Непознанное

 Традиции корейского народа. Традиции и обычаи корейцев

ТРАДИЦИИ И ОБЫЧАИ КОРЕЙЦЕВ В основном, корейцы, живущие сегодня в России, являются потомками корейцев, мигрировавших в свое время из северной части Кореи в Россию, в поисках лучшей жизни. Это произошло, согласно документам, примерно в 1864 году, хотя есть сведения, что корейцы поселялись раньше этого срока. Россия в целом весьма благоприятно относилась к корейским поселенцам. Видя трудолюбие и миролюбие корейцев, Россия не только позволила им селиться и обрабатывать земли Приморского края, но и дала им свое подданство. Корейцы, принявшие подданство России, стали считать её своей Родиной. Что же собственно делает людей корейцами и идентифицировать себя таковыми? Есть три признака, по которым можно идентифировать корейца: фамилия, кухня и соблюдение традиций. Чтобы чувствовать себя корейцем, надо сохранить, прежде всего, дух народа. А он заключается в соблюдении традиций, обычаев и обрядов этого народа. Не в тщательном их соблюдении, а сохранение духа. Корейцы, воспитанные на конфуцианских нормах по отношению к стране, оказавшись в России, считают эти государства своей родиной. Предки и родители. Почитание предков у корейцев изменилось от почитания предков до четвертого колена до почитания только родителей. Супруги. Несмотря на то, что, женщины зарабатывая порой, больше чем муж, приобрели экономическую независимость и постепенно играют ведущую роль в семье, они по-прежнему, по крайней мере, пока, считают мужа главным в семье. Дети. Сегодня у корейцев дети, что мальчик, что девочка, пользуются одинаковой любовью, в отличие от прошлых времен. Если в семье нет мальчика, то это уже не считается трагедией и воспринимается людьми спокойно. А ведь еще каких-нибудь 40 лет тому назад все было по-другому. Рождение девочки воспринималось некоторыми как трагедия. "Дочь дважды огорчает родителей: когда родилась и когда выходит замуж" - есть у корейцев такая поговорка. Сегодня рождению девочки радуются не меньше, чем рождению мальчика, по крайней мере, среди корейцев. Траурные и похоронные церемонии. Они тоже претерпели сильное изменение: от выбрасывания трупов в поле, завернутых в соломенные маты, и сложных конфуцианских норм, траурных и погребальных церемоний в недалеком прошлом до упрощенных вариантов, приспособленных к современным реалиям сегодня. От усыпальниц и гробниц - до небольших гранитных, мраморных памятников и кремации. От деревянных поминальных табличек - до фотографий и бумажных поминальных листочков (чибан), которые по окончании траура сжигаются. От поминания предков до четвертого колена -- до поминания только родителей. Корейцы держат траур три года. Если в семье нет сыновей, то траурные церемонии по предкам и родителям выполняют дочери. Праздники. Празднование "сольлар", "хансик", "тано", "чхусок" уже не играют больше ту важную социальную роль, что прежде. Раньше обряды показывали связь между производственной деятельностью и социальными отношениями, сегодня этого нет. В заключение хотелось бы сказать тем, кто в силу разных обстоятельств до этого не знал ничего об обычаях, обрядах, чтобы они прониклись духом нашего народа и почувствовали, наконец, себя тем, кем они являются и почувствовали связь с соплеменниками, получив гармонию и спокойствие. "Древние говорили, что любая страна может погибнуть, а вот ее история будет жить вечно. Поэтому страна -- это оболочка, а история ее дух. Если дух бессмертен, то оболочка может снова возродиться. Например, пока существует иудаизм, рассеянные по всему евреи не смешиваются с другими народами. Индия тоже перестала существовать как государство, но пока брахманы соблюдают заветы индуизма, Индия будет жить вечно". Перефразируя его можно сказать: ...мы будем чувствовать себя корейцами до тех пор, пока соблюдаем обычаи и обряды, завещанные нам предками. Трудолюбие, почтительность к старшим, культ образования считались и сегодня считаются, главнейшей добродетелью, в том числе, и среди корейцев, и это известно во всем мире. Чувство почтительности по отношению к старшим настолько сильно сидит в каждом корейце, что хочет он или нет, проявляется порой бессознательно. В основе корейских обычаев и обрядов лежит стремление к Порядку и Гармонии. Они должны царить в душе, в семье, в обществе, в государстве. За тысячи лет такого воспитания, естественно предположить, что каждый кореец бессознательно стремится к порядку и гармонии.

Корея очень древняя страна. Несмотря на исторические изменения, культуру и быт корейцев определяет конфуцианская система отношений.

Уважение к старшим

Социальный статус и возраст очень много значит для корейцев при общении. Желания старших должны выполняться беспрекословно. Именно поэтому младшие по возрасту или общественному положению корейцы без возражений выполняют просьбы старших. Не удивительно, что при знакомстве часто звучат вопросы о личной жизни, работе, возрасте, образовании. Они нужны для определения статуса собеседника. Уважение к старшим характерно для корейцев всех возрастов, включая детей и молодежь.

