Государство

Литературный роман - это что? Определение, характеристика и типология жанра. Роман: жанровая сущность

Роман (франц. roman or contre roman - рассказ на романском языке) - один из больших повествовательных прозаических жанров, воссоздающий всестороннюю картину жизни обще­ства в тот или иной период через глубокий анализ частной человеческой судьбы, дающий характеры в их многограннос­ти, в развитии и становлении. В центре внимания романис­та - судьбы обыкновенных людей, их будничная, повседнев­ная жизнь. Первоначально слово «роман» обозначало пове­ствовательное произведение на каком-либо романском язы­ке. Позже термин этот получил свое современное значение. Основные жанровые черты романа: оценка действительности с точки зрения одного человека, интерес к жизни отдельной лич­ности, насыщенность действия конфликтами (внешними и внут­ренними), разветвленность сюжета, анализ широкого круга жиз­ненных явлений, большое количество персонажей, существен­ная временная протяженность. М.М. Бахтин выделяет три жан­ровые особенности романа: 1) стилистическая трехмерность, связанная с многоязычным сознанием; 2) коренное измене­ние временных координат литературного образа; 3) новая зона построения литературного образа - зона максимального кон­такта с настоящим в его незавершенности. Большую роль в формировании жанра романа сыграла мемуарная литерату­ра, а также психологические повести.

В Европе романы создавались еще в эпоху античности (ан­тичный любовный роман «Эфиопика» Гелиодора). В XII- XV вв. появляются многочисленные рыцарские романы («Три­стан и Изольда» неизвестного автора, «Смерть Артура» Т. Мэлори). В XVI-XVII вв. появляются приключенческие и аван­тюрно-плутовские романы («Жиль Блаз» Лесажа, «Франсион» Ш. Сореля), источником сюжетов которых становятся опас­ные приключения героя, имеющие счастливую развязку.

Затем в центре внимания романистов - конфликт челове­ка с обществом или конфликт между главными героями. Этот конфликт был рассмотрен впервые еще в литературе сенти­ментализма («Юлия, или Новая Элоиза» Ж.Ж. Руссо). За­тем эта форма романа стала господствующей в творчестве Баль­зака, Стендаля, Диккенса, Лермонтова, Толстого, Достоев­ского. Первые русские романы нового типа - роман в стихах «Евгений Онегин» А.С. Пушкина и роман И.А. Гончарова «Обыкновенная история». Исследователи выделяют фун­даментальные национальные черты, присущие русскому роману. Так, по замечанию Э.Я. Фесенко, это «эпическая (эпопейная) широта; историзм наряду с мифологизмом, глубочайший дра­матизм; стремление «перерыть все вопросы»: социальные, нрав­ственные, эстетические, религиозные».

Существуют различные классификации романов. Темати­ческая: автобиографический, военный, исторический, поли­тический, приключенческий, авантюрный, детективный, фантастический, сатирический, сентиментальный, женский, любовный, семейно-бытовой, роман воспитания, философ­ский, интеллектуальный, психологический и др. Структур­ная: роман в стихах, роман-памфлет, роман с ключом, ро­ман-притча, роман-сага, роман-утопия, роман-фельетон, роман-ящик (набор эпизодов), роман-река (серия романов, связанных общим героем или сюжетом), эпистолярный, те­лероман и др. Кроме того, существует исторически сложив­шаяся классификация: античный роман, викторианский, го­тический, плутовской, эллинистический, рыцарский, на­туралистический, просветительский, модернистский.

Роман - литературный жанр , как правило прозаический , который предполагает развернутое повествование о жизни и развитии личности главного героя (героев) в кризисный/нестандартный период его жизни.

Роман представляет собой биографию или частичку биографии. Роман – эпос частной жизни, моделирует реальность, но не утверждает, что события – действительно происходящие события.

Роман нужно рассматривать исторически.

Самой старой формой из всех до нас дошедших – роман-авантюра. В них есть некий сюжетный стержень. Состоит в основном из преодоления внешних препятствий, лишен примет времени, психологизма нет, нет изменений в героях. Сюжет этот во многом близок к сказочному сюжету. Но есть подробные описания экзотических стран. Отличие от эпоса – герой, частное лицо. Такие романы были развлекательными.

В античности возникает и другой тип романа – пародийный роман (пародия на авантюрный роман). Пример: Апулей «Золотой осёл». Путешествие по Греции. Опасности мелкого масштаба. Путешествует в образе осла, роман очень откровенный, глазами осла автор может показать низкий быт, который авантюрный роман никогда не интересовал. Открывается перспектива для сатиры.

В Средние века возникает рыцарский роман (куртуазный роман). Создавались в 12-13 веках. Сосредоточен вокруг всего благородного. Это как будто возвращение к сказке. Впитывает мифологичность. (О поиске святого Грааля). Рыцари, которые действуют в этих романах, напоминают сказочных героев. Сказочные мотивы здесь трансформируются. Огромное влияние оказывает куртуазная лирика (о служении прекрасной даме). «Тристан и Изольда» - моменты перехода от сказки к роману.

«Дон Кихот» - самый важный этап в развитии романа. Первоначально – пародия на рыцарский роман. Ознаменовал собой переход от рыцарского романа к собственно роману. В романе широко описывается жестокая жизненная проза. Это и есть то новое, что вносит Сервантес. У Сервантеса рождается новая тема – одинокого чудака в жестоком мире. Эта низкая действительность становится главной в плутовском романе.

