игрушечные пастушки «танцуют, играя на дудочках, сделанных из камыша». Замеча­тельной находкой композитора является главная тема танца: пасторальная мелодия трех флейт. Ее красота неотделима от природы инструмента: буд­то сама душа флейты вселилась в эту музыку, легкую и подвижную, как ветерок в«звонких скважинахпустого тростника».

Быстрый и остро ритмованный танец Полишинелей, за которым следует более умеренный по темпу комический танец Мамаши Жигонь с ее детишками, вылезающи­ми из-под юбки;далее - общий групповой танец на музыке Полишинелей.

Маленький человек в золотой парче (мажор­дом) ударяет в ладоши: появляются 36 танцовщиц и 36 танцовщиков, оде­тых цветами. Они несут большой букет, который дарят жениху и невесте. После этого начинается общий большой вальс.

«Вальс цветов» наряду со следующим «Pas de deux », является вершиной праздничного дивертисмента «Щелкунчика». Вальс на­чинается вступлением с большой виртуозной каденцией арфы. Главная те­ма поручена валторнам. Господствуя на протяжении всего вальса как выражение его основного настроения - пышной и торжественной праздничности,- эта тема слу­жит, однако, лишь первой ступенькой в той лестнице мелодических кра­сот, которую воздвигает здесь фантазия композитора. Уже в середине пер­вой части вальса музыка становится более певучей. Во второй (централь­ной) части композитор одарит нас новыми, еще более широкими и мелоди­чески увлекательными темами: мелодия флейт и гобоев (в начале этой части) и продолжающаяеелирически-насыщенная мелодия виолонче­лей. После повторения первой части вальса (репризы) следует заключение, где знакомые темы развиваются, приобретая еще более оживленный и бурно-праздничный характер.

Сцена начинается «колоссальным по эффекту» (М. Петипа) Adagio . Значительность этого Adagio - не только и не столько в его объеме и внешней монументальности звучания, сколько во внутренней эмоциональной наполненности и содержательности, в мощной силе симфонического разви­тия. Только благодаря этим свойствам Adagio драматургически «побежда­ет» рядом с пышным и, казалось бы, кульминационным по эмоциональности «Вальсом цветов». Первая тема Adagio - светлая, торжествующая. В средней части звучит мелодия красивой элегической песни. Этот простой лирический напев служит началом новой, наиболее богатой фазы симфонического развития. В процессе развития элегический образ ста­новится все более и более активным и, вместе с тем, скорбно-драматиче­ским.

В суровом звучании труб и тромбонов проходит тема первой части Adagio : теперь она приобретает новый облик, напоминая столь типичные дляЧайковского темы мрачныхи неумолимых«приговоровсудьбы». Третья часть Adagio - повторение первой в новом, еще более светлом и нарядно-праздничном изложении с широким умиротворяющим заключе­нием.

За Adagio следуют две сольные вариации и общая кода.

Вариация танцовщика - тарантелла с необычным для этого кипучего танца отпечат­ком мягкой грусти.

Вариация балерины - Andante с прозрачным, «тающим» звучанием че­лесты- одна из самых удивительных колористических находок Чайковского. Замысел этой пьесы отчасти подсказан программой Петипа, который хотел, чтобы здесь слышалось «падение капель воды в фонтанах». У Чай­ковского образ, как всегда, получился более психологическим, чем изобра­зительным. Внешняя холодноватость , таинственная приглушенность чув­ства, а где-то в глубине трепетное волнение, тревожная настороженность - так хотелось бы определить сложное эмоциональное содержание этой лири­ческой миниатюры. В ней, как и во многих эпизодах балета, проявляются богатство, многосторонность замысла «Щелкунчика»: сквозь невинную сказку, детскую идиллию, пестроту театрального зрелища просвечивают глубокие пласты правды жизни - светлую мечту оттеняют первые трево­ги, в кипение молодых сил вторгаются скорбь и горечь.

– танцуют все участники предыдущей сцены.

и апофеоз. Общий заключительный танец всех участвующих - «увлекающий и горячий» (М. Петипа).

Вальс переходит в безмятежно светлую музыку апофеоза, завершающего весь-балет.

©Инна АСТАХОВА

По материалам кн.: Житомирский Д . Балеты П.И.Чайковского. Москва, 1957.

18 декабря 2017 года в Мариинском театре в Санкт-Петербурге состоится торжественное празднование, приуроченное к 125-летнему юбилею балета Петра Ильича Чайковского «Щелкунчик».

За годы существования этот балет с его великолепными декорациями, высочайшим актерским мастерством исполнителей и уникальным музыкальным сопровождением, стал не только визитной карточкой русского балета во всем мире, но и неизменным символом праздника для россиян в преддверии Нового года.

1. В основу либретто балета легла сокращенная детская сказка


Сцена из балета «Щелкунчик». Балерина Екатерина Максимова в роли Маши. Фото: Александр Коньков/ ТАСС

Балеты Чайковского на мировой сцене занимают особое место, и «Щелкунчик», пожалуй, самый известный из них. Своим появлением постановка обязана знаменитому хореографу Мариусу Петипа - французу, который в молодости переехал в Россию и заложил основы ее балетной классики. Петипа создал либретто по мотивам сказки немецкого писателя Эрнста Теодора Амадея Гофмана «Щелкунчик и мышиный король», опубликованной в сборнике «Детские сказки» (1816).

В основу либретто легло сокращенное Александром Дюма-отцом французское переложение немецкой сказки, сделанное в 1844 году. Вполне возможно, сама сказка не стала бы такой популярной, не напиши к ней музыку Петр Ильич Чайковский.