Имена

Полное имя корейца состоит из фамилии и имени. В фамилии обычно один, а в имени два слога. Замужние женщины не меняют фамилию, а их детям присваивают фамилию отца.

Обряд поминовения предков (чере)

Корейцы верят, что после смерти душа живет в этом мире четыре поколения. Все это время умерший человек считается членом семьи. Обряд чере проводится на Лунный Новый год или День урожая и обязательно в день смерти . Корейцы верят, что усопшие оберегают своих родных от несчастий.

Браки

Важным событием для корейца является вступление в брак. Холостой мужчина не может считаться взрослым. Развод – это позор для семей мужа и жены. Свадебную церемонию проводят сначала в западном стиле. На нее жених и невеста надевают токсидо и свадебное платье. Традиционную свадебную церемонию проводят в тот же день. Новобрачные облачаются в национальные свадебные костюмы.

Правила поведения, жесты

Слова благодарности произносятся всегда с поклоном. Степень поклона зависит от статуса собеседника. Корейцы очень сдержанны, у них не приняты объятия, только вежливое рукопожатие. Допустимы прикосновения между корейцами одного пола. Например, не вызывают удивления девушки-подружки, идущие по улице и держащиеся за руки. Непристойным поведением считается проявление чувств и поцелуи на публике. Входя в дом, корейцы всегда снимают обувь. По традиции спят, едят и сидят они на полу. При походе в гости обязательно надевают носки. Показывать голые ноги старшим неприлично. В ресторане или кафе за еду расплачивается кто-то один, но молодежь расплачивается в складчину. Неприлично сморкаться за столом, подавать что-то одной рукой, оставлять в чашке с рисом палочки. Позвать человека можно только рукой, ладонь которой смотрит вниз. Ладонью руки, направленной вверх подзывают собак, неприлично манить пальцем. Корейцы очень работящий народ. Часто задерживаются на работе. Многие магазины, рынки и рестораны работают круглосуточно. После работы коллеги идут ужинать в какое-нибудь заведение. Это дешевле, чем готовить дома. Горячительных напитков корейцы пьют не много. В основном это местная слабоалкогольная водка. Они никогда не буянят, а по утрам не опаздывают на работу. В Корее не принято извиняться. Если кореец кого-то случайно толкнул или наступил на ногу, то извиняться он не будет, а просто пойдет дальше. Дело в том, что он не хочет, чтобы человек чувствовал себя неловко. Ведь в ответ на извинения ему придется что-то сказать.

Ханбок

Ханбок — это корейский национальный костюм. До прихода на полуостров западной моды, ханбок был повседневной одеждой. Мужчины носили брюки и куртку, а женщины юбку и куртку. Современные корейцы надевают ханбок на праздники и свадьбу.

Ондоль

Ондоль — это система отопления, встроенная в пол. В доме корейцы предпочитают сидеть, спать и кушать на полу. Комнаты универсальны. Если пора спать расстилают матрас или циновки, а пришла пора обедать ставят раскладной стол. Раньше для обогрева дома применяли горячий воздух, который проходил по трубам, встроенным в глиняный пол. В современных домах используют водяное отопление. Циркулируя по трубам в полу, горячая вода нагревает помещение. Полы покрывают линолеумом и другими современными материалами.

Кимчи

Кимчи – это древняя традиция заготовки кимчи на зиму. Без кимчи невозможно представить корейскую кухню. Это блюдо представляет собой квашеные овощи. Чаще всего квасят пекинскую капусту. Кимчи очень острая закуска, как и вся корейская кухня.

Восточная медицина

Принцип восточной медицины – гармонизация биополя человека. Считается, что если болит какой-то орган, значит, нарушен баланс энергий в организме. Лечение направлено на повышение иммунитета и восстановление энергетических каналов. Восточная медицина лечит травами, ароматами эфирных масел, иглоукалыванием, массажем. У корейцев очень мирный характер. Они дружелюбны, философски относятся к жизни, знают и почитают свои традиции.

Корея. Обычаи, о которых стоит знать

Обычаи, о которых стоит знать перед визитом в Корею

Если вы хотите переехать в Корею по работе или просто остановиться тут в качестве туриста, то знание определенных традиций поможет вам освоиться в культуре этой территории.

Корейская культура существует уже на протяжении 5 тысяч лет, несмотря на все усилия враждебных соседей уничтожить ее. Если вы будете знать и уважать корейскую культуру, то извлечете максимум удовольствия от пребывания там.

1. Кимчхи - это целая культура

Кимчхи - блюдо корейской кухни, представляющее собой остро приправленные красным перцем, луком, чесноком и имбирем квашеные овощи (в основном квашеная капуста). Корейцы любят его и едят за каждой трапезой в основном как самостоятельно блюдо, но оно также является ингредиентом для множества других блюд.

Кимчхи - это символ корейской культуры. Это блюдо достаточное острое, поэтому оно понравится далеко не всем туристам. Если вы его попробуете, то проникнитесь искренним уважением к местным жителям.

2. Снимаем обувь

Когда вы входите в корейский дом, обязательно снимайте обувь. Если человек этого не делает - это признак большого неуважения.