Плутовской роман

Героями плутовских романов становились жулики , авантюристы , прохиндеи . Обычно симпатии читателей были на их стороне. Их жертвами становились добропорядочные обыватели, чиновники , криминальные элементы, а также такие же плуты , как и они.

Плутовской роман перерастает в социально-бытовой. Такой роман возникает в 17-18 веках. Постепенно перерастает в психологический. М.М. Бахтин: «Роман – несоответствие героя его судьбе». «Человек больше своей судьбы или меньше совей человечности». Жанр романа становится универсальным. Сама распространенная форма романа – роман биографический.

Возможные варианты повествования в романе:

    с рождения героя до его смерти («Парфюмер » П. Зюскинда , «Доктор Живаго» Пастернак), Обломов;

    с рождения героя до выхода его/её жизни из кризисного состояния жизни («Жизнь Дэвида Копперфильда », Чарльз Диккенс или «Бремя страстей человеческих », Уильям Сомерсет Моэм );

    с точки входа главного героя в кризисное состояние жизни до развязки («Преступление и наказание », Фёдор Достоевский ). Отцы и дети

Формы романа:

культурно-исторический роман (Тургенев, Гончаров)

типичный герой своей эпохи. Такой роман строится как идейный диалог. Роман фактически превращается в исследование.

идейный (идеологический роман) Достоевский. Автор не принимает идей героев, он дает героям высказаться до конца и показывает последствия. «Полифонический роман» (Бахтин)

натуралистический роман

натуралистический роман - это исследование природы, людей и среды. Его авторов больше не привлекает замысловатая интрига, ловко придуманный и разработанный по определенным правилам сюжет.

протетический роман

способен вбирать в себя всё

Роман умрет только вместе с литературой. Это универсальный жанр.

В литературе роман - это жанр произведения. В основном он написан в прозе, имеет повествовательный характер и сравнительно большой объем.

Литературный термин

Средневековый рыцарский роман подарил миру современное название жанра. Оно происходит от старофранцузского romanz . Дальнейшее развитие в разных культурах и странах обусловило некоторые различия в терминах. Так, англоязычное название жанра - novel - от слова novella . Старофранцузский термин в английской культуре дал название течению в искусстве (романтизм) и одной из форм жанра - любовному роману (romance).

Характерные черты

Роман в литературе - это длинное вымышленное повествование о жизни или о моменте из жизни героя. На сегодняшний день он чаще всего характеризуется следующими чертами:

  • Речь. Большинство романов сегодня пишется прозой, несмотря на то что изначально так назывались поэтические произведения. После того как в XIII веке произведения стали писать для чтения больше, чем для исполнения, проза почти полностью заняла литературную речь европейского романа.
  • Вымысел. В противовес биографии, публицистике и историографии этот жанр отличается вымышленным сюжетом, не имеющим связи с реальными событиями и людьми.
  • Объем. На сегодняшний день роман - это самый объемный жанр художественной литературы, хотя возникают споры относительно минимума требуемой длины. В этом плане иногда тяжело отличить роман от повести.
  • Содержание является наиболее сложной и спорной характеристикой жанра. Ранее считалось, что это описание вымышленной жизни и эмоций героя. Сегодня принято в романе описывать личный опыт одного или нескольких персонажей. Содержание романа варьируется настолько сильно, что существует разделение на формы и субжанры.

Историческая типология романа

Исторически сложно определить происхождение романа как отдельного литературного жанра. Строго говоря, первым европейским романом является «Дон Кихот», однако историю жанра начинают отсчитывать со Средних веков. На протяжении его эволюции выделялись следующие формы:

  • Рыцарский роман - это эпический жанр поэзии с использованием элементов фантастики. Основным фокусом повествования являются поступки. Современники называли эту форму куртуазным романом.
  • Аллегорический роман - это форма жанра, использующая конкретные образы и поступки с целью объяснить абстрактные, сложные понятия. Идеальным примером аллегории в литературе являются басни, а вершиной аллегорического романа стала «Божественная комедия» Данте Алигьери.

  • Роман нравов, или сатирический роман, отличается скорее по содержанию, чем по строгому соответствию какому-либо историческому периоду. «Сатирикон» Петрония можно назвать романом нравов, так же как и произведение Сервантеса «Дон Кихот».
  • Философский роман - это направление в литературе XVIII века , фокусирующееся на поиске ответов на вечные вопросы. Вершиной философского романа стал «Кандид» Вольтера. Философия всегда играла важную роль в литературе, поэтому философский роман нельзя ограничивать рамками одного века. Произведения Гессе, Манна и Ницше были написаны гораздо позже, но являются яркими представителями этого направления.
  • Психологический роман - это разновидность жанра, нацеленная на изучение внутреннего мира героев. Ни одна историческая форма романа не оказала такого кардинального и глубокого влияния на развитие жанра, как психологический роман. Фактически он перевернул само определение литературного жанра и сегодня является доминирующим типом романа.

Точную и абсолютно полную классификацию такого жанра как роман дать практически невозможно, так как в основном такие произведения всегда находятся в конфликте с принятыми литературными условностями. В этом литературном жанре на всех этапах его развития всегда тесно переплетаются элементы современной драмы, журналистики, и кино. Единственным неизменным элементом романа остается способ повествования в форме репортажа. Благодаря этому основные виды романа все же можно выделить и описать.

Первоначально, в 12-13 вв., слово roman обозначало любой письменный текст на старофранцузском языке и лишь во второй половине 17 в. частично обрело свое современное смысловое наполнение.

Роман социальный

Основой таких произведений служит различных вариантов поведения, принятого в -либо отдельном обществе, и поступки героев, противоречащие или соответствующие этим ценностям. Социальный роман имеет 2 разновидности: культурно-исторический и нравописательный.