Кстати, Петипа и Чайковский до этого уже работали вместе. Их предыдущий совместный проект - балет «Спящая красавица», созданный по сюжету одноименной сказки Шарля Перро и представленный публике в 1890-м году, имел ошеломляющий успех.

Поэтому когда директор Императорских театров Иван Всеволожский заказал композитору сочинить балет и оперу, которые бы шли в один вечер (композитор в итоге написал «Иоланту и «Щелкунчика»), для создания балета Чайковский вновь обратился к Петипа.

Впрочем, как говорят историки балета, история Щелкунчика не очень тронула душу Петипа. Написав либретто, он сказался тяжело больным и «спихнул» постановку на своего «заместителя» - второго по рангу балетмейстера Императорских театров Льва Иванова. Он по сути и создал балет, премьера которого состоялась в Мариинском театре 18 декабря 1892 года.

2. В самом первом «Щелкунчике» уже танцевали дети


Сцена из балета «Щелкунчик»: Екатерина Березина в роли Мари и Валерий Трофимчук в роли Дроссельмейера в Государственном театре классического балета. Фото: Морковкин Анатолий, Хамельянин Геннадий/ТАСС

Невероятную популярность балету принесла не только бесподобная музыка Чайковского, но и «звездный» состав солистов. Главную роль Щелкунчика блестяще исполнил выдающийся танцовщик и представитель знаменитой театральной династии Сергей Легат, а фею Драже сыграла итальянская балерина Антониетта Дель-Эра, прославившаяся благодаря яркому дебюту в балете Петита «Спящая красавица» (партия принцессы Авроры).

Роль принца Коклюша сыграл знаменитый артист Павел Гердт, танцевальная манера которого отличалась благородством, пластичностью и мимической выразительностью. А советника Дроссельмейера сыграл актер комедии и водевиля Тимофей Стуколкин.

Главные детские роли - Клару и Фрица - сыграли ученики балетного отделения Императорского училища Станислава Белинская и Василий Стуколкин.

3. С именем главной героини возникла путаница

Кстати, имя девочки в печатной версии и постановках балета звучит по-разному: у Гофмана главную героиню зовут Мари (Марихен), в балете Петипа - Клара. А в некоторых советских постановках балета Чайковского она вообще стала… русской Машей. И вот почему.

В оригинале Кларой зовут любимую куклу девочки. Однако во многих представлениях различных театров кукла была или исключена из действия, или осталась безымянной. Так произошло и в самом первом «Щелкунчике»: хотя кукла присутствовала в постановке, ее имя Петипа отдал главной героине, ставшей с его легкой руки не Мари, а Кларой.

А в советских постановках, начиная с конца 1920-х, балет «русифицировался». Немецкие имена по идеологическим соображениям (после Первой мировой войны 1914-1918 гг. немцы считались врагами, и многие связанные с ними вещи оказались под запретом - Прим. ред. ) в итоге были заменены на русские. Девочка Мари получила исконно русское имя Мария, а ее брат из Фрица (в некоторых версиях «Щелкунчика») превратился в Мишу.

4. Главным российским Щелкунчиком 18 лет был Николай Цискаридзе


Николай Цискаридзе Фото: Сергей Фадеичев/ТАСС

За 125-летнюю историю вышло множество версий выдающегося балета. На сценах Мариинского и Большого театров «Щелкунчик» ставили Александр Горский, Федор Лопухов, Василий Вайнонен, Юрий Григорович и Михаил Шемякин. А главные партии исполняли легенды отечественной театральной сцены: Петр Гусев и Ольга Мунгалова (постановка 1929 г.), Константин Сергеев и Галина Уланова (1934 г.), Алексей Ермолаев и Марина Семенова (1939 г.), Владимир Васильев и Екатерина Максимова (1966 г.).

А в России самым любимым российскими зрителями Щелкунчиком стал Николай Цискаридзе . Он дебютировал в этой роли в 1995 году в постановке Юрия Григоровича на сцене Большого. Кстати, до Принца тогда еще восходящая звезда балета «дорос» не сразу. Карьера артиста в этом спектакле началась с небольшой роли Французской куклы. И только спустя три года Николай стал главным героем.

Цискаридзе был главным российским Щелкунчиком 18 лет. Он танцевал свою партию 101 раз, даже 31 декабря - в день своего рождения. Отмечать этот праздник на сцене в роли Щелкунчика, создавая зрителям незабываемое новогоднее настроение, стало для него доброй традицией. «Делаю подарок себе любимому. Танцевать в «Щелкунчике» для меня радость», - говорил Цискаридзе, который в последний раз исполнил любимую роль в 2013 году.

5. «Щелкунчик» появился и на киноэкране


Эль Фаннинг в фильме Андрея Кончаловского «Щелкунчик и Крысиный Король» 2010г Фото: Kinopoisk

Произведение Гофмана не только неоднократно ставилось на театральной сцене, но и экранизировалось. Наиболее известной отечественной киноверсией новогодней сказки является мультфильм 1973 года «Щелкунчик», снятый режиссером Борисом Степанцевым и довольно сильно отличающийся от оригинала. В Голливуде в 1993 году сняли сказку-балет с Маколеем Калкиным, а в 2010 - фэнтези-фильм Андрея Кончаловского «Щелкунчик и Крысиный Король». В нем главные роли в котором исполнили звезды Голливуда Эль Фэннинг и Джон Туртурро.Юлия Высоцкая (Луиза / Снежная Фея) . Однако фильм с бюджетом в $ 90 млн в мировом прокате провалился, собрав чуть более $16 млн.

Сейчас киноверсии балета часто с успехом идут в кинотеатрах, на широком экране. Особую популярность у зрителей получила запись «Щелкунчика» 2014 года, в которой главные роли исполнили звезды Большого театра Денис Родькин и Анна Никулина.