У корейцев особое отношение к полу, они на нем сидят, и многие на полу спят. Грязный пол - недопустимая вещь в корейском доме, а на людей, которые ходят по дому в обуви они смотрят как на отсталых дикарей.

В Корее любят выпивать, и их национальным алкогольным напитком является соджу - прозрачный напиток, похожий на водку.

Соджу пьют из рюмок и, как и любой другой алкоголь в Корее, его подают вместе с едой. Корейцы пьют в шумных компаниях, часто чокаются и говорят «geonbae!» («Ваше здоровье!»).

По вечерам вы можете увидеть мужчин, выходящих из баров, которые смеются, поют, спорят. Главное не вляпайтесь в лужу блевоты, которые они за собой оставляют.

У корейцев существует строгий этикет питья: никогда не наливать самому себе, а если вы наливаете кому-то старше вас, то нужно приложить левую руку к сердцу в знак уважения.

Как и японцы, корейцы почти за каждой трапезой едят рис. Это настолько укоренилось в их культуре, что одно из распространенных приветствий звучит как «Bap meogeosseoyo?», что означает «Вы ели рис?».

Корейцы в отличие от японцев обычно едят рис ложкой и никогда не поднимают чашку ко рту во время еды.

Если вы едите палочками, то нельзя брать в руки пульт ду для ТВ и тем более оставлять их воткнутыми в рис, потому что это напоминает палочки с благовониями, которые ставят умершим родственникам.

5. Не улыбайтесь

Корейцы добрые и щедрые люди, но вы никогда не увидите дежурную улыбку на их лицах. Иногда улицы просто переполнены хмурыми лицами, и такое ощущение, что люди нарочно пытаются сделать самое суровое выражение лица, какое только могут. Однако это не относится к детям, которые всегда улыбаются и смеются.

6. Берегитесь локтей

В Корее очень высокая плотность населения. Тут много гор и не так много долин и равнин, пригодных для застройки.

Поэтому вы встретитесь с толпами людей и не сомневайтесь, что они будут толкаться и пихаться, например, чтобы попасть в автобус или лифт.

Тут даже не стоит утруждать себя извинениями. И остерегайтесь старушек. Они смертельно опасны.

7. Протесты

Жители конкретно Южной Кореи много времени потратили на создание у себя демократического общества, и это те люди, которые не упустят возможность реализовать свое право на протест.

Инакомыслие тут живо и процветает. Корейцы со всех сторон политического спектра протестуют часто и с жаром.

Формы протеста тут совершенно разные: от насильственных (студенты не редко нападают на сотрудников правоохранительных органов) до абсурдных (бывали случаи, когда люди отрезали себя пальцы, швырялись навозом и тому подобное).

8. Горный туризм

Так как в Корее много гор, то неудивительно, что горный туризм является популярным видом отдыха.

Даже около самых переполненных городов есть горы, которые помогут на время скрыться от городского безумия.

9. Гав-гав

Да, некоторые корейцы едят собачье мясо, несмотря на все попытки правительства запретить блюда из собачятины, чтобы улучшить свой «международный имидж».

Собачье мяса больше всего едят летом и в основном мужчины, которые считают, что оно улучшает выносливость.

10. Национализм

Все корейцы очень гордые люди, и иногда это гордость граничит с явным национализмом.

Это ярко проявляется на спортивных мероприятиях, где все корейцы будут поддерживать свои команды, размахивая огромными флагами, стуча в барабаны, хором крича.

Этот национализм доходит до крайне точки, когда дело касается Японии, которая несколько раз вторгалась в Корею. Корея была оккупирована ею чуть ли не всю первую половину двадцатого века.

И напоследок, запомните еще две вещи:

Для корейцев не существует Японского моря. Водоем между Кореей и Японией тут называют Восточным морем.

Корейцы не сомневаются в принадлежности спорных островов Лианкур. Они без сомнения принадлежат только Южной Корее.

По этим двум вопросам лучше не спорить, для корейцев тут не может быть нескольких точек зрения.

Muz4in.Net - Олег "Solid" Булыгин

Корейские традиции


Традиции корейского народа определенно повлияли на появление ремесел. Изделия корейских мастеров славятся качеством, тонкостью и изяществом исполнения.

Одной из корейских традиций было спать, сидеть прямо на полу. Поэтому работы столяров-краснодеревщиков были просты, но весьма изощренной, непростой конструкции. Все изделия изготовлялись из самых лучших сортов дерева с использованием качественных, чаще всего прозрачных, лаков.

Соблюдались все пропорции. Мастера изобретали все новые детали и способы их крепления. Все металлические части для деревянной мебели были изготовлены из бронзы, меди и обработанного маслом железа.

До сегодняшнего дня сохранились предметы мебели 18 столетия: столы столики, шкафы полки, комоды. Они принадлежат династии Чосон.

Все металлические части для деревянной мебели были изготовлены из бронзы, меди и обработанного маслом железа.

Еще одно из самых древних ремесел – обработка металла. Изделия из золота, серебра и бронзы, ювелирные украшения, сохранившиеся до сегодняшних дней, не перестают поражать своей изысканностью. Наибольшее восхищение вызывают изделия, которые были изготовлены мастерами королевства Силла .