Нравописательный роман – это камерное социальное повествование, сосредоточенное на стандартах и нравственных нюансах поведения в обществе. Ярким примером произведения такого вида служит роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение».

Культурно-исторический роман, как правило, описывает историю какой-либо семьи на фоне культурных и нравственных стандартов своего времени. В отличии от нравописательного, этот вид романа затрагивает историю, подвергает глубокому изучению отдельные личности и предлагает собственную социальную психологию. Классическим примером культурно-исторического романа является «Война и мир» Толстого. Примечательно, что такая форма романа очень часто имитируется так называемыми блокбастерами. Например произведение М. Митчелл «Унесенные ветром», на первый взгляд, имеет все признаки культурно-исторического романа. Но обилие мелодраматических эпизодов, стереотипные герои и поверхностная социальная психология говорит о том, что этот роман всего лишь имитация серьезного произведения.

Психологический роман

В данном виде все внимание читателя сосредоточено на внутреннем мире человека. Произведение в жанре психологического романа насыщено внутренними монологами, потоком сознания главного героя, аналитическими комментариями и символикой. «Большие надежды» Диккенса, «Записки из подполья» Достоевского – яркие представители психологической формы романа.

Роман идей

Роман идей или «философский» роман использует своих героев в качестве носителей различных интеллектуальных теорий. В произведениях такого типа всегда много места уделено разного рода идеям и мнениям относительно всего на свете, от нравственных ценностей общества до космоса. Примером такого романа может служить произведение известного философа Платона «Диалоги», в котором и герои являются рупором самого Платона.

Приключенческий роман

Роман поисков, роман с интригой, рыцарский роман, шпионский также относятся к данному типу романов. Как правило, такие произведения насыщены , хитросплетениями сюжета, отважными и сильными героями, любовью и страстью. Основной целью приключенческих романов является развлечение читателя, сравнимое, например, с кино.

Самый длинный роман «Люди доброй воли» Луи Анри Жана Фаригуля, он же Жюль Ромен (Франция) был опубликован в 27 томах в 1932-1946 гг. В романе 4959 страниц и приблизительно 2070000 слов (не считая 100-страничного указателя).

Роман экспериментальный

Главной особенностью экспериментальных романов является то, что их довольно трудно . В отличие от классических видов романа, в этих произведениях рвется логика причин и следствий. В экспериментальном романе может, например, отсутствовать как таковой, знать, кем является главный герой, также необязательно, все внимание здесь уделено стилю, структуре и форме воспроизведения.

Связанная статья

Источники:

Чарльз Диккенс – английский писатель, очеркист и романист, входит в число крупнейших прозаиков XIX века, признанный классик мировой литературы. Все романы Диккенса написаны в стиле высокого реализма и пронизаны критикой несправедливости лицемерия и пороков общества.

К основным литературным произведениям Диккенса относятся 20 романов, 1 сборник повестей, 3 сборника избранных рассказов и большое количество очерков.

Самые известные романы Диккенса

«Посмертные Пиквикского клуба» – самый первый роман писателя, после издания которого Диккенаса ожидал головокружительный успех. Произведение повествует о комической эпопее, главным героем которой является , чудаковатый, высокоморальный, безупречно честный, беззаветно смелый и бесконечно наивный оптимист мистер Пиквик – создатель одноименного клуба. Роман по своему сатирическому изложению жизни английского общества и гротескному главному герою очень похож на «Дон Кихота» Сервантеса.

Диккенс довольно частот самопроизвольно впадал в транс, был подвержен видениям и время от времени испытывал состояния дежавю.

«Приключения Оливера Твиста» – второй роман, рассказывающий историю жизни маленького мальчика-сироты, вынужденного скитаться по лондонским трущобам. На своем пути он встречается с низостью и благородством людей из различных слоев английского общества. На страницах произведения изображены довольно правдоподобные картины жизни британского общества XIX века. В этом романе писатель выступает как гуманист, утверждая силу доброго начала в человеке. Искреннее стремление мальчика Оливера к честной жизни побеждает жестокую судьбу, и все заканчивается хорошо.

Следующим романом Диккенса был «Жизнь и приключения Николаса Никльби», который продолжил тему уничтоженного детства. Как и «Оливер Твист», эта сказка имеет хороший конец. Роман выпускался небольшими частями с марта по в 1839 году.
Еще до того, как был издан последний выпуск «Николаса Никльби», писатель приступает к работе над новым проектом под названием «Лавка древностей», который также издавался небольшими частями каждую неделю c апреля 1840 года по февраль 1841 года. Роман пользовался большой популярностью в Великобритании и в Америке.

Сразу по окончании публикации «Лавки древностей» в таком же формате начинает выходить новое произведение писателя под названием «Барнеби Радж». Этот роман был выношенной вещью Диккенса, его он обещал еще своему самому первому издателю в 1836 году, но увлекся «Пиквикским клубом» и отложил дело на потом.

После этого началось издание книг, входящих в сборник избранных произведений под общим названием «Рождественские повести», которые были посвящены теме и всего, что с ним связано. В данный сборник включены такие произведения писателя как: «Рождественская », «Колокола», «Сверчок за очагом», «Битва жизни», «Гонимый человек». Все произведения входящие в данный сборник написаны в стиле социальной проповеди, но в легкой художественной форме.

После путешествия в Америку Диккенс роман-пародию на американский образ жизни под названием «Мартин Чезлвит». Многим заокеанским критикам и читателям не понравилась едкая сатира писателя, они встретили данное произведение в штыки и осудили писателя, посчитав издание романа крайней бестактностью.

Следующий роман писателя «Домби и сын» стал одним из лучших в творчестве Диккенса. В этом произведении очень хорошо прописаны все грани таланта Диккенса. Богатство красок, бесконечная череда чудаковатых персонажей, жизненных положений и ситуаций, постоянное изящное, негодование, граничащее с революционным пафосом: всем этим наполнен роман «Домби и сын».

Еще одним крупнейшим произведением Диккенса, которое уже не содержало количество юмора и в многом было автобиографичным, стал роман «Дэвид Копперфильд», вышедший после издания «Домби и сына». Произведение имеет серьезную и тщательно продуманную тему протеста против нового бездушного капиталистического общества и восхваления моральных ценностей и семьи.

Несмотря на то, что в своем завещании писатель просил не ставить ему памятников, в 2012 году было принято решение поставить памятник на главной площади Портсмута. Памятник будет открыт 9 июня 2013 года, автор Мартин Джеггинс.

Поздние произведения

После «Дэвида Коперфилда» в романах Диккенса появляется больше меланхолии и безысходности, юмор отходит на второй план, неоспоримые в прошлом ценности все чаще подвергаются сомнению. К поздним произведениям писателя относятся романы: «Холодный дом», «Тяжелые времена», «Крошка Доррит», «Повесть о двух », «Большие надежды», последний законченный роман «Наш общий друг» и неоконченное детективное произведение «Тайна Эдвина Друда».

Источники:

  • Лучшие книги Чарльза Диккенса

М. М. Бахтин

Эпос и роман (О методологии исследования романа)

Изучение романа как жанра отличается особыми трудностями. Это обусловлено своеобразием самого объекта: роман - единственный становящийся и еще не готовый жанр. Жанрообразующие силы действуют на наших глазах: рождение и становление романного жанра совершаются при полном свете исторического дня. Жанровый костяк романа еще далеко не затвердел, и мы еще не можем предугадать всех его пластических возможностей.

Остальные жанры как жанры, то есть как некие твердые формы для отливки художественного опыта, мы знаем в уже готовом виде. Древний процесс их формирования лежит вне исторически документированного наблюдения. Эпопею мы находим не только давно готовым, но уже и глубоко состарившимся жанром . То же самое можно сказать, с некоторыми оговорками, о других основных жанрах, даже о трагедии. Известная нам историческая жизнь их есть их жизнь как готовых жанров с твердым и уже малопластичным костяком. У каждого из них есть канон, который действует в литературе как реальная историческая сила.

Все эти жанры или, во всяком случае, их основные элементы гораздо старше письменности и книги, и свою исконную устную и громкую природу они сохраняют в большей или меньшей степени еще и до нынешнего дня. Из больших жанров один роман моложе письма и книги, и он один органически приспособлен к новым формам немого восприятия, то есть к чтению. Но главное - роман не имеет такого канона, как другие жанры: исторически действенны только отдельные образцы романа, но не жанровый канон как таковой. Изучение других жанров аналогично изучению мертвых языков; изучение же романа - изучению живых языков, притом молодых.

Этим и создается необычайная трудность теории романа. Ведь эта теория имеет, в сущности, совершенно иной объект изучения, чем теория других жанров. Роман - не просто жанр среди жанров. Это единственный становящийся жанр среди давно готовых и частично уже мертвых жанров. Это единственный жанр, рожденный и вскормленный новой эпохой мировой истории и поэтому глубоко сродный ей, в то время как другие большие жанры получены ею по наследству в готовом виде и только приспособляются - одни лучше, другие хуже - к новым условиям существования. По сравнению с ними роман представляется существом иной породы. Он плохо уживается с другими жанрами. Он борется за свое господство в литературе, и там, где он побеждает, другие, старые, жанры разлагаются. Недаром лучшая книга по истории античного романа - книга Эрвина Роде - не столько рассказывает его историю, сколько изображает процесс разложения всех больших высоких жанров на античной почве.

Очень важна и интересна проблема взаимодействия жанров в единстве литературы данного периода. В некоторые эпохи - в классический период греческой, в золотой век римской литературы, в эпоху классицизма - в большой литературе (то есть в литературе господствующих социальных групп) все жанры в известной мере гармонически дополняют друг друга и вся литература, как совокупность жанров, есть в значительной мере некое органическое целое высшего порядка. Но характерно: роман в это целое никогда не входит, он не участвует в гармонии жанров. В эти эпохи роман ведет неофициальное существование за порогом большой литературы. В органическое целое литературы, иерархически организованное, входят только готовые жанры со сложившимися и определенными жанровыми лицами. Они могут взаимно ограничиваться и взаимно дополнять друг друга, сохраняя свою жанровую природу. Они едины и родственны между собой по своим глубинным структурным особенностям.

Большие органические поэтики прошлого - Аристотеля, Горация, Буало - проникнуты глубоким ощущением целого литературы и гармоничности сочетания в этом целом всех жанров. Они как бы конкретно слышат эту гармонию жанров. В этом - сила, неповторимая целостная полнота и исчерпанность этих поэтик. Все они последовательно игнорируют роман. Научные поэтики XIX века лишены этой целостности: они эклектичны, описательны, стремятся не к живой и органической, а к абстрактно-энциклопедической полноте, они ориентируются не на действительную возможность сосуществования определенных жанров в живом целом литературы данной эпохи, а на их сосуществование в максимально полной хрестоматии. Они, конечно, уже не игнорируют романа, но они просто прибавляют его (на почетном месте) к существующим жанрам (так, как жанр среди жанров, он входит и в хрестоматию; но в живое целое литературы роман входит совершенно по-другому).