Печатное дело – это еще одна страничка истории культуры Кореи. В 1234 году в использование вошел наборный шрифт. В Европе такое явление появилось лишь через 200 лет. Документ, сделанный с использованием этого шрифта, датируется 1377 годом. Ныне он хранится в Национальной библиотеке Парижа.

Также довольно развито изготовление культовых вещей, которое стало распространятся с расцветом буддизма. К культовым предметам принадлежат: курильницы, гонги, светильники, прочее. Особого внимания заслуживают раки для хранения праха кремированных после смерти монахов. Они зачастую имели форму пагоды.

Многое известно об изготовлении бронзовых колоколов. Они достигали размеров от 30 см до нескольких метров. Эти колокола имели уникальный дизайн и особенный долгий протяжный звук, что показывает искусство обработки металла, хорошо изученное корейскими мастерами.
Многие корейские искусства и ремесла продолжают существовать до сегодняшнего дня. Декоративно-прикладное искусство корейцев развивается и передается от поколения к поколению. Это часть национальной культуры Кореи, которая оказывает влияние на многие аспект жизни корейского населения.

Праздники


Корейцы – рабочий народ. Но праздниками и памятными датами никто не брезгует, а даже наоборот. Поскольку в стране используется два календаря, праздничных дат довольно таки не мало. Не все праздники сохранили свои старинные обычаи. Но два главных праздника в году, а именно Лунный Новый Год и Чхусок продолжают праздновать, как подобает.

Соль (или Новый год) – так называется первый день первого месяца, один из главных праздников в году. Корейцы встречают Новый год два раза. 1 и 2 января – официальная дата празднования Нового года. Новый год по лунному календарю имеет приблизительную дату - конец января или начало февраля. Его принято праздновать в кругу семьи и родных. Также корейцы посылают благодарственные открытки друзьям и товарищам с пожеланиями на будущий год.

По обычаю дети наряжаются в ханбок (шелковые, красочные одежды), совершают поклон перед старшими, родителями (себэ), желая друг другу и членам своей семьи счастья (пок). Родители и старшие родственники награждают детишек небольшой суммой денег и дают мудрый совет.

В целях развлечения в небо запускают воздушных змеев, перетягивают канат. Существует и народная настольная игра с палочками – ют нории.

Каждая игра несет в себе особый смысл. Перетягивание каната, части которого символизирует мужское и женское начало, готовит изобилие и достаток выигравшей команде. Запускание воздушного змея символизирует избавление от горя, бед, неудач и болезней.

По традиции одним из главных блюд на столе является токкук – суп с рисовыми клецками на мясном бульоне. Съесть токкук подразумевает «съесть» еще один год. Другая традиционная еда: пиндэток (блинчики из бобов), пельмени, сучжонгва (чай с корицей), сикхэ (рисовый квас), прочее.

Чхусок - это «Праздник урожая», пятнадцатый день восьмого месяца


Еще один главный праздник в Южной Корее. В этот день выражается благодарность высшим силам за урожай – ханави.

Этот день принято отмечать в окружении родных, близких, в семейном кругу. Традиционная одежда – хабок. По обычаю накрывают стол для предков, совершают определенные церемонии. На стол ставят продукты, собранные в новом урожае – каштаны, хурма, яблоки, корейские груши, юбба.

Обязательно лепят рисовые лепешки в форме полумесяца – сонпхен.

Принято развлекаться теми же играми, что и в Новом Году.


Корейская свадьба

Современная корейская свадьба не похожа ни на старинный свадебный обряд, ни на свадьбу западную. её новые традиции сложились совсем недавно, в пятидесятые годы, но следуют им в Корее все.

С 1960-х гг. главным, хотя и не единственным, местом проведения свадебного обряда стали «залы ритуалов» – «есикчжан». Несмотря на столь неопределённое название, в этих заведениях проводятся не «ритуалы» вообще, а именно свадьбы. Довольно часто свадьба отмечается в ресторане, в зале которого и проводятся все необходимые обряды (точно такие же, как и в «есикчжане»). Некоторые семьи предпочитают проводить весь праздник дома, но таких сейчас сравнительно немного.

В старые времена очень большое значение придавалось выбору благоприятного для свадебных торжеств дня и даже часа. Этот выбор осуществлялся после консультаций с профессиональным гадателем. В целом этот обычай жив и в наши дни, хотя теперь с гадателем чаще советуются о выборе только дня (но не часа) свадьбы. Определяют день по старинному лунному календарю, а не по принятому сейчас в Южной Корее западному (солнечному). Крайне неблагоприятным для свадеб считается високосный месяц, который время от времени вставляется в дальневосточный лунно-солнечный календарь. Во время этого месяца количество заказов в «есикчжанах» сокращается во много раз. Так, в 1995 г. в високосный месяц, пришедшийся тогда на октябрь, количество заказов в одном из самых знаменитых «есикчжанов» города Кванджу снизилось по сравнению с обычным октябрём примерно в 15 раз.