Роман, как мы уже сказали, плохо уживается с другими жанрами. Ни о какой гармонии на основе взаиморазграничения и взаимодополнения не может быть и речи. Роман пародирует другие жанры (именно как жанры), разоблачает условность их форм и языка, вытесняет одни жанры, другие вводит в свою собственную конструкцию, переосмысливая и переакцентируя их. Историки литературы склонны иногда видеть в этом только борьбу литературных направлений и школ. Такая борьба, конечно, есть, но она - явление периферийное и исторически мелкое. За нею нужно суметь увидеть более глубокую и историческую борьбу жанров, становление и рост жанрового костяка литературы.

Особенно интересные явления наблюдаются в те эпохи, когда роман становится ведущим жанром. Вся литература тогда бывает охвачена процессом становления и своего рода "жанровым критицизмом". Это имело место в некоторые периоды эллинизма, в эпоху позднего средневековья и Ренессанса, но особенно сильно и ярко со второй половины XVIII века. В эпохи господства романа почти все остальные жанры в большей или меньшей степени "романизируются": романизируется драма (например, драма Ибсена, Гауптмана, вся натуралистическая драма), поэма (например, "Чайльд Гарольд" и особенно "Дон-Жуан" Байрона), даже лирика (резкий пример - лирика Гейне). Те же жанры, которые упорно сохраняют свою старую каноничность, приобретают характер стилизации. Вообще всякая строгая выдержанность жанра помимо художественной воли автора начинает отзываться стилизацией, а то и пародийной стилизацией. В присутствии романа, как господствующего жанра, по-новому начинают звучать условные языки строгих канонических жанров, иначе, чем они звучали в эпохи, когда романа не было в большой литературе.

Пародийные стилизации прямых жанров и стилей занимают в романе существенное место. В эпоху творческого подъема романа - и в особенности в периоды подготовки этого подъема - литература наводняется пародиями и травестиями на все высокие жанры (именно на жанры, а не на отдельных писателей и направления) - пародиями, которые являются предвестниками, спутниками и своего рода этюдами к роману. Но характерно, что роман не дает стабилизоваться ни одной из собственных разновидностей. Через всю историю романа тянется последовательное пародирование или травестирование господствующих и модных разновидностей этого жанра, стремящихся шаблонизоваться: пародии на рыцарский роман (первая пародия на авантюрный рыцарский роман относится к XIII веку, это "Dit d"aventures"), на роман барокко, на пастушеский роман ("Экстравагантный пастушок" Сореля), на сентиментальный роман (у Филдинга, "Грандисон Второй" Музеуса) и т. д. Эта самокритичность романа - замечательная черта его как становящегося жанра.

В чем выражается отмеченная нами выше романизация других жанров? Они становятся свободнее и пластичнее, их язык обновляется за счет внелитературного разноречия и за счет "романных" пластов литературного языка, они диалогизуются, в них, далее, широко проникают смех, ирония, юмор, элементы самопародирования, наконец, - и это самое главное - роман вносит в них проблемность, специфическую смысловую незавершенность и живой контакт с неготовой, становящейся современностью (незавершенным настоящим). Все эти явления, как мы увидим дальше, объясняются транспонировкой жанров в новую особую зону построения художественных образов (зону контакта с настоящим в его незавершенности), зону, впервые освоенную романом.

Конечно, явление романизации нельзя объяснять только прямым и непосредственным влиянием самого романа. Даже там, где такое влияние может быть точно установлено и показано, оно неразрывно сплетается с непосредственным действием тех изменений в самой действительности, которые определяют и роман, которые обусловили господство романа в данную эпоху. Роман - единственный становящийся жанр, поэтому он более глубоко, существенно, чутко и быстро отражает становление самой действительности. Только становящийся сам может понять становление. Роман стал ведущим героем драмы литературного развития нового времени именно потому, что он лучше всего выражает тенденции становления нового мира, ведь это - единственный жанр, рожденный этим новым миром и во всем соприродный ему. Роман во многом предвосхищал и предвосхищает будущее развитие всей литературы. Поэтому, приходя к господству, он содействует обновлению всех других жанров, он заражает их становлением и незавершенностью. Он властно вовлекает их в свою орбиту именно потому, что эта орбита совпадает с основным направлением развития всей литературы. В этом исключительная важность романа и как объекта изучения для теории и для истории литературы.

Историки литературы, к сожалению, обычно сводят эту борьбу романа с другими готовыми жанрами и все явления романизации к жизни и борьбе школ и направлений. Романизированную поэму, например, они называют "романтической поэмой" (это верно) и думают, что этим все сказано. За поверхностной пестротой и шумихой литературного процесса не видят больших и существенных судеб литературы и языка, ведущими героями которых являются прежде всего жанры, а направления и школы - героями только второго и третьего порядка.

Теория литературы обнаруживает в отношении романа свою полную беспомощность. С другими жанрами она работает уверенно и точно - это готовый и сложившийся объект, определенный и ясный. Во все классические эпохи своего развития эти жанры сохраняют свою устойчивость и каноничность; их вариации по эпохам, направлениям и школам периферийны и не задевают их затвердевшего жанрового костяка. В сущности, теория этих готовых жанров и до наших дней почти ничего не смогла прибавить существенного к тому, что было сделано еще Аристотелем. Его поэтика остается незыблемым фундаментом теории жанров (хотя иногда он так глубоко залегает, что его и не увидишь). Все обстоит благополучно, пока дело не коснется романа. Но уже и романизированные жанры ставят теорию в тупик. На проблеме романа теория жанров оказывается перед необходимостью коренной перестройки.

Благодаря кропотливому труду ученых накоплен громадный исторический материал, освещен ряд вопросов, связанных с происхождением отдельных разновидностей романа, но проблема жанра в его целом не нашла сколько-нибудь удовлетворительного принципиального разрешения. Его продолжают рассматривать как жанр среди других жанров, пытаются фиксировать его отличия как готового жанра от других готовых жанров, пытаются вскрыть его внутренний канон как определенную систему устойчивых и твердых жанровых признаков. Работы о романе сводятся в огромном большинстве случаев к возможно более полным регистрации и описанию романных разновидностей, но в результате таких описаний никогда не удается дать сколько-нибудь охватывающей формулы для романа как жанра. Более того, исследователям не удается указать ни одного определенного и твердого признака романа без такой оговорки, которая признак этот, как жанровый, не аннулировала бы полностью.

Вот примеры таких "оговорочных" признаков: роман - многоплановый жанр, хотя существуют и замечательные однопланные романы; роман - остросюжетный и динамический жанр, хотя существуют романы, достигающие предельной для литературы чистой описательности; роман - проблемный жанр, хотя массовая романная продукция являет не доступный ни для одного жанра образец чистой занимательности и бездумности; роман - любовная история, хотя величайшие образцы европейского романа вовсе лишены любовного элемента; роман - прозаический жанр, хотя и существуют замечательные стихотворные романы. Подобного рода "жанровых признаков" романа, уничтожаемых честно присоединенной к ним оговоркой, можно, конечно, привести еще немало.

Гораздо интереснее и последовательнее те нормативные определения романа, которые даются самими романистами, выдвигающими определенную романную разновидность и объявляющими ее единственно правильной, нужной и актуальной формой романа. Таково, например, известное предисловие Руссо к "Новой Элоизе", предисловие Виланда к "Агатону", Вецеля к "Тобиасу Кнауту"; таковы многочисленные декларации и высказывания романтиков вокруг "Вильгельма Мейстера" и "Люцинды" и др. Такие высказывания, не пытающиеся обнять все разновидности романа в эклектическом определении, сами зато участвуют в живом становлении романа как жанра. Они часто глубоко и верно отражают борьбу романа с другими жанрами и с самим собою (в лице других господствующих и модных разновидностей романа) на определенном этапе его развития. Они ближе подходят к пониманию особого положения романа в литературе, несоизмеримого с другими жанрами.

Особое значение в этой связи получает ряд высказываний, сопровождавших создание нового типа романа в XVIII веке. Открывается этот ряд рассуждениями Филдинга о романе и его герое в "Томе Джонсе". Его продолжением является предисловие Виланда к "Агатону", а самым существенным звеном - "Опыт о романе" Бланкенбурга. Завершением же этого ряда является, в сущности, теория романа, данная позже Гегелем. Для всех этих высказываний, отражающих становление романа на одном из его существенных этапов ("Том Джонс", "Агатон", "Вильгельм Мейстер"), характерны следующие требования к роману: 1) роман не должен быть "поэтичным" в том смысле, в каком поэтическими являются остальные жанры художественной литературы; 2) герой романа не должен быть "героичным" ни в эпическом, ни в трагическом смысле этого слова: он должен объединять в себе как положительные, так и отрицательные черты, как низкие, так и высокие, как смешные, так и серьезные; 3) герой должен быть показан не как готовый и неизменный, а как становящийся, изменяющийся, воспитуемый жизнью; 4) роман должен стать для современного мира тем, чем эпопея являлась для древнего мира (эта мысль со всею четкостью была высказана Бланкенбургом и затем повторена Гегелем).

Все эти утверждения-требования имеют весьма существенную и продуктивную сторону - это критика с точки зрения романа других жанров и их отношения к действительности: их ходульной героизации, их условности, их узкой и нежизненной поэтичности, их однотонности и абстрактности, готовости и неизменности их героев. Здесь дается, в сущности, принципиальная критика литературности и поэтичности, свойственных другим жанрам и предшествующим разновидностям романа (барочному героическому роману и сентиментальному роману Ричардсона). Эти высказывания подкрепляются в значительной мере и практикою этих романистов. Здесь роман - как его практика, так и связанная с нею теория - выступает прямо и осознанно как критический и самокритический жанр, долженствующий обновить самые основы господствующей литературности и поэтичности. Сопоставление романа с эпосом (и противопоставление их) является, с одной стороны, моментом в критике других литературных жанров (в частности, самого типа эпической героизации), с другой же стороны, имеет целью поднять значение романа как ведущего жанра новой литературы.

Приведенные нами утверждения-требования являются одной из вершин самоосознания романа. Это, конечно, не теория романа. Большой философской глубиной эти утверждения также не отличаются. Но тем не менее они свидетельствуют о природе романа как жанра не меньше, если не больше существующих теорий романа.

В дальнейшем я делаю попытку подойти к роману именно как к становящемуся жанру, идущему во главе процесса развития всей литературы нового времени. Я не строю определения действующего в литературе (в ее истории) канона романа как системы устойчивых жанровых признаков. Но я пытаюсь нащупать основные структурные особенности этого пластичнейшего из жанров, особенности, определяющие направление его собственной изменчивости и направление его влияния и воздействия на остальную литературу.