Свадьбу обычно назначают на дневное время, причём большинство стремится, чтобы она состоялась в воскресенье или во вторую половину дня в субботу, то есть в нерабочее время, когда на празднество могут придти все приглашённые. Некоторые свадьбы происходят и в обычные рабочие дни, но это бывает довольно редко. Поэтому министерство социального обеспечения в 1996 г. снизило цены за пользование «есикчжанами» в будние дни на 50%. Эти цены, как и многие другие, в Корее жёстко контролируются государством.

Перед свадьбой невеста посещает парикмахерскую и одевает свадебное платье. С 1950-х гг. в Корее вошли в моду и стали почти обязательной частью свадебного ритуала (в том числе и нецерковного) роскошные белые платья, почти не отличимые от западных образцов. Большинство невест шьёт платье заново. Жених на свадьбе обычно бывает одет в дорогой костюм западного образца, иногда – даже во фрак. Фрак, как вещь дорогую, но в обычной жизни не нужную, почти никогда не покупают, а берут напрокат на время свадьбы, а вот костюм по такому случаю могут и приобрести.

Незадолго до назначенного времени бракосочетания в «есикчжан» начинают прибывать гости. Для невесты и её ближайших подруг существует специальная «комната ожидания», прочие гостьи сразу же по прибытии проходят внутрь, в то время как мужчины ждут начала церемонии непосредственно у входа, обмениваясь приветствиями. Там же находятся родители жениха и невесты, которые также приветствуют прибывающих гостей.

Корейские свадьбы отличаются исключительной многолюдностью. На бракосочетание принято приглашать родственников, в том числе и весьма далёких, сослуживцев, бывших соучеников, так что обычно на свадьбе бывает несколько сотен, а в отдельных случаях – и несколько тысяч гостей.

Свадьба – весьма накладное мероприятие, однако она обходится всё-таки дешевле, чем может показаться на первый взгляд. Уменьшить бремя расходов помогает обычай, который предписывает всем приглашённым приносить на свадьбу конверты с деньгами, которые в качестве подарков и вручаются молодым. «Вещевых» подарков на корейских свадьбах почти не вручают. Суммы, которые дарятся таким образом, могут быть самыми разными, но в большинстве случаев в конверте находится несколько десятков тысяч вон (10 тысяч вон – примерно 8 долларов). Сразу же по прибытии в «есикчжан» гости кладут на установленный у входа в зал поднос конверты с деньгами и расписываются в специальном списке. По традиции все конверты обязательно надписываются, так что хозяева всегда знают, насколько щедрым оказался тот или иной гость.

Примерно за полчаса или час до церемонии появляются молодые. Сначала невеста проходит в «комнату ожидания», где приводит себя в порядок. Зачастую ещё до прихода в «есикчжан» молодые в полном парадном облачении отправляются в какой-нибудь из немногочисленных городских парков, чтобы сделать там фотографии на открытом воздухе. Вообще говоря, во время свадьбы молодые фотографируются постоянно, а роскошно оформленный свадебный альбом есть в любом корейском доме. Разумеется, на свадьбу наряду с фотографами часто приглашают и видеооператоров.

За несколько минут до начала церемонии гости проходят в зал и рассаживаются на стульях. Приглашённые со стороны жениха садятся по левую (если стоять спиной к двери) сторону от прохода, а те, кого пригласила семья невесты – по правую. После этого начинается собственно бракосочетание. Первыми в зал входят мать жениха и мать невесты. Они подходят к находящемуся в дальнем конце зала возвышению, на котором, собственно, и будет проходить весь ритуал, и зажигают установленные там свечи. После этого они кланяются друг другу и гостям и садятся на свои почётные места в первом ряду.

Далее в зал входит жених. За ним появляется невеста, которую ведёт за руку отец или, если его нет, то кто-нибудь из её старших родственников-мужчин. Невеста в сопровождении отца подходит к жениху, после чего жених приветствует своего будущего тестя и берёт невесту за руку. В это время звучит музыка – не привычный нам «Свадебный марш» Мендельсона, а другой «Свадебный марш» – Вагнера. В соответствии со старинными традициями, перешедшими и в современный ритуал, невеста, проходя через зал, не должна поднимать глаз. Идёт по залу она с низко склонённой головой и опущенными долу глазами, всем своим видом изображая кротость, которая в стародавние конфуцианские времена считалась главнейшим достоинством корейской женщины.

После этого к молодым подходит распорядитель ритуала – фигура, играющая весьма важную роль в свадебном обряде. На эту роль принято приглашать какого-нибудь уважаемого человека, занимающего заметное положение в обществе. В роли распорядителя ритуала может выступать крупный бизнесмен, чиновник, политический деятель, университетский профессор и т.д. Обычно семьи молодых стремятся пригласить на эту роль самого высокопоставленного и самого влиятельного из своих знакомых. Кроме него, в свадебном обряде принимает участие и ведущий, который должен представлять основных действующих лиц, отдавать необходимые распоряжения. Ведущим обычно становится кто-либо из друзей жениха.