Я нахожу три таких основных особенности, принципиально отличающих роман от всех остальных жанров: 1) стилистическую трехмерность романа, связанную с многоязычным сознанием, реализующимся в нем; 2) коренное изменение временных координат литературного образа в романе; 3) новую зону построения литературного образа в романе, именно зону максимального контакта с настоящим (современностью) в его незавершенности.

Все эти три особенности романа органически связаны между собою, и все они обусловлены определенным переломным моментом в истории европейского человечества: выходом его из условий социально замкнутого и глухого полупатриархального состояния в новые условия международных, междуязычных связей и отношений. Европейскому человечеству открылось и стало определяющим фактором его жизни и мышления многообразие языков, культур и времен.

Первую стилистическую особенность романа, связанную с активным многоязычием нового мира, новой культуры и нового литературно-творческого сознания, я рассматривал в другой своей работе . Напомню вкратце лишь самое основное.

Многоязычие имело место всегда (оно древнее канонического и чистого одноязычия), но оно не было творческим фактором, художественно-намеренный выбор не был творческим центром литературно-языкового процесса. Классический грек ощущал и "языки", и эпохи языка, многообразные греческие литературные диалекты (трагедия - многоязычный жанр), но творческое сознание реализовало себя в замкнутых чистых языках (хотя бы фактически и смешанных). Многоязычие было упорядочено и канонизовано между жанрами.

Новое культурное и литературно-творческое сознание живет в активно-многоязычном мире. Мир стал таким раз и навсегда и безвозвратно. Кончился период глухого и замкнутого сосуществования национальных языков. Языки взаимоосвещаются; ведь один язык может увидеть себя только в свете другого языка. Кончилось также наивное и упроченное сосуществование "языков" внутри данного национального языка, то есть сосуществование территориальных диалектов, социальных и профессиональных диалектов и жаргонов, литературного языка, жанровых языков внутри литературного языка, эпохи в языке и т. д.

Все это пришло в движение и вступило в процесс активного взаимодействия и взаимоосвещения. Слово, язык стали иначе ощущаться, и объективно они перестали быть тем, чем они были. В условиях этого внешнего и внутреннего взаимоосвещения языков каждый данный язык, даже при условии абсолютной неизменности его языкового состава (фонетики, словаря, морфологии и т.д.), как бы рождается заново, становится качественно другим для творящего на нем сознания.

В этом активно-многоязычном мире между языком и его предметом, то есть реальным миром, устанавливаются совершенно новые отношения, чреватые громадными последствиями для всех готовых жанров, сложившихся в эпохи замкнутого и глухого одноязычия. В отличие от других больших жанров, роман сложился и вырос именно в условиях обостренной активизации внешнего и внутреннего многоязычия, это его родная стихия. Поэтому роман и мог стать во главе процесса развития и обновления литературы в языковом и стилистическом отношении.

Глубокое стилистическое своеобразие романа, определяемое его связью с условиями многоязычия, я пытался осветить в уже упомянутой работе.

Перехожу к двум другим особенностям, касающимся уже тематических моментов структуры романного жанра. Эти особенности лучше всего раскрываются и уясняются путем сопоставления романа с эпопеей.

В разрезе нашей проблемы эпопея как определенный жанр характеризуется тремя конститутивными чертами: 1) предметом эпопеи служит национальное эпическое прошлое, "абсолютное прошлое" по терминологии Гете и Шиллера; 2) источником эпопеи служит национальное предание (а не личный опыт и вырастающий на его основе свободный вымысел); 3) эпический мир отделен от современности, то есть от времени певца (автора и его слушателей), абсолютной эпической дистанцией.

Остановимся подробнее на каждой из этих конститутивных черт эпопеи.

Мир эпопеи - национальное героическое прошлое, мир "начал" и "вершин" национальной истории, мир отцов и родоначальников, мир "первых" и "лучших". Дело не в том, что это прошлое является содержанием эпопеи. Отнесенность изображаемого мира в прошлое, причастность его прошлому - конститутивная формальная черта эпопеи как жанра. Эпопея никогда не была поэмой о настоящем, о своем времени (став только для потомков поэмой о прошлом). Эпопея как известный нам определенный жанр с самого начала была поэмой о прошлом, а имманентная эпопее и конститутивная для нее авторская установка (то есть установка произносителя эпического слова) есть установка человека, говорящего о недосягаемом для него прошлом, благоговейная установка потомка. Эпическое слово по своему стилю, тону, характеру образности бесконечно далеко от слова современника о современнике, обращенного к современникам ("Онегин, добрый мой приятель, родился на брегах Невы, где, может быть, родились вы или блистали, мой читатель..."). И певец и слушатель, имманентные эпопее как жанру, находятся в одном времени и на одном ценностном (иерархическом) уровне, но изображаемый мир героев стоит на совершенно ином и недосягаемом ценностно-временном уровне, отделенном эпической дистанцией. Посредствует между ними национальное предание. Изображать событие на одном ценностно-временном уровне с самим собою и со своими современниками (а следовательно, и на основе личного опыта и вымысла) - значит совершить радикальный переворот, переступить из эпического мира в романный.

Конечно, и "мое время" можно воспринять как героическое эпическое время, с точки зрения его исторического значения, дистанциированно, как бы из дали времен (не от себя, современника, а в свете будущего), а прошлое можно воспринять фамильярно (как мое настоящее). Но тем самым мы воспринимаем не настоящее в настоящем и не прошлое в прошлом; мы изъемлем себя из "моего времени", из зоны его фамильярного контакта со мной.