После того, как жених и невеста поднимаются на невысокий подиум в конце зала, распорядитель ритуала обращается к ним и к присутствующим с короткой речью, которая обычно длится около 5 минут. Именно эта речь и считается кульминационным моментом официальной части торжества. Сначала распорядитель ритуала предлагает молодым дать клятву в том, что они готовы прожить жизнь в любви и согласии. Молодые выражают своё согласие коротким односложным «Е» («Да»). После этого распорядитель торжественно провозглашает их мужем и женой. В оставшейся части речи распорядитель хвалит молодых, рассказывает о достоинствах жениха и невесты, желает им счастья в начинающейся семейной жизни.

После этого приходит время для приветствий. Сначала молодые, встав рядом друг с другом, глубоким поклоном приветствуют родителей невесты, потом – родителей жениха, и, наконец, – всех гостей. После этого молодые вместе выходят из зала (на этот раз под звуки «Свадебного марша» Мендельсона). На этом основная часть церемонии бракосочетания, которая длится, таким образом, не более получаса, заканчивается. У выхода из зала опять начинается фотографирование. Первая фотография делается вместе с распорядителем ритуала, вторая – вместе с родителями, дальнейшие – вместе с родственниками, сослуживцами и соучениками.

После завершения официальной части все гости отправляются на торжественный обед, который может проводиться либо в банкетном ресторане при «есикчжане», либо же где-нибудь поблизости. Однако молодые не присутствуют на банкете. После его начала они отправляются в специальную комнату «пхйебэксиль», в которой молодые приветствует родителей и родственников мужа, специально собравшихся там. Для этого обряда и невеста, и жених снимают свой западный наряд и переодеваются в традиционное корейское свадебное платье. В комнате устанавливается также столик с угощением, обязательным элементом которого является плоды жужуба (ююбы).

Невеста и жених по очереди в порядке старшинства подходят к каждому из родственников и, совершив перед ним ритуальный поклон, преподносят ему чарку спиртного. Начинается приветствие с родителей жениха, перед которыми положено совершить два земных поклона и один поясной поклон. Прочих старших родственников приветствуют одним земным поклоном и одним поясным.

В ответ каждый из тех, кого невеста приветствовала таким образом, вручает ей деньги, которые молодые потом берут с собой в свадебное путешествие. По-прежнему распространён старый обычай, когда в юбку новобрачной её свекр и свекровь бросают жужуб, символизирующий мужское потомство, выражая ей таким образом пожелание иметь больше сыновей. Часто встречается на свадьбах и другой обычай, основывающийся на той же символике: жених кладёт в рот невесте плод жужуба, а потом они вместе выпивают по чарке.

После встречи с родственниками мужа молодые обычно направляются в банкетный зал, где приветствуют гостей. Сразу же после свадьбы молодые отправляются в свадебное путешествие.

Так начинается совместная жизнь...


День рождения ребенка


Во многих странах годовщина появления человека на свет является важнейшим семейным праздником. Относится это и к Корее.

Первым крупным празднеством, которое было посвящено рождению ребенка, были обряды по случаю 100 дней с момента его появления на свет. В наши дни 100 дней с момента рождения («пэк иль», что, собственно, и значит «100 дней») отмечаются не так уж пышно, но во времена огромной младенческой смертности то обстоятельство, что новорожденный благополучно преодолел самый опасный период своей жизни, служило основанием для радости. В том случае, если в этот день ребёнок был болен, праздник не отмечался, чтобы не накликать несчастья.

Традиции требовали, чтобы в этот день были сделаны подношения (рис и суп) покровительнице деторождения Самсин хальмони. В этот день полагалось также разослать всем знакомым рисовые печенья. Те, кто получал такой подарок, направляли в ответ подношения, состоящие из риса и/или денег. В наши дни все эти обряды почти исчезли, и по случаю 100 дней со дня рождения ребенка в семье может организовываться лишь небольшой вечер, на который приглашаются родные и друзья.

Куда большее значение имеет «толь», первый день рождения ребенка, которому исполнился год. И в наши дни «толь» отмечается с исключительной пышностью. Традиционно виновник торжества, одетый в яркий костюм из цветного шёлка, специально сшитый по этому поводу, восседает рядом с родителями, важно наблюдая за ритуалом в свою честь. Кульминацией всего празднества считается гадание о будущем ребёнка, которое, пусть и в несколько модернизированном виде, сохраняет популярность и сейчас, хотя относятся к нему, понятно, с куда меньшей серьёзностью, чем в былые дни.

В соответствии с этим обрядом, перед ребёнком устанавливается небольшой столик, на который кладут предметы, каждый из которых имеет особое символическое значение. Чаще всего это – нитки, книга, кисть для письма, тушь, деньги, рис, лапша. Кроме того, для девочек на столик кладут ножницы, а для мальчиков – кинжал или стрелу. Малыш должен подойти к столику и взять тот предмет, который ему понравится. Если он берёт в руки нить или лапшу, то это означает, что его ждёт долголетие, выбор кисти для письма или книги предвещает успешную чиновничью карьеру, рис или деньги выбирают те, кого ожидает богатство, плоды жужуба символизируют многочисленное и знаменитое потомство, кинжал или стрела, выбранные мальчиком, означают, что он станет знаменитым воином, а ножницы, выбранные девочкой, предвещают, что ей предстоит стать хорошей хозяйкой. И

поныне «толь» является большим и довольно дорогим торжеством, которое отмечается пышно, с десятками приглашённых. На «толь» принято дарить детские вещи, деньги, а также золотые кольца. Зачастую семейство после празднования «толя» оказывается обладателем довольно большого количества таких колец, которые считаются как бы резервным накоплением малыша.

Однако за первым днем рождения приходит второй, потом – третий, четвёртый, и все они, конечно, тоже отмечаются в Корее. Традиции празднования дней рождения носят в наши дни достаточно смешанный характер. С одной стороны, значительная часть корейцев отмечает их по западной традиции.

Часто день рождения празднуют в ресторане, причём особой популярностью пользуются «шведские столы», которые в Корее вообще служат одним из самых любимых мест проведения семейных торжеств. Непременной принадлежностью праздничного стола является торт, часто немалого размера и весьма красивый. Вообще торт для большинства корейцев, которые в целом равнодушны к сладкому, ассоциируется исключительно с двумя праздниками – с днем рождения и с рождеством. Поэтому, продавая торт в кондитерской, у посетителя всегда спрашивают, нужен ли ему набор маленьких свечей, которыми по западной традиции полагается украшать торт в день рождения. Почти неизменной частью ритуала является и торжественное исполнение американской поздравительной мелодии «Happy birthday to you!». Любопытно, что почти все корейцы среднего и старшего возраста, равно как и весьма значительная часть молодёжи, отмечают день рождения не по западному, а по традиционному лунному календарю, так что этот праздник в разные годы приходится на разные даты.

Здравствуйте, дорогие читатели – искатели знаний и истины!

Мы продолжаем цикл статей об удивительных и еще не до конца изведанных азиатских уголках нашей планеты. Сегодня воображение отправит нас прямиком в Корею, а эта статья поможет в таком нелегком деле.

Мы узнаем много любопытного про традиции Южной Кореи: как строится традиционная семья, какие праздники народ любит больше всего, как себя нужно вести в приличном обществе, как называют наглых старушек и каким пороком страдают многие корейцы. В добрый путь!

Семья

Южнокорейские привычки и обычаи слагались не один век. С ростом урбанизации, европеизации, информатизации и прочих сложных слов все несколько изменилось, но основы остались прежними. Они могут показаться логичными, милыми, правильными или, наоборот, странными, парадоксальными – решать вам.

Ценности семьи

Семейные узы – то, что для многих в Корее является высшей ценностью. Неженатый мужчина не считается полноценным мужчиной.

Раньше в доме могло уживаться три-четыре поколения. Во главе стоял старший мужчина. Вообще мужчина обладал большими правами, нежели женщина, но во избежание гендерных споров во второй половине прошлого века был принят законопроект, согласно которому сын и дочь обладали равными правами в наследстве.

Сейчас семейные пары обычно живут отдельно от родителей. Среднестатистическая молодая семья – мама, папа, один-два ребенка. Отношения между супругами крепкие, потому что при разводе они позорят не только себя, но и своих родных.

Жена, как правило, оставляет девичью фамилию, но дети носят фамилию своего отца. Имена и фамилии корейцев короткие, звучные и не отличаются феноменальным разнообразием.

Самые популярные фамилии:

  • Ким – носит каждый пятый кореец;
  • Ли – каждый седьмой;

Жилище

Дом корейцев именуется как «ханок». Он строится так, чтобы домочадцы могли максимально наслаждаться единением с природой и при этом с комфортом скрываться от капризов погоды: летней жары, влажности и зимней прохлады.


Быт устроен так, что большую часть времени дома семья проводит на полу: здесь же ест, спит, работает, развлекается. Поэтому интерьер незатейлив: циновки или тонкие матрасы для сна, плоские подушки для сидения, раскладные маленькие столы для трапез. Главная особенность строения дома – встроенная система «теплый пол», без которого в Корее не обойтись.

Поведение в обществе

Уважение старших

Положение в обществе очень важно при социальных контактах. Поэтому не удивляйтесь, если малознакомые корейцы начнут задавать неловкие вопросы: кто ваши родители, сколько вам лет, где учились, женаты ли. Не сочтите за наглость или бестактность – так местные определяют, как с вами общаться.

Главный постулат межличностного общения – уважительное отношение к старшим, беспрекословное подчинение им.

Люди преклонного возраста же могут себе ни в чем себе не отказывать, вести себя как угодно. Иногда такое поведение доводит до абсурда, что, впрочем, в Корее считается нормой. Имя этому «абсурду» – аджумма.


Например, представительницам старшего поколения дозволено все. Они дадут фору бабулям в российском общественном транспорте: толкаются, перебивают, лезут без очереди, без зазрения совести могут высказаться о молодых, а если что-то не понравилось – даже плюнуть в них. А что молодежи делать – только терпеть.