Мы говорим об эпопее как об определенном реальном дошедшем до нас жанре. Мы находим его уже совершенно готовым, даже застывшим и почти омертвевшим жанром. Его совершенство, выдержанность и абсолютная художественная ненаивность говорят о его старости как жанра, о его длительном прошлом. Но об этом прошлом мы можем только гадать, и нужно прямо сказать, что гадаем мы об этом пока весьма плохо. Тех гипотетических первичных песен, которые предшествовали сложению эпопей и созданию жанровой эпической традиции, которые были песнями о современниках и являлись непосредственным откликом на только что совершившиеся события, - этих предполагаемых песен мы не знаем. О том, каковы были эти первичные песни аэдов или кантилены, мы можем поэтому только гадать. И у нас нет никаких оснований думать, что они были более похожи на поздние (известные нам) эпические песни, чем, например, на наш злободневный фельетон или на злободневные частушки. Те эпические героизующие песни о современниках, которые нам доступны и вполне реальны, возникли уже после сложения эпопей, уже на почве древней и могучей эпической традиции. Они переносят на современные события и на современников готовую эпическую форму, то есть переносят на них ценностно-временную форму прошлого, приобщают их к миру отцов, начал и вершин, как бы канонизуют их при жизни. В условиях патриархального строя представители господствующих групп в известном смысле принадлежат как таковые к миру "отцов" и отделены от остальных почти "эпической" дистанцией. Эпическое приобщение к миру предков и зачинателей героя-современника есть специфическое явление, выросшее на почве давно готовой эпической традиции и потому столь же мало объясняющее происхождение эпопеи, как, например, неоклассическая ода.

Каково бы ни было ее происхождение, дошедшая до нас реальная эпопея есть абсолютно готовая и весьма совершенная жанровая форма, конститутивной чертой которой является отнесение изображаемого ею мира в абсолютное прошлое национальных начал и вершин. Абсолютное прошлое - это есть специфическая ценностная (иерархическая) категория. Для эпического мировоззрения "начало", "первый", "зачинатель", "предок", "бывший раньше" и т. п. - не чисто временные, а ценностно-временные категории, это ценностно-временная превосходная степень, которая реализуется как в отношении людей, так и в отношении всех вещей и явлений эпического мира: в этом прошлом - все хорошо, и все существенно хорошее ("первое") - только в этом прошлом. Эпическое абсолютное прошлое является единственным источником и началом всего хорошего и для последующих времен. Так утверждает форма эпопеи.

Память, а не познание есть основная творческая способность и сила древней литературы. Так было, и изменить этого нельзя; предание о прошлом священно. Нет еще сознания относительности всякого прошлого.

Опыт, познание и практика (будущее) определяют роман. В эпоху эллинизма возникает контакт с героями троянского эпического цикла; эпос превращается в роман. Эпический материал транспонируется в романный, в зону контакта, пройдя через стадию фамильяризации и смеха. Когда роман становится ведущим жанром, ведущей философской дисциплиной становится теория познания.

Эпическое прошлое недаром названо "абсолютным прошлым", оно, как одновременно и ценностное (иерархическое) прошлое, лишено всякой относительности, то есть лишено тех постепенных чисто временных переходов, которые связывали бы его с настоящим. Оно отгорожено абсолютною гранью от всех последующих времен, и прежде всего от того времени, в котором находятся певец и его слушатели. Эта грань, следовательно, имманентна самой форме эпопеи и ощущается, звучит в каждом слове ее.

Уничтожить эту грань - значит уничтожить форму эпопеи как жанра. Но именно потому, что оно отгорожено от всех последующих времен, эпическое прошлое абсолютно и завершено. Оно замкнуто, как круг, и в нем все готово и закончено сполна. Ни для какой незавершенности, нерешенности, проблематичности нет места в эпическом мире. В нем не оставлено никаких лазеек в будущее; оно довлеет себе, не предполагает никакого продолжения и не нуждается в нем. Временные и ценностные определения здесь слиты в одно неразрывное целое (как они слиты и в древних семантических пластах языка). Все, что приобщено к этому прошлому, приобщено тем самым к подлинной существенности и значительности, но вместе с тем оно приобретает завершенность и конченность, лишается, так сказать, всех прав и возможностей на реальное продолжение. Абсолютная завершенность и замкнутость - замечательная черта ценностно-временного эпического прошлого.

Переходим к преданию. Эпическое прошлое, отгороженное непроницаемой гранью от последующих времен, сохраняется и раскрывается только в форме национального предания. Эпопея опирается только на это предание. Дело не в том, что это фактический источник эпопеи, - важно, что опора на предание имманентна самой форме эпопеи, как имманентно ей и абсолютное прошлое. Эпическое слово есть слово по преданию. Эпический мир абсолютного прошлого по самой природе своей недоступен личному опыту и не допускает индивидуально-личной точки зрения и оценки. Его нельзя увидеть, пощупать, потрогать, на него нельзя взглянуть с любой точки зрения, его нельзя испытывать, анализировать, разлагать, проникать в его нутро. Он дан только как предание, священное и непререкаемое, инвольвирующее общезначимую оценку и требующее пиететного к себе отношения. Повторяем и подчеркиваем: дело не в фактических источниках эпопеи, и не в содержательных ее моментах, и не в декларациях ее авторов, - все дело в конститутивной для жанра эпопеи формальной черте ее (точнее, формально-содержательной): опора на безличное непререкаемое предание, общезначимость оценки и точки зрения, исключающая всякую возможность иного подхода, глубокая пиететность в отношении предмета изображения и самого слова о нем как слова предания.