Вредные привычки

Нельзя сказать, что корейцы ведут здоровый образ жизни: весь день многие посвящают сидячей работе, а после отправляются в бары, рестораны, кафе, где предаются разговорам с друзьями под бокальчик-другой чего-нибудь алкогольного. В целом по стране получается впечатляющая цифра, которая иногда возносит Корею до топовых позиций в мире по потреблению алкоголя.

Впрочем, даже будучи нетрезвыми, молодые люди ведут себя на удивление тихо, чинно и благородно.

Еда в Корее очень острая, а самое популярное мясо здесь — свинина. Ее обычно жарят прямо на столе, и едят с множеством закусок. Подробнее про корейскую кухню вы можете прочитать .


Правила приличия

В Корее считаются приличными до неприличия короткие юбки, которые при восхождении на лестницу не прикрывают практически ничего. Но при этом малейший намек на декольте будет предметом осуждения девушки.

Понятие морали довольно размытое: обычные девушки свято чтят свой брак, любят единственного неповторимого мужа. При этом история давно знает о существовании местных гейш – кисэн.

Они развлекали зрителей игрой на музыкальных инструментах и актерским мастерством, своими познаниями в литературе и искусстве, подавали еду и напитки. Считалось, что лучше, если кисэн будет сообразительна, и у нее будут прекрасные навыки в ведении беседы, чем если она будет красива. Вероятно, кисэн могли предоставлять интим услуги в обмен на деньги, но проститутками их никто не считал.

Кисэн сыграли важную роль в корейской культуре: они были героинями многих романов, а в неспокойное время становились медсестрами.


Еще несколько любопытных фактов

  • В Корее нужно привыкнуть кланяться – этот жест сопровождает приветствие, прощание, благодарность.
  • К прикосновениям стоит относиться с осторожностью – не разрешается прикасаться к малознакомым людям, женщинам, допускается только легкое пожатие рук.
  • Обувь здесь снимают почти везде.
  • Прилюдно высмаркиваться считается моветоном, в то время как чавкать – комплиментом для повара.
  • Тут не извиняются по пустякам, например, если один случайно задел плечом другого.
  • При разговоре не принято прятать руки.
  • Ручек красного цвета попросту не существует в Корее – написанное красным влечет за собой беду.
  • Девять из десяти жителей имеют проблемы со зрением, поэтому вокруг так много людей в очках.
  • Время, которое мать вынашивала плод, засчитывается в возраст ребенка – так, малыш уже рождается девятимесячным.
  • Новой, «повальной» модой стали пластические операции, особенно по корректировке век. Нередко родители дарят операцию молодым людям – причем как девушкам, так парням – на совершеннолетие.


Любимые праздники

Свадебная процессия

Несмотря на всю прогрессивность мышления нынешней молодежи, они не перестают считаться с мнением старших, поэтому для свадьбы им необходимо благословение родителей. Больше того, за несколько дней до торжества проходит застолье, напоминающее сватовство.

Европейские традиции, просочившись в корейскую свадебную моду, сделали ее только более уникальной, неповторимой. Сейчас церемонии проводятся в два этапа: западный и традиционный.

Бракосочетание проходит в европейском стиле. В специальный зал для ритуалов, где уже собрались гости, входит облаченный в костюм жених, а за ним – невеста с отцом, одетая в подвенечное платье. Церемонию продолжительностью около тридцати минут проводит кто-то из знакомых, например, близкий друг жениха.

Главное музыкальное сопровождение – не привычный марш Мендельсона, а марш Вагнера.

Позже молодожены переодеваются в национальные костюмы – ханбоки, которые вызывают шквал восхищения у представителей Запада. Действо продолжается трапезой в честь новоиспеченных супругов, им дарят подарки, в основном деньги. Затем молодые отправляются в совместное путешествие.


Первый день рождения

Это событие называется «толь чанчи». К нему начинают готовиться сильно заранее, иногда еще до появления младенца на свет. На банкет, который редко проводится дома, приходят многие знакомые, которые одаривают малыша щедрыми подарками.

В этот день в какой-то степени определяется судьба нового человечка. Перед ним расставляют предметы, и от того, какой из них он выберет, зависит его жизнь. Например, выбрав зерно, ребенок будет всегда сытым, книжку – умным, моток ниток – долгожителем.

Новый год — Солляль

Первый день в году корейцы отмечают с наступлением первых лунных суток первого месяца. Эта дата никогда не бывает статична, поэтому каждый год празднуется в новый день.

В это время народ на три дня предоставлен себе и своей семье. Они облачаются в ханбоки, едут к родителям, даже если они живут далеко, и встречают новый год.


В Солляль часто проводится обряд чере – праздник поминовения предков.

Обряд памяти

Чере устраивают в день нового года, день урожая и в годовщину смерти. По верованиям корейцев, после смерти душа усопшего не покидает землю, а оберегает родных еще четыре поколения, как бы находясь рядом.

Отмечая это событие, люди заранее покупают подарки, еду, сервируют богатый стол или отправляются на кладбище. Событие сопровождается танцами девушек и парадом воздушных змеев в небе.

Заключение

Большое спасибо за внимание, дорогие читатели!

Если статья вам понравилась, и вы хотите поддержать наш блог — поделитесь ссылкой на нее с друзьями в социальных сетях!